布鲁诺被烧死的时候,基督教世界在欢呼。他怎么不想想为什么这么多人热衷于诋
毁丑化他为邪教徒呢?当一个人突然发现全世界都忽然和他/她过不去的时候,那
么他/她自己一定有问题?
自由世界的骗局难道还不多?那些教授有几个研究过64事件?有几个精通汉语,了
解 carma hinton 和戴晴们的谎言技巧?
王译 wrote:
> 北京的教训没学到(《波士顿环球报》今日评柴玲)
> http://www.jytz.net/uc/bbs/viewthread.php?tid=29&extra=page%3D1
>
> (安魂曲按:今天柴玲所在地区的著名报纸《波士顿环球报》发表了以下的专栏文章(这是Google新闻最近可以搜出的唯一一篇和柴玲及“尖子班”有关的
> 大报文章),我翻译了大部分。
>
> 其实我今天早些时候还读了篇英国报刊的报道(忘了链接),里面在介绍柴玲起诉长弓并批评卡玛她们“为中共服务”时明确地说:任何一个看过《天安门》电影
> 的人都会觉得这样的指控(卡玛帮中共)Laughable(可笑)。。。。
>
> 大家仔细读读、想想:自由世界为什么会有这么多教授、记者、评论人士热衷于“诋毁、丑化”柴玲呢?卡玛你们当然可以说她是文革的拥趸、韩丁的女儿。。。
> 那么其他人呢?都在自觉为中共服务“丑化学生领袖”么?!----中文网上经常有人把“诋毁柴玲”和什么“中国人劣根性”联系起来,可连安魂曲以前也不
> 甚清楚(最近研究了一下才恍然大悟)的是:和柴玲在中文民运和知识界尚有不少同情和支持者的情况相比,柴玲这个名字真正臭掉其实是在老外知识分子圈那
> 里!美国有那么多教授肯署名支持卡玛他们,试问柴玲等在华人社会外找得出一个真正意义上的Intellectual公开支持他们起诉长弓么?我看不大可
> 能,因为西方知识分子最看不惯的就是商人用金钱的力量打击言论自由这类勾当。
>
> 有的人总是强调“柴玲有权用法律作武器去维护自己的名誉”。。。很好!可说这话的人偏偏不肯承认:柴玲卡玛她们“诽谤”的指控早就被法官拒绝
> 了---- “尖子班”现在正在以一个明显鸡蛋里挑骨头的“侵权”理由(就是长弓网站在其站内某含有大量柴玲及其公司背景网页的索引中加入了“尖子
> 班”这个词)继续把官司拖下去,请问这种烂指控和“用法律作武器去维护自己的名誉”有甚鸟关系?!
>
> 请记住:当一个人突然发现全世界都忽然和他/她过不去的时候,那么他/她自己一定有问题----一群人也是一样,即使我们当年的六四学生群体,也应该小
> 心。)
>
> Beijing lesson unlearned
> 北京的教训没学到
>
> By Yvonne Abraham
> Globe Columnist / June 7, 2009
> You've heard a lot about Tiananmen Square lately, since Thursday was
> the
> 20th anniversary of the Chinese government's brutal crackdown on
> prodemocracy demonstrators.
>
> What you might not have heard about is how a leader of that crushed
> movement
> is trying to put the boot into a pillar of democracy right here in
> Boston.
> 你没听说的是,一个那场被镇压学运的领导者,如今就在波士顿这里却试图践踏民主的基本原则。
>
> Ling Chai, sometimes called commander in chief of the 1989
> demonstrations,
> now lives in Massachusetts and heads a successful software company,
> Jenzabar
> Inc. In the years since she fled China, she has spoken passionately
> about
> the importance of free speech.
>
> And yet Jenzabar is using the courts to bring two filmmakers to near-
> ruin
> because their website contains excerpts from, and links to, articles
> critical of Chai and her firm.
>
> 然而“尖子班”却在利用法庭把两个制片人逼入绝境,因为他们的网站刊载了那些批评柴玲及其公司文章的摘录和链接。
>
> First, some background. In the years since she arrived in the United
> States,
> debate has surrounded Chai. Some of her contemporaries, as well as
> some
> historians, say that Chai and other student leaders made mistakes in
> the
> last hours of the standoff with the Chinese government and that their
> decision to remain in Tiananmen Square led to more deaths. It's an
> allegation bolstered by Chai's own words, according to a translation
> of an
> interview she gave in those chaotic final days.
>
> The interview is included in an award-winning documentary, "The Gate
> of
> Heavenly Peace.'' In it, Chai says: "How can I tell [our followers]
> that we
> actually are hoping for bloodshed, the moment when the government is
> ready
> to butcher the people brazenly. Only when the square is awash in blood
> will
> the people of China open their eyes.''
>
> Chai has long said that comment was mistranslated and taken out of
> context,
> and some other student leaders support her view.
>
> Carma Hinton and Richard Gordon stand by their film, and other Chinese
> leaders support them. They also maintain a website, with updates on
> Chai
> that refer to stories and columns on Jenzabar, some unflattering,
> including
> one published in the Globe.
>
> Jenzabar sued the filmmakers' company, Long Bow Films, for defamation
> - just
> for directing readers to the articles Chai and her company say are
> offensive
> and inaccurate. A Suffolk Superior Court judge wisely threw the
> defamation
> charge out. The First Amendment guarantees the people's right to say -
> and
> cite - even things you don't like, after all.
>
> “尖子班”起诉制片人的长弓电影公司诽谤,仅仅是因为把读者引向了柴玲及其公司声称具侵犯性和不准确的一些文章。一个Suffolk高等法院的法官英明
> 地拒绝受理这一诽谤指控。无论如何,美国宪法的第一修正案保障了人民说话---以及引用他人话语----的权利,即使你不喜欢的那些。
>
> But the case has dragged on because Jenzabar is also contending that
> just by
> using the company's name as a tag on its website, Long Bow is guilty
> of
> trademark infringement - that somebody googling Jenzabar might land on
> the
> Long Bow site and get confused.
>
> 但是他们的案件却继续拖了下去,因为“尖子班”同时争论说,仅仅因为在其网站的索引(Tag)中使用了其公司的名字,长弓就犯了商标侵权法----因为
> 在网上搜索“尖子班”的某人可能被吸引到长弓的网站,从而被误导。
>
>
>
> That's bosh.
>
> 这是狗屎(Bushit的文明版)。
>
>
>
> "The idea that somebody would be confused is so remote as to not pass
> the
> giggle test,'' said Harvey Silverglate, a lawyer who specializes in
> First
> Amendment cases. Even the judge said Jenzabar is unlikely to win. And
> yet
> Chai perseveres.
>
> “所谓某人可能被误导的说法是如此荒谬,它连做笑话都不够格”,一位专长于和宪法第一修正案有关官司的律师Harvey Silverglate说。即
> 使法官也说“尖子班”不大可能赢,然而柴玲仍然执意把官司打了下去。
>
> Why? There is more than one way to skin free speech. Jenzabar has
> buckets of
> money. Hinton and Gordon don't. Chai's suit has cost them 70 grand so
> far.
> Even though she will probably lose the court battle, she could win the
> war
> by shutting Long Bow down.
>
> 为什么呢?因为要剥夺言论自由不止一种办法。“尖子班”有的是钱,卡玛(Hinton)和Gorton则没有。柴玲的诉讼至今为止已经花了他们七万美
> 金。即使柴玲极可能输掉官司,她也可能因为逼长弓关门而成为实际胜利者。
>
> "It has drained a lot of our resources,'' Hinton said. "We may be
> driven
> into bankruptcy before we see our day in court.''
>
> “这场官司浪费了我们的大量资源”,卡玛说:”我们可能在法庭宣告我们胜诉之前就被迫破产。”
>
> There's more. Last week, Jenzabar attorneys asked a judge to prevent
> Long
> Bow from updating their website on the continuing court case. On
> Thursday,
> the judge knocked them down, saying "fear of bad publicity'' isn't
> grounds
> for a gag order.
>
> 还有更过分的,上星期,“尖子班”的律师要求法庭禁止长弓在官司诉讼期间更新他们的网站。本周四,法官拒绝了他们,表示“害怕坏的公众形象”丝毫不能构
> 成“禁口令”的任何理由。
>
> Lawyers for both sides declined comment.
>
> 双方的律师都拒绝评论。
>
> "Long Bow has gratuitously maligned Ling Chai for decades, '' said Rob
> Gray,
> spokesman for Jenzabar. "And now that she has the resources to fight
> back,
> they don't like it.''
>
> “数十年来(原文如此),长弓无故丑化柴玲”,“尖子班”的律师Bob Gray说,“现在柴玲有资源反击了,他们又不喜欢。”
>
> But the problem isn't that Chai is fighting back. It's how she's
> fighting
> back. She's using the justice system to attack the very freedoms for
> which
> her fellow students gave their lives.
>
> 然而问题不在于柴玲是否反击,问题在于她如何反击。柴玲在利用美国法律制度压制她当年同学献出自己生命所捍卫的同样自由。
>
> Yvonne Abraham is a Globe columnist. Her e-mail address is
> abraham @ globe.com. http://www.jytz.net/uc/bbs/viewthread.php?tid=29&extra=page%3D1
> >
成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么
也是枉然。--莎士比亚
http://www.daxiguo.com/2009/05/from-daxiguocom.html
另,司法裁判不了真理问题。诽谤罪在美国很难告成。但是,我作为一个证人,我
有充分的证据和理由证明 carma hinton 的制片组织犯有诽谤侵权。法官怎么判
断,那是他的问题。
我自己就是一个 Carma 的诽谤欺诈行为的受害对象。有机会的话,我倒是很想和
Carma Hinton 和戴晴女士以及她那一帮子混帐当面辩论。
骗老外容易。而签名支持他们的那些在美国做研究生,教授的中共国人,更是本身
奴才云集,自然不奇怪。
你可以在一段时间欺骗所有人,
也可以永远欺骗一部分人,
但是你不可能永远欺骗所有人。
我不赞同柴玲用诉讼方式解决问题,尽管侵权行为是事实。我认为谎言的问题不可
能通过诉讼来澄清。司法不裁决真理。谎言的问题必须通过揭露真相的写作和表达
来澄清。
尽管我认为诉讼是不明智的,但我认为她完全有通过诉讼维护自己的利益的利权。
我不认为诽谤捏造是“言论自由”,所以柴玲提起诉讼,恰恰是捍卫自由,而不是侵
犯言论自由。
黄雪涛 wrote:
> “然而问题不在于柴玲是否反击,问题在于她如何反击。柴玲在利用美国法律制
> 度压制她当年同学献出自己生命所捍卫的同样自由。”
> ――
> 一个良好的制度,不是靠当事人如何善意,而是依靠制度本身,依靠法官最后的
> 裁决,维护言论的自由。虽然诉讼也是金钱的较量,但我还是对美国的法官抱有
> 强烈的信赖。
>
> 作为公众人物,个人德行,没办法不接受舆论的评判。二十年过去,柴小姐重出
> 江湖,沉静多年后捐出巨资的善举,本来就是极漂亮的举动。但愿她不会再度毁
> 了自己。
看下面这段《天安门》解说词:
http://tr.im/nWrt
1:13:28 于是他们越过组织,直接以个人名义发动群众运动。
这一点问题没有,这恰恰说明了这些组织者很有自由民主概念。
解说词“越过组织”的后面,“无组织无纪律”的中共的奴才专制主义套词简直呼之欲
出。
这足以反映解说词作者本人才是没有基本的自由民主理念,却指责学生没有自由民
主理念。
正是因为学生组织的委员会(注意,不是学生)不同意,因此以个人名义发动绝食,
而不是强迫,冒用组织名义发动绝食。这恰恰证明领头的学生不但很有自由民主理
念,
且具有独立思考独立行动的公民素质。这在走狗奴才的脑子里,却成了违反
组织纪律的罪状。:)
--
※ 来源:.一路BBS http://yilubbs.com [FROM: 82.210.0.0]
全文链接: http://www.yilubbs.com/HT/con_119_M.1244575726.A.htm