关于“人身攻击”

1 view
Skip to first unread message

wanghx

unread,
Feb 9, 2010, 9:54:47 AM2/9/10
to Salon Friends, lihlii-g
参考:

什么是人身攻击 https://groups.google.com/group/lihlii/browse_frm/thread/67fac2b88280f9/
色情 粗口 脏话 言论自由 言论边限 辱骂 人身攻击 https://groups.google.com/group/lihlii/browse_frm/thread/816a31fce6ad431b/

http://lihlii.spaces.live.com/blog/cns!9D3248C29A3C4C4C!129.entry
6/11/2005
关于“人身攻击”
发信人: lihlii (立里), 信区: Civic
标  题: 关于“人身攻击”
发信站: 派派 BBS (Thu Jun  2 00:51:35 2005), 本站(sopai.net)

这个和中国的法律体系不完善,被扭曲有关。
牵涉到“名誉权”“人格权”,和“言论自由”
的定义的问题。

必须首先回答如下问题,才能清晰界定“人身攻击”:

1. 什么是人身利权(personal rights)?
2. 什么是名誉权? 人格权?
3. 什么样的行为侵犯名誉权,人格权?
4. 什么是言论自由?
5. 什么是言论,什么是行为?
6. 什么是侵犯人身利权(personal rights infringement)?
7. 什么是人身侵犯(又叫做人身攻击, personal assault)?

另一方面,在法律术语“人身攻击”之外,也有一种逻辑谬误,
也被翻译为“人身攻击(personal attack)”,更准确地说,
叫做“诉诸人身”“人身批评”更恰当。见:
http://www.nizkor.org/features/fallacies/personal-attack.html

“attack”在英语里,是中性的词,不包括侵权和非法的含义。
而 assault 有侵权,非法,abuse 虐待,不当对待的含义。
比如,你要驳斥一个观点,就可以说是 attack an argument,
但是不说 assault an argument。

这种“人身攻击”,本质上并不一定侵权,而是一种诡辩术,
并非法律意义上的人身侵犯意义上的人身攻击。

为了把两者分清,有必要用不同的中文词汇来表达。所以,我
不把后者称为“人身攻击”,而叫做“诉诸人身
(appeal to personality)”。

--
※ 来源:.派派 BBS http://sopai.net [FROM: 220.114.117.*]

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages