Club de lectura. CCLHD. 1ªparte. Capítulo 19

7 views
Skip to first unread message

Albertfans

unread,
Dec 9, 2021, 10:11:46 PM12/9/21
to Albertfans
Si cuentas con la traducción al español de Candy Candy, la historia definitiva súmate a la lectura colectiva que estamos haciendo en el grupo para ir descubriendo capitulo a capitulo las aventuras de Candy y la invaluable contribución de Albert.

El calendario de lectura es de dos capítulos a la semana. El lunes y jueves discutimos un capitulo a la vez.

pc4.jpg




Las recomendaciones son las habituales:
Traten de ser claras con sus observaciones
Cuiden su ortografía
Respeten las opiniones de las demás
Eviten hablar de sucesos futuros de acuerdo al capítulo en el que se encuentran. Si lo de este capítulo se relaciona a uno posterior, se comentará en aquel. 


También tengan en cuenta que los mensajes del grupo están abiertos al público (en lo que logramos captar a los antiguos miembros) y por lo tanto cualquiera puede leerlos, aunque no esté suscrito. Las acusaciones a otros grupos de fans se podrían considerar como provocaciones y las expondrían a sus habituales represalias. 


Albertfans

unread,
Dec 9, 2021, 10:13:38 PM12/9/21
to Albertfans
¿Qué contiene el capítulo diecinueve de la primera parte? 

-Candy se siente flotar en un sueño todavía no puede creer que el hombre que casi la secuestro a la orilla del río era un enviado de los Ardlay.
-Candy les cuenta la historia a los chicos y a ellos los divierte mucho, ellos apoyan la idea de que Georges podría ser un secuestrador porque sabe artes marciales y es excelente tirador
-Le asignan la segunda recamara mas ostentosa de la villa
-Ellos hablan sobre lo considerado que fue el tío abuelo y Candy les pregunta que clase de persona es él
-Se entera que nadie lo ha visto, sólo Georges y la tía abuela tienen trato con él, lo definen como misántropo
-Hay miraditas con Anthony
-Escribe al Hogar de Pony y piensa que se alegrarán por ella
-Ora y agradece al tío abuelo William y espera que se mejore de su misantropía para poder conocerlo
-Se despierta pensando que debe hacer sus tareas y luego recuerda que ya es una hija de los Ardlay
-Tiene más vestidos que Eliza y se pregunta quien habrá dispuesto eso
-Escucha a los criados hablar mal de ella
-Recuerda que la señorita Pony le decía que si no ha hecho nada de que avergonzarse, debe andar con la cabeza en alto
-Encuentra a Anthony en el rosedal y recuerda que abandonó las "dulce Candy" que le había regalado Anthony
-Anthony la lleva al rosal y le dice que hay mas de donde vinieron esas
-Ella se agacha a oler las rosas y el broche en su pecho brilla
-Candy le cuenta del Príncipe de la Colina
-Candy le confiesa a Anthony que le gusta por ser él

bamby...@yahoo.com

unread,
Dec 13, 2021, 11:30:11 PM12/13/21
to Albertfans
Capítulo 19, Candice White-Ardlay! 

Qué felicidad para Candy, se siente en las nubes!! Y cómo no estarlo? Podrá ver a Anthony todos los días,- pensó la chica. (y el pensó que de ahora en adelante podrá estar con ella siempre!).

Un dato curioso que me llamó la atención es que George le dice a Candy que ahora ella es "una de las hijas adoptivas de los Ardlay" es decir, los Ardlay tienen mas de una hija adoptiva? Esta frase se repite dos veces, y no se si es producto de la traducción o es que hay otras hijas adoptivas que no conocemos en la familia, lo que es muy probable, y que no son hijas de William, por ejemplo una de ellas podría referirse a Sara Lagan, que es hijastra de Elroy Briand Ardlay (La tia abuela).

La habitation de Candy tiene alfombra color burgundy y es mas grande que la de Elisa y ella tiene en su armario muchos mas vestidos de Eliza! Que especial se habra sentido Candy, y el abuelo William que no escatimo en darle de todo a Candy! hasta la habitación esta al lado de la mejor de todos (lo malo que al lado de la tia abuela, jeje) - me supongo que la habitación de Albert esta en la otra ala de la casa, apartada de todos donde nadie lo pueda ver.

Archie dice que no tiene ganas de conocer al tío abuelo porque dicen que tiene mal carácter y es muy excéntrico! haha! y después se hacen buenos amigos!

En la cena ese día Candy cuenta que los Lagan estaban presentes y la ignoraron completamente. Para que los invitaron entonces? No me da sentido para nada esto, si la tia abuela no esta de acuerdo con la adopción me supongo que lo mas propio fuera que ella viera la forma de hablar con William antes de estar invitando a otros miembros de la familia que no viven ahi hasta resolver el asunto, o no? 
Y las sirvientas hablando, claro que la Elisa las puso "al tanto" de todas las cosas malas de Candy, todas las cosas que ella y su hermano le achacaron a ella.

Candy se encuentra con Anthony en el rosedal y le cuenta lo del principe en la colina... Aquí volvemos a ver el carácter fuerte y celoso de Anthony, quien le dice "con la voz bañada de amargura" que el broche que ella tiene es de un Ardlay -que no es el- y empieza a pensar quién pudo ser aquel. Candy le dijo que cuando lo vio por primera vez pensó que eran la misma persona porque él luce "idéntico" al principe. 

Abrazos! Anabelle

--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Albertfans" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a albertfans+...@googlegroups.com.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita
https://groups.google.com/d/msgid/albertfans/c37d99ea-6a57-443a-84c0-9a0de773a644n%40googlegroups.com
.

Fran

unread,
Dec 15, 2021, 12:23:45 PM12/15/21
to Albertfans
Para ser una adopción de emergencia ya le tenían el closet lleno de ropa. Otro misterioso traslado de vestidos que ni siquiera Elroy se percato. 

Lo del apellido de Candy, desde siempre era intrigante que conservara el White, sin especificar si quedo en calidad de segundo nombre o si se mantenía como apellido, esta traducción ofrece tomarlo como un apellido compuesto White-Ardlay, lo que la deja fuera de la linea directa de la descendencia del tío abuelo, mas bien como una sobrina del lado materno. Interesante.

Como también es interesante que las traductoras hayan usado el plural para las hijas de los Ardlay, dando a entender que ella no es la única, sino que es una especie de tradición y también por que requeriría que le explicaran a Candy mil veces que el asunto no era como la adopción que ella siempre había conocido, tener papa y mama, ahora era adoptada, se integraba a una familia, pero no tenia padres, solo un tutor. 

awww ese chico al que no ha olvidado y pone esa expresion en su rostro y a Anthony muy celoso

Eliza se podra emberrinchar, podra hablar mal todo lo que quiera, pero no tiene forma de quitarle a Candy el lugar que ahora tiene en la familia, esa seguridad que le otorga ser hija adoptiva de los Ardlay seguro que la hace respirar mas tranquila ante lo que sea que pueda intentar Eliza

Ahh con los detallitos que proporcionan los chicos sobre Georges, que sabe artes marciales y disparar, o sobre el tío abuelo, que es misantropo. 

awww ese chico al que no ha olvidado y pone esa expresion en su rostro y a Anthony muy celoso
¿no se preguntará Anthony que puede significar que una chica use el broche de los Ardlay siendo que solo esta destinado a ser usado por los varones? De todos modos no debe creer que es de alguien de la rama importante, ellos son los descendientes directos de la familia principal y ese broche no se parece a los que ellos conocen. ¿no habra un cuadro con el lider del clan usando ese broche? solo en retrospectiva nos podemos poner a especular como podrían haber dado con el propietario de ese broche 

bamby...@yahoo.com

unread,
Dec 16, 2021, 11:51:37 PM12/16/21
to Albertfans, Fran
Muy cierto Fran! ya le tenían todo un ajuar preparado para ella! y muchos mas vestidos que Eliza. (para que se muera de envidia!)

Lo del apellido ciertamente! Aunque aquí en America, usándolo con el guion entre los dos apellidos White-Ardlay tambien significa que estas casada y el segundo apellido, claro que en este caso no es asi porque Candy todavía esta muy pequeña para estar casada. Hay otros apellidos que son compuestos con dos palabras, etc.

Chistoso que cuando George la dejo a Candy en su habitación instalada, el "salió escopetado de ahi", seguro que si se la encontraba otra vez a Madam Elroy se tenia que aguantar otra regañada en nombre de William, y no creo que quisiera eso!

Abrazos, Anabelle

Fran

unread,
Dec 22, 2021, 3:49:17 PM12/22/21
to Albertfans
Creo que el guion entre los apellidos aclara algunas cosas, ya que el apellido se maneja diferente alla, creo que al ser la traduccion por españoles se tenia que adaptar a como se ve de este lado
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages