செம்புலம்
செந்தலை எனும் ஊரில் உள்ள கல்வெட்டுப் பாடல்களில் “தஞ்சை செம்புல நாடு” பற்றிய குறிப்புகள் காணப்படுவதாக ஒரு நூலில் படித்தேன்.
இங்கே செம்புலம் என்பது செம்மை + புலம் எனப் பொருள்படுமா அல்லது
சிவந்த + புலம் என்று பொருள் படுமா?
நாவலர் சோமசுந்தர பாரதியார் , “செம்புலப் பெயல் நீர்” எனும் தொடரில் உள்ள செம்புலம் என்பது செம்மையான நிலம் என்பதையே குறிக்கும் என்று சொன்னதாக கேள்விப் பட்டிருக்கிறேன். ஆனால், பெரும்பாலானோர் செம்புலம் என்பதற்கு சிவந்த மண் என்றுதானே விளக்கம் சொல்கிறார்கள்.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
நல்லது இராமகி அவர்களே...உங்கள் சிவகங்கை, எங்கள் கடலூர்-பண்ருட்டி-நெய்வேலி பகுதிகளில் , பூமியின் மேற்பரப்பில் "கடலூர் மணல்பாறைகள்" அமைந்துள்ளன. இவற்றிலுள்ள இரும்புக் கூறுகள் காற்றிலும் மழையிலும் சிதைந்து மண்ணிற்கு சிவந்த நிறத்தை அளிக்கின்றன. செம்மங்குப்பம், செம்மேடு போன்ற பகுதிகளில் செம்மண் உள்ளது.செம்மண் பூமியில் பெய்யும் மழை நீர் , மண்ணுடன் கலந்து சிவந்த நிறத்தை பெறுவதை பலமுறை பார்த்ததுண்டு. மழை நின்ற பின் சிறிது நேரத்தில் , மண் பிரிந்து நீர் தெளிந்து விடும்.ஆனால் சமதளத்தில் விழும் மழைத்துளிகள் ஒன்றுகலந்தபின், எந்தத் துளி எங்கே விழுந்தது என்று பிரித்து அறிய இயலாதல்லவா? -அன்புடை நெஞ்சங்கள் அப்படித்தான் கலக்கவேண்டும்.
SINCE June this year, an English translation of a Tamil poem from the Sangam anthology is on display in the trains in the London Underground. The original poem, in Tamil script, is also featured along with the English version.
The London Tube, as the underground metro train service is known, was started in 1863 and now covers 408 km. It is the lifeline of the city. When the transport authorities began paying attention to the interior of the coaches, they instituted prizes for the best advertisement posters. In 1986, encouraged by the Poetry Society, short poems of five or six lines were displayed in a special show. It proved so popular that poetry display has since become a permanent feature in the trains. Funded by the Arts Council of England, the poems are printed in uniform sized enamel plates and displayed inside the coaches. Copies of these displays are sold as posters and are sought after as souvenirs. The collection of these poems, published under the title Poems on the Underground has just gone into its ninth edition. This practice has been adopted by public transport systems in New York, Moscow and other metros and the display of poems has become part of the urban landscape.
The Tamil poem that is exhibited now, the oldest to be featured, is from Kurunthogai, a collection of 400 poems on love, ascribed to the first three centuries A.D.. This is the most popular and off-quoted of the Sangam anthology. When the team of selectors for Poems on the Underground started looking for the original text, Nalini Prasad, curator of the South Indian Languages section of the British Library stepped in. The library has in its holdings, a Kurunthogai text, published in 1915 by Vithyarathnagara Press at Vellore. Tirumaligai Sowriperumalarangam of Tirukannapuram had written the annotation. (There were later editions with annotation by U. Ve. Swaminatha Ayyer. It was my delight to see and handle this edition at the British library. A calico-bound imprint, in good condition, it had been bought from a certain Saraswathi Book Stores in Vellore, as evidenced by a rubber stamp impression on the title page."
| ”திராவிட வேதம் | |
ஆழ்வார்கள் ஈரத்தமிழில் பாடிய தெய்வப்பனுவல்கள்
என்பது அவர் வாக்கு. உண்மையில் பார்த்தால், திராவிட வேதங்கள் சங்க இலக்கியங்களுந்தாம். அவையின்றி நம்மாழ்வார் போல்வர் எப்படித் தமிழ் சமூஹத்திலே தோன்றமுடியும்?? |
On Saturday, March 21, 2015 at 5:30:28 AM UTC-7, singanenjan wrote:
நல்லது இராமகி அவர்களே...உங்கள் சிவகங்கை, எங்கள் கடலூர்-பண்ருட்டி-நெய்வேலி பகுதிகளில் , பூமியின் மேற்பரப்பில் "கடலூர் மணல்பாறைகள்" அமைந்துள்ளன. இவற்றிலுள்ள இரும்புக் கூறுகள் காற்றிலும் மழையிலும் சிதைந்து மண்ணிற்கு சிவந்த நிறத்தை அளிக்கின்றன. செம்மங்குப்பம், செம்மேடு போன்ற பகுதிகளில் செம்மண் உள்ளது.செம்மண் பூமியில் பெய்யும் மழை நீர் , மண்ணுடன் கலந்து சிவந்த நிறத்தை பெறுவதை பலமுறை பார்த்ததுண்டு. மழை நின்ற பின் சிறிது நேரத்தில் , மண் பிரிந்து நீர் தெளிந்து விடும்.ஆனால் சமதளத்தில் விழும் மழைத்துளிகள் ஒன்றுகலந்தபின், எந்தத் துளி எங்கே விழுந்தது என்று பிரித்து அறிய இயலாதல்லவா? -அன்புடை நெஞ்சங்கள் அப்படித்தான் கலக்கவேண்டும்.
--
--
--
இருந்தமிழே உன்னால் இருந்தோம்! இமையோர்,
விருந்தமிழ்தம் என்றாலும் வேண்டோம்!
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "தமிழாயம்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to thamizayam+...@googlegroups.com.
செங்கோல், செந்தன்மை போன்ற இடங்கள் சிவப்பு பொருந்தாது
வேந்தன்அரசு ஐயாவின் கருத்து ஏற்புடையது.செம்மொழி என்பது போல செம்மைத் தன்மையைக்
குறிப்பது.பாரதியின் கூற்று நினைவிற்கு வருகிறது.
செம்மை மாதர் திறம்புவதில்லையாம்.
மக்களே ,பாரதி யைப் போலவே
இருகட்சிக்கும் இதைப் பொதுவில்
வைப்போமா? செம்மை மாந்தர்
திறம்புவதில்லையாம்.
நன்றி நன்றி நன்றி.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
செம்புலத்தில் பெய்த நீர் வடியாமல் உறிஞ்சப்படும். அதுதான் அன்புடைய நெஞ்சங்கள் கலக்குமாறு.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
கருப்பு எர்த்தில் கலக்காதா?
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--வேந்தன் அரசுவள்ளுவம் என் சமயம்
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
(4)கல்லாடை கல்லா ல மரம் எனும் சொர்கள் ல் பற்றி ஓர் மடலில் எழுதும் போ து க ல் என்பதுவே சிவந்த நிறத்தைக் குறித்து என எழுதினேன் சிவந்தநிற முடைய பாறைகள் தான் எங்கும் எல்லா கண்டங்களிலும் லில் பரந்து காண ப்படு டிகின்றது ஆக கல் என்றாலே சிவப்பு என்பதும் கல்லாடை சிவந்தஆடை(துவராடை) எனப் பொருள் படும் மற்றும் கல்லால மரம் சிவந்த பழம் காய்க்கும் ஆலமரம் எனப்பொருள் படும் எனவும் காட்டியிருந்தேன்
ஆல மரத்தின் காய்கள் சிவப்பாக இருப்பவை:
சிவப்பான காய்கள் கொண்ட ஆலின் பெயர் வெறும் ஆல் தான். அம்மரத்துக்கு
கல் என்ற முன்ஒட்டு இல்லை.
http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Banyan%20Tree.html
http://irapl.altervista.org/nit/viewpics.php?title=Ficus+benghalensis
http://ibc.lynxeds.com/photo/coppersmith-barbet-megalaima-haemacephala/bird-feeding-ficus-benghalensis
தட்சிணாமூர்த்தி வீற்றிருப்பது மலையில் - இமயம், பொதிகை மலைகள்.
சங்க இலக்கியத்தில் கல் என்றால் மலை என்ற பொருள் பல பாடல்களில்
வரும். சில ஆயிரம் அடிகள் கடல்மட்டத்திலிருந்து வளர்வன கல்லால் மரங்கள்.
இங்கே, கல் = மலை, குன்று எனப் பொருள். கல்லிச்சி, கல்லரசு மரங்களும்
உள்ளன.
கல்லால மரம் எனத் தமிழ், மலையாளம், கன்னடம் போன்ற மொழிகளில்
வழங்குகிறது. கல்லால மரம் மராட்டியில் கல்லு-கோளி என்கின்றனர்.
கோள்- என்றால் பற்றுதல் எனப் பொருள். மனிதன் வாழ்க்கையில் சோதிடப்
படி பற்றுவது “கோள்” இந்த தமிழ் நம்பிக்கையை, சிந்துசமவெளியில்
இருந்துள்ளது. பின்னர் வடமொழியில் மொழிபெயர்த்து கிரஹம் என
வழங்குகின்றனர்.
கல், கரடுகளில் வளரும் கல்லால் = ஹில் பன்யன் (ficus mollis, பழைய பெயர்
ficus tomentosa). கல் பாங்கான இடங்களில் கற்களையும், பாறைகளையும்
பற்றி வளரும் கல்லால் மரம். ficus mollis (ficus tomentsa), கல்லால
மரத்தின்
காய்கள் பச்சை நிறம் கொண்டவை, சிவப்பாக இல்லை என்பது
முக்கியமானது.
http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Soft%20Fig.html
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ficus_mollis_in_Keesaraguda,_AP_W_IMG_9134.jpg
http://herbalmedicinalplants.org/Herbs.php?disp=Ficus_mollis&herblist=F
நா. கணேசன்
--
--
இருந்தமிழே உன்னால் இருந்தோம்! இமையோர்,
விருந்தமிழ்தம் என்றாலும் வேண்டோம்!
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "தமிழாயம்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to thamizayam+...@googlegroups.com.
கணேசன் ஐயா , எவ்வளோவோ எடுத்தப் போடுகிறீர்கள் , நாற்பதில் ஒன்றையும் போடுங்களேன்.
12.ஓவாக் கணைபாய வொல்கி யெழில்வேழந்தீவாய்க் குருதி யிழிதலாற் செந்தலைப்பூவலங் குன்றம் புயற்கேற்ற போன்றவெகாவிரி நாடன் கடாஅய்க் கடிதாகக்கூடாரை யட்ட களத்து.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
On Sunday, March 22, 2015 at 10:46:21 AM UTC-7, தேமொழி wrote:12.ஓவாக் கணைபாய வொல்கி யெழில்வேழந்தீவாய்க் குருதி யிழிதலாற் செந்தலைப்பூவலங் குன்றம் புயற்கேற்ற போன்றவெகாவிரி நாடன் கடாஅய்க் கடிதாகக்கூடாரை யட்ட களத்து.செம்மண்மலையிற் பெய்த மழை செந்நீராயொழுகுமாதலின், உடல்முழுதும் குருதியை யொழுகவிடும் யானைகள் அம் மலைகளை யொக்கும் என்றார். தீவாய் என்பதனைக் கணையோடு இயைப்பினும் அமையும். இழிதல் பிறவினையாயிற்று. பூவல் செம்மண்; "பூவலூட்டிய புனை மாண்பந்தர்க் - காவற்சிற்றிற் கடிமனைப் படுத்து" என (சிலப்.) வருவது காண்க. அம்-சாரியை.சிவப்பான பூக்கள் மிகுதி. அவைபோல, இருக்கும் செம்மண்ணுக்குப் பூவல் என்றே பெயர். செந்தலை - செம்மண் இருக்கும் பிரதேசம்.
செம்புலம் இரண்டற கலக்கிறதுசெந்தலை இழிகிறது

பாறை சிதைந்து மண் உருவாகிறது. பாறையில் இரும்புக்கூறு அதிகம் இருப்பின் , அப்பாறையிலிருந்து உண்டாகும் மண் செந்நிறம் பெறுகிறது. காரைக்குடி-சிவகங்கை - பண்ருட்டி- நெய்வேலி பகுதிகளில் உள்ள செம்மண் பூமியில் இரும்பு சத்து அதிகம், முந்திரி- பலா போன்றவை பண்ருட்டி பகுதியில் செழித்தோங்க , செம்மண் நிலமே காரணம்
On Wednesday, March 25, 2015 at 5:13:27 PM UTC-7, N. Ganesan wrote:
On Sunday, March 22, 2015 at 10:46:21 AM UTC-7, தேமொழி wrote:12.ஓவாக் கணைபாய வொல்கி யெழில்வேழந்தீவாய்க் குருதி யிழிதலாற் செந்தலைப்பூவலங் குன்றம் புயற்கேற்ற போன்றவெகாவிரி நாடன் கடாஅய்க் கடிதாகக்கூடாரை யட்ட களத்து.செம்மண்மலையிற் பெய்த மழை செந்நீராயொழுகுமாதலின், உடல்முழுதும் குருதியை யொழுகவிடும் யானைகள் அம் மலைகளை யொக்கும் என்றார். தீவாய் என்பதனைக் கணையோடு இயைப்பினும் அமையும். இழிதல் பிறவினையாயிற்று. பூவல் செம்மண்; "பூவலூட்டிய புனை மாண்பந்தர்க் - காவற்சிற்றிற் கடிமனைப் படுத்து" என (சிலப்.) வருவது காண்க. அம்-சாரியை.சிவப்பான பூக்கள் மிகுதி. அவைபோல, இருக்கும் செம்மண்ணுக்குப் பூவல் என்றே பெயர். செந்தலை - செம்மண் இருக்கும் பிரதேசம்.ஆம், பூவல் என்றால் செம்மண் என்று மேலும் சில குறிப்புகளும் மற்ற இலக்கியங்களிலும் கிடைத்தன.
1.சிவப்பு civappu
n. < சிவ-. 1. [K. kempu, M. cuvappu.] Ruddiness, red colour; செந்நிறம். (பிங்.) 2. Ruby; சிவப்புக்கல். 3. Anger; சினம். கறுப்புஞ் சிவப்பும் வெகுளிப் பொருள (தொல். சொல். 372). 4. Blackness; கறுப்பு. (அக. நி.)
2.செங்கல்மங்கல் ceṅkal-maṅkal
, n. < id. +. 1. Dim red colour; மங்கின செந்நிறம். 2. Dimness, as of the evening twilight or eclipse; அந்திவேளை கிரகணகாலங்களில் உண்டாம் மங்கல். (W.)
3.துவர்; tuvar
, n. cf. துகிர். [K. togar.] 1. Coral; பவளம். (திவா.) 2. [T.togaru.] Red colour, scarlet; சிவப்பு. துவரிதழ்ச் செவ்வாய் (சிலப். 6, 26). 3. Red ochre; காவி துவருறுகின்ற வாடை யுடல்போர்த்து (தேவா. 608, 10).
4.நலம் nalam
13. Colour; நிறம். செயலையந் தளிரேய்க்கு மெழி னலம் (கலித். 15). 14. Red colour; செம்மை நிறம். நலம்பெறு கலிங்கத்து (திருமுரு. 109).
5.பூவல் pūval
, n. < பூ-. 1. Red colour; சிவப்பு. (சூடா.) 2. Red earth; செம்மண். இல் பூவலூட்டி (கலித். 114). 3. Large well; துரவு. (யாழ். அக.) 4. Flowering; பூத்திடுகை. (அரு. நி.)
6.நீலம் nīlam
, n. < nīla. 1. Blue, azure or purple colour; நீலநிறம். (திவா.) 2. Blue dye, indigo; நீலச்சாயம். 6. Black colour; கறுப்பு. (திவா.)
7.ஓரி ōri ,
n. [M. ōri.] 7. Dark blue colour of matured honey; தேன் முதிர்தலாற் பிறக்கும் நீல நிறம். அணிநிறவோரி பாய்தலின் (புறநா. 109, 7).
8.களங்கம் kaḷaṅkam
7. Blue colour; நீலம். (சங். அக.) 8. Mark, sign, token; அடையாளம். களங்கமொன்றிட்டு மண் ணுறுத்தி நற்றுகில்கொடு பொதிந்தனன் (கந்தபு. மார்க் கண். 133).
9.பூ pū
6. Blue colour; நீலநிறம். (அக. நி.) 7. Beauty; charm; அழகு. (திவா.)
10.காங்கு kāṅku
, n. [K. kāgu.] 1. Dark blue colour; கருநீல நிறம். காங்கிட்ட கச்சையுமாய்க் கானவர்கள் வந்துகண்டு (கூளப்ப. 66). 2. A kind of dark-blue saree; கருநீலப் புடைவைவகை
11.மணிநிறம் maṇi-niṟam
, n. < id. +. Dark blue colour, as of sapphire; கருநீலநிறம். மணிநிறங் கொண்ட மாமலை வெற்பில் (ஐங்குறு. 224).
12.நிமிரி nimiri
, n. 1. Yellow colour; மஞ்சள் நிறம். (G. Tj. D. I, 120.) 2. A disease of cattle; குதிரைவலிப்புநோய். (M. Cm. D. 249.)
13.சந்தனப்புல்லை cantaṉa-p-pullai
, n. < id. +. Light yellow colour, as of cattle; மங்கலான மஞ்சள் நிறம். (பெரியமாட். 13.)
14.மஞ்சள்¹ mañcaḷ
, n. < mañjiṣṭha. [K. mañjḷā, M. maññaḷ, Tu. mañjaḷ.] 1. Turmeric, Curcuma longa; செடிவகை. மஞ்சள் மெல் லிலை மயிர்ப்புறந் தைவர (சிறுபாண். 44). 2. Yellow colour, as that of turmeric; மஞ்சணிறம். மஞ்சள் வெயில்.
15.மகரம்² makaram
, n. cf. makaranda. 1. See மகரந்தம்¹, 1. (பிங்.) 2. Pink colour; மங்கிய சிவப்புநிறம். (W.)
16. சீக்காய்நிறம் cīkkāy-niṟam
, n. < id. +. Dull green colour; வெளிறின நிறம். (யாழ். அக.)
17.பச்சை paccai
, n. < பசு-மை. [T. patcca, K. M. pacca.] 1. Green colour;greenness; பசுமை நிறம். பச்சைமா மலைபோல் மேனி (திவ். திருமாலை, 2). 2. Emerald; மரகதம். (திவா.)
18.பசப்பு³ pacappu
, n. < பசு-மை. 1. Green colour; பச்சை நிறம். பால்பொன் பசப்புக்கார் வண் ணம் (திவ். இயற். நான்மு. 24). 2. Sallow complexion of women due to love-sickness;
19. பைம்மை¹ paimmai
, n. < பை². Greenness; green colour; பசுமை. (திவா.)
20. மரகதம் marakatam
, n. < marakata. 1. Emerald, one of nava-maṇi, q.v.; நவமணியு ளொன்றான பச்சை யிரத்தினம். மரகத மணியோடு வயிரங் குயிற்றிய (சிலப். 5, 147). 2. Green colour; பச்சைநிறம். மரகதக்கதிரும்
21. மாநிறம் māniṟam
, n. < மா² +. Brown colour, tan colour; பொதுநிறம். (C. G.)
, n. < id. +. Iron grey colour; இருண்ட சாம்பல் நிறம். (மாட் டுவை.)
கபிலம் இல்லையே
காமரும்பூக் கச்சி கனிகண்ணன் போகின்றான்,மணிவண்ணா
நீயும் உன் பைந்நாகப்பாயைச்
சுருட்டிக்கொள்.
--
காமரும்பூக் கச்சி கனிகண்ணன் போகின்றான்,மணிவண்ணா
நீயும் உன் பைந்நாகப்பாயைச்
சுருட்டிக்கொள்.
Byபா.ஜான்பிரான்சிஸ், கும்மிடிப்பூண்டி
First Published : 29 October 2013 03:34 PM IST
கும்மிடிப்பூண்டி அடுத்த பூவலம்பேடு ஊராட்சியில் பொதுமக்கள் அதிகம் நடமாடும், பல்வேறு கடைகள் உள்ள பகுதியில் அரசு மதுபானக் கடை செயல்பட்டு வரும் நிலையில் அந்த மதுபான கடைக்கு வந்து மது அருந்திச் செல்லும் குடிமன்னர்கள் செய்யும் அட்டகாசத்தில் அப்பகுதி மக்களும், மாணவர்களும், கடைக்காரர்களும் பெரிதும் அவதிப்படுகின்றனர். “
--------------------------
http://www.tamilvu.org/slet/l4100/l4100pd2.jsp?bookid=116&pno=51
பூவல மதனிற் பொலிந்தினி தருளிப்
பாவ நாச மாக்கிய பரிசும்;
பதப்பொருள் : பூவலம் அதனில் இனிது பொலிந்தருளி - திருப்பூவலத்தில் இனிதாக விளங்கியருளி, பாவம் நாசம் ஆக்கிய பரிசும் - பாவத்தை அழித்த விதமும்.
விளக்கம் : திருப்பூவலம் என்பது ஓர் ஊர். இதில் பாவ நாசம் ஆக்கிய வரலாறு அறியப்படவில்லை.
வணக்கம்.
திருவந்திபுரம் முதலான ஊர்களில் உள்ள மலைமேல் தண்ணீர் ஏறிய இடத்தில் பெருமாள் நின்று அருள்கிறார்.... கி.காளைராசன்.
இந்தக் கருத்தைக் கொஞ்சம் விளக்க முடியுமா, ....புவியியல் ஆய்வுக்கு உதவும். திருவந்திபுரம் எங்கள் ஊர்... ஐயா திரு.சிங்கநெஞ்சம் singa...@gmail.com
திருவந்திபுர மலையைப் பற்றித் தங்களிடம் கூறுவது கொல்லர்தெருவில் ஊசி விற்பது போன்றதாகும்.
திருவந்திபுரத்தில் ஆற்றுநீர் மேல் எழுந்த இடத்தில் பெருமாள் நின்று அருளுகிறார் என்ற கருத்து மட்டும் என்னது.
அன்பன்
கி. காளைராசன்
வணக்கம் ஐயா.
கடந்த மாதம் கடலூர் அருகில் கெடிலம் ஆற்றங்கரையில் உள்ள திருவந்திபுரம் சென்று வழிபடும் பேறு கிடைக்கப் பெற்றேன்.
ஆற்றங்கரையில் உள்ளது மண்மலை என்றும், பிரளயகாலத்தில் ஏற்பட்ட நீர்ப்பெருக்கினால் அடித்துவரப்பட்ட மண்ணானது பெருமலைபோல் குவிந்து, இறுகிவிட்டது என்றும், அந்த மலையில் பிரளயத்திற்கு முந்திய உயிரினங்களின் படிமங்கள் இருக்குமோ என்றும் எனக்கு ஐயம்.
படங்களை இத்துடன் இணைத்துள்ளேன்.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
வணக்கம்.
On 09-Oct-2016 10:47 pm, "Singanenjam Sambandam" <singa...@gmail.com> wrote:
>
> நன்றி காளை அய்யா , எனக்கு படம் காட்டுவதற்கு.
>
> கடலூர் முதுநகரில் (கூடலூரில்) கேப்பர் மலை என்று ஒன்று உண்டே, தெரியுமா.
>
> அதன் தொடர்ச்சிதான் திருவந்திபுரம் மலை.
>
> நமது 'ஃ பேஸ் புக் ' நண்பர் சிவராம கிருஷ்ணன் (தொல்லியல் அறிஞர்) சொன்னதின் பேரில் , கடலூர் "மாலைமலர்" பத்திரிக்கை ஆசிரியர் , அவர்களின் தீபாவளி மலருக்காக " கேப்பர் மலை " பற்றிய சிறு கட்டுரை ஒன்று கேட்டார். அனுப்பினேன். அது அச்சேறத் தயாராக உள்ளது . அது வெளியானதும் இது பற்றி பேசுவோம்.
>
மகிழ்ச்சியான செய்தி.
நாங்களும் அறிந்து கொள்ளும் வகையில் மின்தமிழிலும் பதிவு செய்திடுமாறு அன்புடன் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
> இதில் உள்ள பிரளயத்திற்கு ( விட மாட்டீர்கள் போல் இருக்கிறதே) முன்னால் இருந்த உயிரினம் பற்றி விரைவில் எழுதுகிறேன்.
மகிழ்ச்சி ஐயா.
குமரிக்கண்டம் தொடர்பான தங்களது பதிவு நல்லபல விளக்கங்களுடன் கருத்தை நிறுவுவதாக இருந்த்து. அதுபோல் இக்கட்டுரையும் அமையும். படிக்க ஆவலாக உள்ளேன்.
மற்றபடி,
புராணம் கூறும் பிரளயங்கள் பற்றிப் பேசாதிருக்க என்னால் இயலாது.
1) கடலூர் பாறைகள் எவ்வாறு தோன்றின ?
2) BEDDING வகை மண்படிமங்கள் எதன் காரணமாக அந்த இடங்களில் தோன்றின ?
3) கொடைக்கானலில் pillar rocks எப்படி உருவானது ?
4) மேற்குத் தொடர்ச்சி மலைகளில் கருப்பு மண்ணும், கிழக்குத் தொடர்ச்சி மலைகளில் செம்மண்ணும் இருப்பதற்கான காரணம் என்ன ?
5) சுயம்பு லிங்கங்கள் அருகே ஆழமான தீர்த்தகங்கள் (தெப்பங்கள்) எவ்வாறு உண்கின ?
6) கடற்கரை ஓரங்களில் கண்மாய்கள் நிறைய இருப்பது எதனால் ?
7) ஏன் (மண்) மலையடிவாரங்களில் பெருமாள் நின்று அருளுகிறார்?
என்பன போன்ற கேள்விகளுக்கான விடை என்ன ?
"பிரளயங்களே (சுனாமிகளே) காரணம்" என்பதே எனது கருத்தாக உள்ளது ! :)
மேற்கண்ட கேள்விகளுக்குச் சரியான விடை தெரிந்தால்தான் பிரளயம் என்னை விடும் :)
அன்பன்
கி. காளைராசன்
>
> நன்றி. வணக்கம்.
>
> 2016-10-09 22:05 GMT+05:30 நா.ரா.கி.காளைராசன் <kalair...@gmail.com>:
>>
>> வணக்கம்.
>>
>> திருவந்திபுரம் முதலான ஊர்களில் உள்ள மலைமேல் தண்ணீர் ஏறிய இடத்தில் பெருமாள் நின்று அருள்கிறார்.... கி.காளைராசன்.
>>
>> இந்தக் கருத்தைக் கொஞ்சம் விளக்க முடியுமா, ....புவியியல் ஆய்வுக்கு உதவும். திருவந்திபுரம் எங்கள் ஊர்... ஐயா திரு.சிங்கநெஞ்சம் singa...@gmail.com
>>
>> திருவந்திபுர மலையைப் பற்றித் தங்களிடம் கூறுவது கொல்லர்தெருவில் ஊசி விற்பது போன்றதாகும்.
>>
>> திருவந்திபுரத்தில் ஆற்றுநீர் மேல் எழுந்த இடத்தில் பெருமாள் நின்று அருளுகிறார் என்ற கருத்து மட்டும் என்னது.
>>
>> அன்பன்
>> கி. காளைராசன்
>>
>> வணக்கம் ஐயா.
>>
>> கடந்த மாதம் கடலூர் அருகில் கெடிலம் ஆற்றங்கரையில் உள்ள திருவந்திபுரம் சென்று வழிபடும் பேறு கிடைக்கப் பெற்றேன்.
>>
>> ஆற்றங்கரையில் உள்ளது மண்மலை என்றும், பிரளயகாலத்தில் ஏற்பட்ட நீர்ப்பெருக்கினால் அடித்துவரப்பட்ட மண்ணானது பெருமலைபோல் குவிந்து, இறுகிவிட்டது என்றும், அந்த மலையில் பிரளயத்திற்கு முந்திய உயிரினங்களின் படிமங்கள் இருக்குமோ என்றும் எனக்கு ஐயம்.
>>
>> படங்களை இத்துடன் இணைத்துள்ளேன்.
>>
>>
>>
>> எனது யூகங்கள் சரிதானா?
>> அறிவியல் அடிப்படையில் இந்த மலை ஆராயப்பட்டிருந்தால் அதன் விளக்கங்களை தந்து எனது ஐயங்களைப் போக்கி உதவிடுமாறு அன்புடன் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
>>
>> அன்பன்
>> கி.காளைராசன்
>>
>> வணக்கம் ஐயா.
>>
>> கடந்த மாதம் கடலூர் அருகில் கெடிலம் ஆற்றங்கரையில் உள்ள திருவந்திபுரம் சென்று வழிபடும் பேறு கிடைக்கப் பெற்றேன்.
>>
>> ஆற்றங்கரையில் உள்ளது மண்மலை என்றும், பிரளயகாலத்தில் ஏற்பட்ட நீர்ப்பெருக்கினால் அடித்துவரப்பட்ட மண்ணானது பெருமலைபோல் குவிந்து, இறுகிவிட்டது என்றும், அந்த மலையில் பிரளயத்திற்கு முந்திய உயிரினங்களின் படிமங்கள் இருக்குமோ என்றும் எனக்கு ஐயம்.
>>
>> படங்களை இத்துடன் இணைத்துள்ளேன்.
>>
>>
>>
>>
>>
>> எனது யூகங்கள் சரிதானா?
>> அறிவியல் அடிப்படையில் இந்த மலை ஆராயப்பட்டிருந்தால் அதன் விளக்கங்களை தந்து எனது ஐயங்களைப் போக்கி உதவிடுமாறு அன்புடன் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
>>
>> அன்பன்
>> கி.காளைராசன்
>>
>> 2015-03-26 21:52 GMT+05:30 நா.ரா.கி.காளைராசன் <kalair...@gmail.com>:
>>>
>>> வணக்கம்.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>> To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
>> ---
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>
>
> --
> --
> "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
>> ---
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
>> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
>
>
> --
> --
> "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.