Map during ramayan times

244 views
Skip to first unread message

Shan

unread,
Jun 20, 2011, 9:48:53 PM6/20/11
to sams...@googlegroups.com
Any comments by the learned members?
 
Dr. Visva Shan
 
 
 

Very interesting map and locations mentioned in the Ramayan.

 

http://www.kudlabluez.blogspot.com


 

 








Vimala Sarma

unread,
Jun 21, 2011, 12:21:45 AM6/21/11
to sams...@googlegroups.com

Yes – thanks very much for this.

Did Rama cross the Pampa River in Kerala?

This is not shown.

Vimala

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.
To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.

K.N.RAMESH

unread,
Jun 21, 2011, 4:21:56 AM6/21/11
to visv...@gmail.com, sams...@googlegroups.com


Dr.Visvashan Mahodaya,
shows the pictures of actresses instead of the ramayan map
can someone give the correct link?
thx

EOM


     
    Any comments by the learned members?
     
    Dr. Visva Shan
     
     
     
     
    "Vimala Sarma" <vsa...@bigpond.com> Jun 21 02:21PM +1000 ^
     
    Yes - thanks very much for this.

     
    Did Rama cross the Pampa River in Kerala?
     
    This is not shown.
     
    Vimala
     

     
    From: sams...@googlegroups.com [mailto:sams...@googlegroups.com] On
    Behalf Of Shan
    Sent: Tuesday, 21 June 2011 11:49 AM
    To: sams...@googlegroups.com
    Subject: [Samskrita] Map during ramayan times
     

     
    Any comments by the learned members?
     

     
    Dr. Visva Shan
     

     

     

     
     
     
     
    Very interesting map and locations mentioned in the Ramayan.
     

     
      Arvind_Kolhatkar <kolhat...@gmail.com> Jun 20 11:09AM -0700 ^
       
      Dear Group,
       
      I discovered by chance that the site
       
      http://sanskrit.sai.uni-heidelberg.de/Chanda/src/formChanda.py/searchChanda
       
      is a very good resource for identifying meters of verses. (The site
      also has quite a lot about grammar too in it.) It has listed 1352
      meters and these have been further classified to aid a search. There
      is also a tool to identify the meter of a verse. By trial and error I
      have devised the following method to use this tool.
       
      In the space provided and using copy/paste I put in 68 syllables, with
      la for लघु and gU for गुरु, as
       
      gUgUgU gUlala lalala gUgUla gUgUla gUgU gUgUgU gUlala lalala gUgUla
      gUgUla gUgU gUgUgU gUlala lalala gUgUla gUgUla gUgU gUgUgU gUlala
      lalala gUgUla gUgUla gUgU
       
      and clicked ‘search’ and the tool threw up as the answer
      मन्दाक्रान्ता.
       
      Next I entered the search string
       
      gUgUla gUgUla lagUla gUlagU gUgUla gUgUla lagUla gUlagU gUgUla gUgUla
      lagUla gUlagU gUgUla gUgUla lagUla gUlagU
       
      and came up with an obscure vritta called इन्दुवंशा, which is almost
      similar to the more well-known वंशस्थ, except that the first syllable
      for वंशस्थ is la and for इन्दुवंशा gU.
       
      I found that the tool requires entering la gU equivalents of all
      syllables of the verse, and not just one pada or line.
       
      Arvind Kolhatkar, Toronto, June 20, 2011.

       

      श्रीमल्ललितालालितः <lalitaa...@gmail.com> Jun 21 12:02AM +0530 ^
       
      *श्रीमल्ललितालालितः <http://www.lalitaalaalitah.com>
      lalitAlAlitaH <http://about.me/lalitaalaalitah/bio>*
       
       
       
      > meters and these have been further classified to aid a search. There
      > is also a tool to identify the meter of a verse. By trial and error I
      > have devised the following method to use this tool.
       
      Nice.
      Thanks for sharing.
      But, link provided by you was giving error.
      I've checked it. This is the correct link <http://bit.ly/kG5XaY>.
      You don't need to go for la and gU.
      Just put whole shloka in Kyoto-Harvard System as shown on this
      page<http://bit.ly/mGackT>.
       
      I put this shloka :
       
      yasmAdbhiyeva manasA saha vaidikI vAk
      dUre caratyamumathApi tadekabhAvA ।
      AnandabodhaghanamekamazeSayoniM
      saMsUcayatyahamimaM nRhariM prapadye ।।
       
      and after pressing the small un-labeled button on it's right, I got
       
      य स्मा द्भि ये व म न सा स ह वै दि की वा क्दू रे च र त्य मु म था पि त दे क भा
      वा
      आ न न्द बो ध घ न मे क म शे ष यो निंसं सू च य त्य ह मि मं नृ ह रिं प्र प द्ये
       
       
      and it's name
       
      vasantatilakA<http://sanskrit.sai.uni-heidelberg.de/Chanda/HTML/v_vasantatilakA_0.html>
       
      [ वसन्ततिलका<http://sanskrit.sai.uni-heidelberg.de/Chanda/HTML/v_vasantatilakA_0.html>
      Hope
      it helps.

       

      "S. L. Abhyankar" <sl.abh...@gmail.com> Jun 21 07:21AM +0530 ^
       
      नमो नमः श्रीमन् "अरविन्द कोल्हटकर"-महोदय !
      प्रशंसनीयं भवतः संशोधनं खलु ।
      आपटे-महाभागेन तस्य शब्दकोशे वृत्त-विषये एकम् परिशिष्टं प्रदत्तमस्ति । अहम्
      तु तस्मादेव वृत्त-परीक्षणं करोमि ।
      तत्र द्वादश-अक्षर-वृत्तेषु "इन्द्रवंशा"-वृत्तस्य उल्लेखः सर्वप्रथमः प्रदत्तः
      अस्ति ।
      वृत्तस्य नाम "इन्द्रवंशा" इति उल्लेखितं न तु "इन्दुवंशा" इति ।
      सस्नेहम् ,
      अभ्यंकरकुलोत्पन्नः श्रीपादः |
      "श्रीपतेः पदयुगं स्मरणीयम् ।"
       
      On Mon, Jun 20, 2011 at 11:39 PM, Arvind_Kolhatkar

       

      Arvind_Kolhatkar <kolhat...@gmail.com> Jun 20 10:25AM -0700 ^
       
      Dear Group,
       
      In the verse
       
      बुभुक्षितैर्व्याकरणं न भुज्यते
      पिपासितैः काव्यरसो न पीयते।
      न च्छन्दसा केनचिदुद्धृतं कुलं
      सुवर्णमेवार्जय निष्फला गुणाः॥
       
      a doubt was raised as to which of these two variants, न च्छन्दसा or न
      छन्दसा , is correct. The verse as I know it has न च्छन्दसा in it.
      As to the grammar rule for this, I found the following observation in
      Whitney’s Grammar as Rule 227 on p. 72:
       
      ‘As a general rule, ch is not allowed by grammarians to stand in that
      form after a vowel, but is to be doubled, becoming ccha.’
       
      I request experts to throw more light on this question.
       
      (Whitney’s Grammar is available at
      http://books.google.com/books?id=7QJgAAAAMAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
      ).
       
      This creates yet another problem in its wake. न छन्दसा fits with the
      meter of the verse, which, I believe is वंशस्थ (4 padas of 12 letters
      each, arranged as लगुल गुगुल लगुल गुलगु). The version न च्छन्दसा adds
      one more matra to the third line making it गुगुल गुगुल लगुल गुलगु.
      Yet no difficulty is encountered in reciting it as a part the full
      verse. Is there any explanation for this anomaly?
       
      I found that there is another - and, to me, so far unknown – meter
      called इन्दुवंशा. It is almost identical with वंशस्थ, except that the
      first letter of every pada of it is गु, i.e., each pada is गुगुल गुगुल
      लगुल गुलगु. The answer to the problem could be that the version न
      च्छन्दसा almost imperceptibly changes the meter for the third line
      from वंशस्थ to इन्दुवंशा. (How I located this meter is the subject of
      another posting from me.)
       
      Any comments on this?
       
      Arvind Kolhatkar, Toronto, June 20, 2011.

       

      "S. L. Abhyankar" <sl.abh...@gmail.com> Jun 21 06:51AM +0530 ^
       
      नमो नमः श्रीमन् "अरविन्द कोल्हटकर"-महोदय !
      अस्ति किन्चित्कुतूहलम् -
      १) यः व्याकरण-नियमः भवता
      Whitney’s Grammar as Rule 227 on p. 72:
      ‘As a general rule, ch is not allowed by grammarians to stand in that
      form after a vowel, but is to be doubled, becoming ccha.’ एवम् उद्धृतः तस्य
      विवरणम् अष्टाध्याय्याम् केन सूत्रेण ?
      २) तृतीयं पदम् "न च्छन्दसा केनचिदुद्धृतं कुलम्" एवम् पठित्वा अपि गेयं भवति,
      यतः इन्द्रवंशा-वृत्तमपि गेयं अस्त्येव ।
      ३) तथापि किम् वंशस्थ-वृत्तीये काव्ये इन्द्रवंशा-वृत्तीयस्य पदस्य सम्मीलनं
      ग्राह्यम् ?
       
      - ३-१) उपजाति-वृत्ते तु इन्द्रवज्रा-उपेन्द्रवज्रा-वृत्तीयानां पदानां
      सम्मीलनं भवत्येव ।
       
      सस्नेहम् ,
      अभ्यंकरकुलोत्पन्नः श्रीपादः |
      "श्रीपतेः पदयुगं स्मरणीयम् ।"
       
      On Mon, Jun 20, 2011 at 10:55 PM, Arvind_Kolhatkar

       

      Brian Ruppenthal <b.rupp...@gmail.com> Jun 20 05:53PM -0700 ^
       
      Friends,
       
      In an announcement that comes up on my screen at least, Google tells
      us that after August 30 the archives will be disabled. Isn't that so?
      Or am I misreading the announcement? If it is the case, it would seem
      we will lose lots of interesting and useful material from this group.
       
      Are we considering any response to this? And I do not mean that anyone
      should pester Google about it. Instead, I would hope that some
      alternative archiving method might arise.
       
      Brian
       

       

      Brian Ruppenthal <b.rupp...@gmail.com> Jun 20 03:19PM -0700 ^
       
      Friends,
       
      Going back to the Gita Dhyaanam...
       
      I found what may be a source, if not the original source, for the
      Dhyaana Shlokas. If anyone is interested, do please see what you
      think.
       
      The Dhyaana Shlokas occur in what seems to be known as the
      śrī-sādhanā-dīpikā, which itself is a part of something called the
      GAUDIYA GRANTHA MANDIRA. Or at least, I found a work with those
      titles, that does indeed contain the Dhyaana Shlokas. Here is the
      link:
       
      http://fiindolo.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/4_rellit/vaisn/sadhdipu.htm
       
      I have no idea about the age of this work. It seems to be a compendium
      drawing from many other sources, and full of quotes from, for example,
      the Gita. It is definitely Vaishnavite. Might this be what
      Radhakrishnan was referring to as the Vaishnava Tantrasara?
       
      I also found the following statements as to specific verse origins, at
      an A.C, Bhaktivedanta-related website -- which (oddly, I would say)
      lists Adi Shankara as the original author of the the Gita Dhyaanam:
       
      "REMARKS/EXTRA INFORMATION:
       
      Verse 5 is the first verse of Adi Sankara’s Krsnastakam
       
      "The last verse is often sung with the suffixed-line “śrī guruḿ
      dīna-tāraṇam” offering obeisances to the “spiritual master that is the
      redeemer of the fallen.”
       
      "The final verse comes from the Srimad Bhagavatam Canto 12 Chapter 13 Verse 1."
       
      I have confirmed that the final verse does indeed appear in the Srimad
      Bhagavatam:
       
      http://vedabase.net/sb/12/13/1/
       
      I could not confirm that any verse comes from Adi Shankara's Kṛṣṇāṣṭakam:
       
      http://www.stutimandal.com/new/poemgen.php?id=10
       
      I would be much interested in further responses and/or discussion
      here, from any of the learned members.
       
      Brian
       
      2011/6/7 hnbhat B.R. <hnbha...@gmail.com>
       
      > source: Vaiṣņavīya Tantrasāra, Adi Śankarācārya himself, Shridhara Swami of
      > some centuries ago, Shridhara Swami of recent times, and Madhusudhana
      > Saraswati.
       
      For certainty, Śankarācārya himself doesn't quote these shloka-s, as in all
      the versions, his commentary on Bhagavadgita, begins with the 2nd chapter
      introducing the philosophic content beginning with अशोच्यानन्वशोचस्त्वं etc.
      with a summary of the preceding portion. And as the DhyAna-shloka-s have
      little philosophical content, in themselves, he has not possibly quoted.
      VaishNava- sources may have quoted them, but somewhere they should have
      originated during the transmission of the text for religious purpose and
      उपासना which is part and parcel of Tantra-s than philosophy.
       
      Vaishnava-tantra may not be a specific Tantra text, or some abridged version
      TantrasAra, based on पाञ्चरात्र or other VaishNavaite Tantra. It is a larger
      field to survey and without specific chronology like the PurANa-s.
       
      When it became appended to the text of BhagavadgitA available is still a
      question without any specific answer without definite chronology assessable
      to the texts.

       

      kamalesh pathak <kamlesh...@gmail.com> Jun 20 06:19PM +0530 ^
       
      respected Shambhuji congrates for a detailed and a good reply for the
      Vasistha,
      i just want to ask you there is " BRAAHMAN BHAAG from PAARASKAR GRIHYA SUTRA
      ,
      here we can see the linage of each holy sages . eg. VasisthAt vAsistho ,
      uddAlakaaduddaalaka etc. lesrned members please light up here.
      regards,
      kamalesh pathak
      somnath
       

       

      satyajitan borwankar <satya...@gmail.com> Jun 20 12:14PM +0530 ^
       
      Dear Dr. Bhat Sir,
       
      Many thanks for the detailed and very lucid explanation.
       
      Obliged.
       
      Satyajit
       

       

      "Shreyas P. Munshi" <shreya...@rediffmail.com> Jun 20 03:59AM ^
       
      "Jnanachakshu" could cover almost all your aims.
      ...Shreyas
      On Sun, 19 Jun 2011 07:41:02 +0530 wrote
      >Namaskaram to all the Scholars here...
       
       
       
      I work with the Magazine Editorial Team in an Engineering College. I
       
      am totally new to Sanskrit Language.
       
       
       
      Our College Magazine's Objective is: To develop writing skills, to
       
      encourage creative writing, to encourage extra curricular and co-
       
      curricular activities among students and faculty. The content of our
       
      magazine varies from engineering related articles to non-engineering.
       
      Paintings / Short Poems/ Collected Information/ Own Articles from
       
      students - on general to specific subjects, will be covered.
       
      Therefore, I request with you to kindly suggest a good name for our
       
      college magazine.
       
       
       
      Clue for names: It should be related to:
       
      Broader Terms: --
       
      1. Knowledge;
       
      2. Learning;
       
      3. To bring out the hidden talents from the minds of students
       
      4. To en-light
       
      5 Lead to right path
       
      6. To Achieve for best, etc.
       
       
       
       
       
      We prefer to choose the names from Sanskrit in the above said context.
       
      Because, Sanskrit has rich vocabulary
       
      For your Sanskrit Names, please provide Short Story or few lines why
       
      the particular name has been chosen ?
       
       
       
      It would be of great help and opportunity to provide best information
       
      from your knowledge base.
       
       
       
      Your Help and Suggestions will be highly appreciated.
       
       
       
       
       
      Thank You and Awaiting for your Positive Reply.
       
       
       
      Hari Om!
       
      Satisha.
       
      ursatishmv [at] gmail [dot] come
      ____________________________
       
      Shreyas Munshi
      shreya...@rediffmail.com
      C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,
      Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061
      Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197

       

    murthy

    unread,
    Jun 21, 2011, 4:32:25 AM6/21/11
    to sams...@googlegroups.com
    Same with me. I could not get the map. It came momentarily and then disappeared!
    Murthy

    श्रीमल्ललितालालितः

    unread,
    Jun 21, 2011, 4:55:55 AM6/21/11
    to sams...@googlegroups.com



    On Tue, Jun 21, 2011 at 13:51, K.N.RAMESH <knra...@gmail.com> wrote:


    Dr.Visvashan Mahodaya,
    shows the pictures of actresses instead of the ramayan map
    can someone give the correct link?
    thx

    Do not click any link or photo.
    To show map click 'display pictures' above mail content.

    murthy

    unread,
    Jun 21, 2011, 1:39:36 AM6/21/11
    to sams...@googlegroups.com, G S S Murthy
     

    http://www.kudlabluez.blogspot.com


     

    श्रीमल्ललितालालितः

    unread,
    Jun 21, 2011, 2:16:08 PM6/21/11
    to sams...@googlegroups.com
    I've attached it with mail. Please download and see it if you had any problems.

    PlacesRelatedToRama.JPG

    murthy

    unread,
    Jun 22, 2011, 1:33:58 AM6/22/11
    to sams...@googlegroups.com
    Many thanks. I got it.
    Murthy

    Sunder Hattangadi

    unread,
    Jun 22, 2011, 10:05:50 AM6/22/11
    to sams...@googlegroups.com
    Though not strictly related to Samskrita language, two interesting sites similar to Ramayana map, are these ref. Mahabharata:
     
     
     
     
    Regards,
     
    sunder
     
     
    -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "samskrita" group.To post to this group, send email to sams...@googlegroups.com.To unsubscribe from this group, send email to samskrita+...@googlegroups.com.For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/samskrita?hl=en.

    padmanabha sharma

    unread,
    Jun 22, 2011, 11:04:16 AM6/22/11
    to sams...@googlegroups.com
    great collection thanks for uploading

    श्रीमल्ललितालालितः

    unread,
    Jun 22, 2011, 1:45:26 PM6/22/11
    to sams...@googlegroups.com
    Those links are nice. Thank you, Sundar Ji.

    Reply all
    Reply to author
    Forward
    0 new messages