Aranjamentul Windows Legacy (QWERTZ)

123 views
Skip to first unread message

Dumitru Moldovan

unread,
Jul 22, 2020, 11:47:49 AM7/22/20
to diacr...@googlegroups.com

'seara,

În ultima vreme am prins vreo doi linuxiști scriind cu diacritice
greșite pe lista RLUG, așa că i-am luat în particular la întrebări
ca să mă dumiresc de ce.

Am primit răspunsuri de la amândoi, concluzia fiind că aranjamentele
românești de tastatură „cedilla” și „std_cedilla” din xkeyboard-config
produc confuzie chiar și utilizatorilor avansați. Prin urmare, m-am
ambiționat în sfârșit să le scot de tot… Dar, știți cum e, când te
apuci de curățenie, nu mai te poți opri! :-]

Pasul următor a fost să corectez diacriticele cu sedilă și în fișierul
nemțesc „symbols/de”, ce are două aranjamente românești: „ro” și
„ro_nodeadkeys”. Apoi am periat tot fișierul „symbols/ro”, că era un
talmeș-balmeș de taburi și spații. Iar acum am ajuns la aranjamentul
„winkeys”, care știam că e cam aiurea, dar acuma descopăr niște
complicații nebănuite…

Inițial am implementat ce am văzut în Wikipedia, mai exact la
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/KB_Romanian_text.svg.
Are idee cineva ce aranjament e ăsta? Cumva dintr-un Windows mai vechi?
L-am găsit la https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_keyboard_layout.

Apoi am găsit o poză detaliată cu o tastatură hardware românească la
https://www.emag.ro/tastatura-romaneasca-usb-genius-ku-0325/pd/D3XG42BBM/.
Asta mi-a ridicat niște semne de întrebare, așa că am pornit un Windows
și am verificat tastă cu tastă ce naiba generează aranjamentul „Romanian
(Legacy) Keyboard”. Care corespunde aproape perfect cu ce am văzut la
tastatura Genius din poză (cu o mică diferență, care pare a fi o
etichetă ușor rotită a unei taste moarte).

Acuma o a doua întrebare înrudită ar fi de unde diferențele dintre cele
două aranjamente Legacy? La tastele moarte văd că-s cele mai multe
diferențe. Plus € pe tasta E și tasta din stânga Z-ului pe tastaturile
cu 105 taste.

Pentru completitudine, includ un diff ciuntit la 64 de caractere, să
arate mai bine într-un mail:

121c122
< key <AE02> { [ 2, quotedbl, dead_breve
---
> key <AE02> { [ 2, quotedbl, dead_caron
123,131c124,132
< key <AE04> { [ 4, currency, dead_abovering
< key <AE05> { [ 5, percent, dead_ogonek
< key <AE06> { [ 6, ampersand, grave
< key <AE07> { [ 7, slash, dead_abovedot
< key <AE08> { [ 8, parenleft, dead_acute
< key <AE09> { [ 9, parenright, dead_doubleacute
< key <AE10> { [ 0, equal, dead_diaeresis
< key <AE11> { [ plus, question, dead_cedilla
< key <AE12> { [ apostrophe, asterisk
---
> key <AE04> { [ 4, currency, dead_breve
> key <AE05> { [ 5, percent, dead_abovering
> key <AE06> { [ 6, ampersand, dead_ogonek
> key <AE07> { [ 7, slash, dead_grave
> key <AE08> { [ 8, parenleft, dead_abovedot
> key <AE09> { [ 9, parenright, dead_acute
> key <AE10> { [ 0, equal, dead_doubleacute
> key <AE11> { [ plus, question, dead_diaeresis
> key <AE12> { [ apostrophe, asterisk, dead_cedilla
134d134
< key <AD03> { [ e, E, EuroSign
145c145
< key <LSGT> { [ bar, backslash
---
> key <LSGT> { [ less, greater

Dacă există interes, o a treia întrebare ar fi ce naiba s-a vrut a fi
aranjamentul introdus în 2003 de Manfred Poehler în fișierul „ro”?
Diff-ul față de ce am identificat în Windows 10 a chiar mai mare:
https://gitlab.freedesktop.org/dumol/xkeyboard-config/-/commit/ca738b4e39aadfadb70fe4c4caf5d0f902e848e0

Pentru cine e curios, toate modificările mele de acum îs la
https://gitlab.freedesktop.org/dumol/xkeyboard-config/-/commits/romanian-no-cedillas-layouts

Mulțam!

P.S. Mesajul e scris de ieri seară, dar se pare că m-am dezabonat cumva
de la listă de vreo juma de an și nu l-am putut trimite… M-am reabonat
acuma cu noua adresă și cu ocazia asta am recuperat potopul de
aproximativ două fire de discuții pe care le-am ratat. :-]

Cristian Secară

unread,
Jul 22, 2020, 12:17:45 PM7/22/20
to diacr...@googlegroups.com
În data de Wed, 22 Jul 2020 18:43:47 +0300, Dumitru Moldovan a scris:

>
> Inițial am implementat ce am văzut în Wikipedia, mai exact la
> https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/KB_Romanian_text.svg.
> Are idee cineva ce aranjament e ăsta? Cumva dintr-un Windows mai
> vechi? L-am găsit la
> https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_keyboard_layout.

Aranjamentul de acolo este greșit, practic brevele (U+02D8) de pe tasta 4 a fost mâncat de restul care au fost decalate cu o tastă spre stânga. Probabil de cineva care ori s-a grăbit, ori a zis că-i „cam așa”.

> Apoi am găsit o poză detaliată cu o tastatură hardware românească la
> https://www.emag.ro/tastatura-romaneasca-usb-genius-ku-0325/pd/D3XG42BBM/.

Asta e corectă, dar vezi mai clar (și strict) aici
https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_ro.pdf
sau aici
https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_en.pdf

€ nu este implementat.

La fișierul meu de ajutor de mai sus, cel în limba română, poate că ar fi trebuit să scriu „Romanian (tradițional)” că așa-i zice (în mod greșit) în Windows-ul în limba română.

Despre restul nu am nicio idee.

> P.S. Mesajul e scris de ieri seară, dar se pare că m-am dezabonat
> cumva de la listă de vreo juma de an și nu l-am putut trimite… M-am
> reabonat acuma cu noua adresă și cu ocazia asta am recuperat potopul
> de aproximativ două fire de discuții pe care le-am ratat. :-]

Ciudat, dar oricum văd că mai demult foloseai ...@l10n.ro și și mai demult ...@gnome.org

Cristi

--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro

Dumitru Moldovan

unread,
Jul 23, 2020, 9:26:16 AM7/23/20
to diacr...@googlegroups.com
On Wed, Jul 22, 2020 at 07:17:29PM +0300, Cristian Secară wrote:
>În data de Wed, 22 Jul 2020 18:43:47 +0300, Dumitru Moldovan a scris:
>
>>
>> Inițial am implementat ce am văzut în Wikipedia, mai exact la
>> https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/KB_Romanian_text.svg.
>> Are idee cineva ce aranjament e ăsta? Cumva dintr-un Windows mai
>> vechi? L-am găsit la
>> https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_keyboard_layout.
>
>Aranjamentul de acolo este greșit, practic brevele (U+02D8) de pe tasta 4 a fost mâncat de restul care au fost decalate cu o tastă spre stânga. Probabil de cineva care ori s-a grăbit, ori a zis că-i „cam așa”.

Sigur, sigur? Că mie îmi pare a fi ceva generat automat de ceva sculă
Windows… Mă gândeam că o fi din XP sau o versiune chiar mai veche. În
Wikipedia apare ca fiind creat de utilizatorul Michka_B, dar nu am idee
cum să-l contactez.

Eventual ai putea tu te rog actualiza articolul cu un SVG corect? Pe
mine mă depășește un pic problema. Știu că pentru celelalte poze de
aranjamente românești din Wikipedia cineva a copiat de la mine acele
fișiere (acuma îs la https://diacritice.sourceforge.io/tastaturi.html),
dar și pe alea le-am făcut tot pornind de la ceva imagini de la tine,
io doar le-am adăugat etichetele de text de dedesubt. (Și mai bine mă
abțineam, între timp varianta „standard” din xkb a ajuns „std” în
xkeyboard-config.)


>> Apoi am găsit o poză detaliată cu o tastatură hardware românească la
>> https://www.emag.ro/tastatura-romaneasca-usb-genius-ku-0325/pd/D3XG42BBM/.
>
>Asta e corectă, dar vezi mai clar (și strict) aici
>https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_ro.pdf
>sau aici
>https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_en.pdf
>
>€ nu este implementat.

Da, așa e, nu există € pe acest aranjament. Acuma nu știu de are sens
sau nu să fie în aranjamentul „winkeys” din xkeyboard-config. Până
acuma nu l-am pus, m-am rezumat la a replica fix ce am găsit în Windows
10. Păreri? Eventual ar avea sens să adaug și altceva decât €?


>La fișierul meu de ajutor de mai sus, cel în limba română, poate că ar fi trebuit să scriu „Romanian (tradițional)” că așa-i zice (în mod greșit) în Windows-ul în limba română.
>
>Despre restul nu am nicio idee.

OK, mulțam oricum! Nu'ș de ce aveam așa un simțământ că mai demult ar
fi fost @ pe Shift-2 într-un aranjament românesc din Windows, cam apare
în actualul aranjament „winkeys”, adăugat prin 2003 de un neamț.


>> P.S. Mesajul e scris de ieri seară, dar se pare că m-am dezabonat
>> cumva de la listă de vreo juma de an și nu l-am putut trimite… M-am
>> reabonat acuma cu noua adresă și cu ocazia asta am recuperat potopul
>> de aproximativ două fire de discuții pe care le-am ratat. :-]
>
>Ciudat, dar oricum văd că mai demult foloseai ...@l10n.ro și și mai demult ...@gnome.org

Ambele îs valide și acum, dar prefer o adresă mai „low-key” pentru
liste publice. Și-s sigur că am fost abonat cu ea, că am apucat să
trimit câteva mesaje. În fine…

Mulțam și pentru moderare! Una-peste alta, mă bucur că lista mai
funcționează și dacă dispare owner-ul… Pe de altă parte, aș fi preferat
ca traficul să fie aproape inexistent datorită rezolvării tuturor
problemelor de localizare din software, măcar din cel liber. Dar cred
că lipsa de interes e dată de faptul că mai mult IT-iștii folosesc
calculatoare în ziua de azi, restul îs pe jucării mobile. Iar acolo
situația software-ului liber e dezastruoasă.

Cristian Secară

unread,
Jul 23, 2020, 2:18:06 PM7/23/20
to diacr...@googlegroups.com
În data de Thu, 23 Jul 2020 16:26:14 +0300, Dumitru Moldovan a scris:

> >Aranjamentul de acolo este greșit, practic brevele (U+02D8) de pe
> >tasta 4 a fost mâncat de restul care au fost decalate cu o tastă
> >spre stânga. Probabil de cineva care ori s-a grăbit, ori a zis că-i
> >„cam așa”.
>
> Sigur, sigur? Că mie îmi pare a fi ceva generat automat de ceva sculă
> Windows… Mă gândeam că o fi din XP sau o versiune chiar mai veche.
> În Wikipedia apare ca fiind creat de utilizatorul Michka_B, dar nu am
> idee cum să-l contactez.

Sigur este greșit, dar n-am cum să știu cum s-a ajuns la greșeală. La Windows NT/2000/XP tastele moarte nu funcționează (era un bug, corectat la Vista) – semnele există și sunt pe aceleași poziții, doar că generează semne ne-moarte. La Windows 95/98/Me și de la Vista încoace sunt însă funcționale.

Istoric vorbind, adu-ți aminte că, la vremea stabilirii detaliilor standardului revizuit, se pusese problema asigurării suportului pentru limba maghiară, după care și germană – și alocaserăm vreo 3 taste moarte care rezolvau punctual aceste limbi –, după care s-a exprimat dilema în privința criteriului după care se împart limbile minorităților între „important” sau „mai puțin important”, așa că într-un final ne-am hotărât să fie fix cum era în Windows, adică întreg șirul de taste moarte à la XP/2000/Me/98/95 (că oricum astea erau la vremea aceea). Posibil ca propunerea să fi fost chiar a ta :) (și a fost perfectă)

Mai mult, șirul de taste moarte este *identic* la RO, HU, CZ și parcă (?) și SK și SI, ăsta fiind un motiv în plus (atunci) pentru acceptarea adoptării.

Dacă nu mă înșel, tastele moarte din aranjamentul (istoric) IBM sunt tot la fel [1], cu diferența că acolo în loc de caractere de sine stătătoare cu diverse diacritice, tastatura IBM își propusese să genereze combinații dinamice de caractere bazate pe seria Combining Diacritical Marks (0300-036f)

> Eventual ai putea tu te rog actualiza articolul cu un SVG corect? Pe
> mine mă depășește un pic problema.

Tehnic aș putea, dar n-am timp în perioada următoare (săptămâni/luni). Poate doar dacă se mai decretează starea de urgență :)

> >€ nu este implementat.
>
> Da, așa e, nu există € pe acest aranjament. Acuma nu știu de are sens
> sau nu să fie în aranjamentul „winkeys” din xkeyboard-config. Până
> acuma nu l-am pus, m-am rezumat la a replica fix ce am găsit în
> Windows 10. Păreri? Eventual ar avea sens să adaug și altceva decât
> €?

A fost o vreme când cineva în Europa își propusese să facă recomandări (sau să culeagă informații care să ducă la recomandări ) pentru amplasarea semnului € pe tastaturile europene, da' românii nu au fost incluși [2]. Mă rog, nu mă miră :)

La prima vedere aș zice să nu îți bați capul cu acel aranjament, adică să rămână ca atare ca în Windows. La a doua vedere nu am însă nicio părere :)

> OK, mulțam oricum! Nu'ș de ce aveam așa un simțământ că mai demult ar
> fi fost @ pe Shift-2 într-un aranjament românesc din Windows, cam
> apare în actualul aranjament „winkeys”, adăugat prin 2003 de un neamț.

Poate doar la SR13392 din 1998 (dacă o fi fost implementat de cineva).

Cristi

[1] ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/keyboards/KBD446.pdf
[2] https://www.secarica.ro/arhive/sr_13392_2004/eukeyb.pdf

Dumitru Moldovan

unread,
Jul 24, 2020, 3:31:25 AM7/24/20
to diacr...@googlegroups.com
On Thu, Jul 23, 2020 at 09:03:50PM +0300, Cristian Secară wrote:
>În data de Thu, 23 Jul 2020 16:26:14 +0300, Dumitru Moldovan a scris:
>
>> >Aranjamentul de acolo este greșit, practic brevele (U+02D8) de pe
>> >tasta 4 a fost mâncat de restul care au fost decalate cu o tastă
>> >spre stânga. Probabil de cineva care ori s-a grăbit, ori a zis că-i
>> >„cam așa”.
>>
>> Sigur, sigur? Că mie îmi pare a fi ceva generat automat de ceva sculă
>> Windows… Mă gândeam că o fi din XP sau o versiune chiar mai veche.
>> În Wikipedia apare ca fiind creat de utilizatorul Michka_B, dar nu am
>> idee cum să-l contactez.
>
>Sigur este greșit, dar n-am cum să știu cum s-a ajuns la greșeală. La Windows NT/2000/XP tastele moarte nu funcționează (era un bug, corectat la Vista) – semnele există și sunt pe aceleași poziții, doar că generează semne ne-moarte. La Windows 95/98/Me și de la Vista încoace sunt însă funcționale.
>
>Istoric vorbind, adu-ți aminte că, la vremea stabilirii detaliilor standardului revizuit, se pusese problema asigurării suportului pentru limba maghiară, după care și germană – și alocaserăm vreo 3 taste moarte care rezolvau punctual aceste limbi –, după care s-a exprimat dilema în privința criteriului după care se împart limbile minorităților între „important” sau „mai puțin important”, așa că într-un final ne-am hotărât să fie fix cum era în Windows, adică întreg șirul de taste moarte à la XP/2000/Me/98/95 (că oricum astea erau la vremea aceea). Posibil ca propunerea să fi fost chiar a ta :) (și a fost perfectă)

Nu pot nici să confirm, nici să infirm, chiar nu mai îmi aduc aminte
tot. Oricum, prefer să mă mândresc cu propunerea aranjamentului
secundar Programmers, de-a lungul timpului l-am văzut folosit chiar și
în Windows. Evident, ideile ar fi rămas doar idei dacă nu te-ai fi
înhămat la elaborarea standardului, care este practic meritul tău.


>Mai mult, șirul de taste moarte este *identic* la RO, HU, CZ și parcă (?) și SK și SI, ăsta fiind un motiv în plus (atunci) pentru acceptarea adoptării.
>
>Dacă nu mă înșel, tastele moarte din aranjamentul (istoric) IBM sunt tot la fel [1], cu diferența că acolo în loc de caractere de sine stătătoare cu diverse diacritice, tastatura IBM își propusese să genereze combinații dinamice de caractere bazate pe seria Combining Diacritical Marks (0300-036f)
>
>> Eventual ai putea tu te rog actualiza articolul cu un SVG corect? Pe
>> mine mă depășește un pic problema.
>
>Tehnic aș putea, dar n-am timp în perioada următoare (săptămâni/luni). Poate doar dacă se mai decretează starea de urgență :)

Atunci sper să nu te superi de mai îți copiez de pe site o dată pentru
a corecta Wikipedia! :-]


>> >€ nu este implementat.
>>
>> Da, așa e, nu există € pe acest aranjament. Acuma nu știu de are sens
>> sau nu să fie în aranjamentul „winkeys” din xkeyboard-config. Până
>> acuma nu l-am pus, m-am rezumat la a replica fix ce am găsit în
>> Windows 10. Păreri? Eventual ar avea sens să adaug și altceva decât
>> €?
>
>A fost o vreme când cineva în Europa își propusese să facă recomandări (sau să culeagă informații care să ducă la recomandări ) pentru amplasarea semnului € pe tastaturile europene, da' românii nu au fost incluși [2]. Mă rog, nu mă miră :)
>
>La prima vedere aș zice să nu îți bați capul cu acel aranjament, adică să rămână ca atare ca în Windows. La a doua vedere nu am însă nicio părere :)

Cred că n-ar strica și € pe nivelul 3 al tastei E… Aș putea-o face
prin definirea aranjamentului exact ca în Windows, iar apoi includerea
unui template special pentru €.


>> OK, mulțam oricum! Nu'ș de ce aveam așa un simțământ că mai demult ar
>> fi fost @ pe Shift-2 într-un aranjament românesc din Windows, cam
>> apare în actualul aranjament „winkeys”, adăugat prin 2003 de un neamț.
>
>Poate doar la SR13392 din 1998 (dacă o fi fost implementat de cineva).
>
>Cristi
>
>[1] ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/keyboards/KBD446.pdf
>[2] https://www.secarica.ro/arhive/sr_13392_2004/eukeyb.pdf

Bine dară. Mulțam încă o dată!

Dumitru Moldovan

unread,
Jul 28, 2020, 12:16:09 PM7/28/20
to diacr...@googlegroups.com
On Fri, Jul 24, 2020 at 10:31:23AM +0300, Dumitru Moldovan wrote:
>On Thu, Jul 23, 2020 at 09:03:50PM +0300, Cristian Secară wrote:
>>În data de Thu, 23 Jul 2020 16:26:14 +0300, Dumitru Moldovan a scris:
>
>>>Eventual ai putea tu te rog actualiza articolul cu un SVG corect? Pe
>>>mine mă depășește un pic problema.
>>
>>Tehnic aș putea, dar n-am timp în perioada următoare (săptămâni/luni). Poate doar dacă se mai decretează starea de urgență :)
>
>Atunci sper să nu te superi de mai îți copiez de pe site o dată pentru
>a corecta Wikipedia! :-]

La modul serios, chiar aștept un răspuns pentru a purcede… E OK să
copiez pentru Wikipedia o poză a aranjamentului „Romanian Legacy” de la
https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_ro.pdf?


>>>>€ nu este implementat.
>>>
>>>Da, așa e, nu există € pe acest aranjament. Acuma nu știu de are sens
>>>sau nu să fie în aranjamentul „winkeys” din xkeyboard-config. Până
>>>acuma nu l-am pus, m-am rezumat la a replica fix ce am găsit în
>>>Windows 10. Păreri? Eventual ar avea sens să adaug și altceva decât
>>>€?
>>
>>A fost o vreme când cineva în Europa își propusese să facă recomandări (sau să culeagă informații care să ducă la recomandări ) pentru amplasarea semnului € pe tastaturile europene, da' românii nu au fost incluși [2]. Mă rog, nu mă miră :)
>>
>>La prima vedere aș zice să nu îți bați capul cu acel aranjament, adică să rămână ca atare ca în Windows. La a doua vedere nu am însă nicio părere :)
>
>Cred că n-ar strica și € pe nivelul 3 al tastei E… Aș putea-o face
>prin definirea aranjamentului exact ca în Windows, iar apoi includerea
>unui template special pentru €.

Până la urmă am făcut-o direct, nu prin includere, pentru că a trebuit
să mai scot o includere ca să repar o problemă mai veche. Mai multe
detalii mai spre sfârșitul mesajului…

O întrebare înrudită ar fi: Vi se pare OK ca în Windows 10 aranjamentul
Romanian Legacy să genereze diacriticele greșite? Adică înțeleg că îs
puse aiurea tastele (de exemplu inversate Y și Z), dar mai generează și
ş și ţ (adică cu sedilă) în loc de ș și ț (cu virgulă dedesubt)?!?

Bănuiesc că ăsta e motivul principal pentru care mai apar materiale noi
cu ş și ţ (cu sedilă), le văd destul de des prin presa online.


>>>OK, mulțam oricum! Nu'ș de ce aveam așa un simțământ că mai demult ar
>>>fi fost @ pe Shift-2 într-un aranjament românesc din Windows, cam
>>>apare în actualul aranjament „winkeys”, adăugat prin 2003 de un neamț.
>>
>>Poate doar la SR13392 din 1998 (dacă o fi fost implementat de cineva).
>>
>>Cristi
>>
>>[1] ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/keyboards/KBD446.pdf
>>[2] https://www.secarica.ro/arhive/sr_13392_2004/eukeyb.pdf
>
>Bine dară. Mulțam încă o dată!

În altă ordine de idei am reparat și problema semnalată de Cristian Adam
la https://groups.google.com/d/msg/diacritice/lWIGn9mb4Kw/RXYcWN_Jlo0J
pentru nivelurile 3 și 4 ale tastei Del din blocul numeric.

Cum nu am o tastatură cu bloc numeric, ci doar una cu 88 de taste, aș fi
recunoscător dacă cineva ar putea testa asta cu fișierul de la
https://gitlab.freedesktop.org/dumol/xkeyboard-config/-/raw/romanian-no-cedillas-layouts/symbols/ro

Practic ar trebui să suprascrie fișierul „symbols/ro” aflat undeva prin
/usr cu cel de la linkul de mai sus și să verifice pe o tastatură cu
101-105 taste că:

1. AltGr + Del (pe blocul numeric) generează:
a) , pentru aranjamentul implicit (ro)
b) . pentru aranjamentul standard (ro std)

2. AltGr + Shift + Del (pe blocul numeric) generează:
a) , pentru aranjamentul implicit (ro)
b) . pentru aranjamentul standard (ro std)

Mulțumesc anticipat!

De mai aveți alte doleanțe pentru aranjamentele românești de tastatură,
acuma ar fi momentul pentru ele. Prin toamnă cel târziu am să dau mai
departe modificările mele, iar în iarnă ar trebui să fie incluse în
xkeyboard-config 2.31.

Cristian Secară

unread,
Jul 30, 2020, 2:14:27 PM7/30/20
to diacr...@googlegroups.com
În data de Tue, 28 Jul 2020 19:16:06 +0300, Dumitru Moldovan a scris:

> >Atunci sper să nu te superi de mai îți copiez de pe site o dată
> >pentru a corecta Wikipedia! :-]
>
> La modul serios, chiar aștept un răspuns pentru a purcede… E OK să
> copiez pentru Wikipedia o poză a aranjamentului „Romanian Legacy” de
> la
> https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_ro.pdf?

E ok, nu văd ce problemă ar fi. Posibil să se poată genera un svg prin import în Inkscape și folosi ca atare.

> O întrebare înrudită ar fi: Vi se pare OK ca în Windows 10
> aranjamentul Romanian Legacy să genereze diacriticele greșite? Adică
> înțeleg că îs puse aiurea tastele (de exemplu inversate Y și Z), dar
> mai generează și ş și ţ (adică cu sedilă) în loc de ș și ț (cu
> virgulă dedesubt)?!?
>
> Bănuiesc că ăsta e motivul principal pentru care mai apar materiale
> noi cu ş și ţ (cu sedilă), le văd destul de des prin presa online.

Probabil că ar avea sens ca de-acum să genereze ș și ț cu virgulă, doar că – cel puțin nu în Windows – nu știu cum s-ar realiza asta. Mă aștept ca Microsoft să nu fie de acord să schimbe ceva existent și care se mai cheamă și „legacy”.

Mă întreb dacă mai există aplicații sau formate de fișier care să necesite codare pe 8 biți. Posibil la subtitrările de filme ? Așa la modul ocazional ş și ţ cu sedilă se pot obține și pe baza tastei moarte de pe tasta +/=, dar e și prea chinuit și și necunoscut ca metodă – adică nu văd pe nimeni să le folosească astfel.

> În altă ordine de idei am reparat și problema semnalată de Cristian
> Adam la
> https://groups.google.com/d/msg/diacritice/lWIGn9mb4Kw/RXYcWN_Jlo0J
> pentru nivelurile 3 și 4 ale tastei Del din blocul numeric.
>
> Cum nu am o tastatură cu bloc numeric, ci doar una cu 88 de taste, aș
> fi recunoscător dacă cineva ar putea testa asta cu fișierul de la
> https://gitlab.freedesktop.org/dumol/xkeyboard-config/-/raw/romanian-no-cedillas-layouts/symbols/ro

Regret, da' io n-am. Folosesc Linux pe Raspberry Pi, însă aproape exclusiv în mod SSH sau desktop virtual prin VNC de pe laptop, care laptop n-are bloc numeric distinct (iar pe tastele virtuale albastre nu mă încred). Iar fizic am un Logitech fără fir, dar care și aia este relativ mică și fără bloc numeric (în schimb are touchpad). Pentru mine blocul ăla numeric este doar un spațiu ocupat degeaba :)

Cristi

Andrei POPESCU

unread,
Jul 31, 2020, 2:18:07 AM7/31/20
to diacr...@googlegroups.com
On Jo, 30 iul 20, 21:14:13, Cristian Secară wrote:
> În data de Tue, 28 Jul 2020 19:16:06 +0300, Dumitru Moldovan a scris:
>
> > >Atunci sper să nu te superi de mai îți copiez de pe site o dată
> > >pentru a corecta Wikipedia! :-]
> >
> > La modul serios, chiar aștept un răspuns pentru a purcede… E OK să
> > copiez pentru Wikipedia o poză a aranjamentului „Romanian Legacy” de
> > la
> > https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_ro.pdf?
>
> E ok, nu văd ce problemă ar fi. Posibil să se poată genera un svg prin
> import în Inkscape și folosi ca atare.

Eu am înțeles că îți cerea permisiunea ;)

> > O întrebare înrudită ar fi: Vi se pare OK ca în Windows 10
> > aranjamentul Romanian Legacy să genereze diacriticele greșite? Adică
> > înțeleg că îs puse aiurea tastele (de exemplu inversate Y și Z), dar
> > mai generează și ş și ţ (adică cu sedilă) în loc de ș și ț (cu
> > virgulă dedesubt)?!?

Inversate (doar) față de standard, dacă ne gândim că "z" este mult mai
folosi în limba română decât "y".

> > Bănuiesc că ăsta e motivul principal pentru care mai apar materiale
> > noi cu ş și ţ (cu sedilă), le văd destul de des prin presa online.
>
> Probabil că ar avea sens ca de-acum să genereze ș și ț cu virgulă,
> doar că – cel puțin nu în Windows – nu știu cum s-ar realiza asta. Mă
> aștept ca Microsoft să nu fie de acord să schimbe ceva existent și
> care se mai cheamă și „legacy”.
>
> Mă întreb dacă mai există aplicații sau formate de fișier care să
> necesite codare pe 8 biți. Posibil la subtitrările de filme ? Așa la
> modul ocazional ş și ţ cu sedilă se pot obține și pe baza tastei
> moarte de pe tasta +/=, dar e și prea chinuit și și necunoscut ca
> metodă – adică nu văd pe nimeni să le folosească astfel.

Ceva îmi spune că layoutul "legacy" ar trebui păstrat așa cum este, și
spun asta din punctul de vedere al cuiva care (din motive obiective)
folosește doar tastaturi germane pe Windows și ar beneficia de un
"legacy" cu "șț" corecte (sau un "programmers" pe baza aranjamentului
german).

Poate e doar denumirea :)

Spor,
Andrei
signature.asc

Cristian Secară

unread,
Aug 1, 2020, 5:29:29 AM8/1/20
to diacr...@googlegroups.com
În data de Fri, 31 Jul 2020 09:18:03 +0300, Andrei POPESCU a scris:

> > E ok, nu văd ce problemă ar fi. Posibil să se poată genera un svg
> > prin import în Inkscape și folosi ca atare.
>
> Eu am înțeles că îți cerea permisiunea ;)

Păi are permisiunea mea :) Nu mi-am pus vreodată problema altfel la chestiile pe care le-am făcut publice.

Dumitru Moldovan

unread,
Aug 1, 2020, 6:29:42 AM8/1/20
to diacr...@googlegroups.com
On Thursday, 30 July 2020, Cristian Secară wrote:
> În data de Tue, 28 Jul 2020 19:16:06 +0300, Dumitru Moldovan a scris:
>
> > >Atunci sper să nu te superi de mai îți copiez de pe site o dată
> > >pentru a corecta Wikipedia! :-]
> >
> > La modul serios, chiar aștept un răspuns pentru a purcede… E OK să
> > copiez pentru Wikipedia o poză a aranjamentului „Romanian Legacy” de
> > la
> > https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_ro.pdf?
>
> E ok, nu văd ce problemă ar fi. Posibil să se poată genera un svg prin import în Inkscape și folosi ca atare.

De fapt îți ceream voie să-ți mai plagiez o dată munca, mulțam Andrei pentru ajutor! ;-]


> > O întrebare înrudită ar fi: Vi se pare OK ca în Windows 10
> > aranjamentul Romanian Legacy să genereze diacriticele greșite? Adică
> > înțeleg că îs puse aiurea tastele (de exemplu inversate Y și Z), dar
> > mai generează și ş și ţ (adică cu sedilă) în loc de ș și ț (cu
> > virgulă dedesubt)?!?
> >
> > Bănuiesc că ăsta e motivul principal pentru care mai apar materiale
> > noi cu ş și ţ (cu sedilă), le văd destul de des prin presa online.
>
> Probabil că ar avea sens ca de-acum să genereze ș și ț cu virgulă, doar că – cel puțin nu în Windows – nu știu cum s-ar realiza asta. Mă aștept ca Microsoft să nu fie de acord să schimbe ceva existent și care se mai cheamă și „legacy”.
>
> Mă întreb dacă mai există aplicații sau formate de fișier care să necesite codare pe 8 biți. Posibil la subtitrările de filme ? Așa la modul ocazional ş și ţ cu sedilă se pot obține și pe baza tastei moarte de pe tasta +/=, dar e și prea chinuit și și necunoscut ca metodă – adică nu văd pe nimeni să le folosească astfel.

Nu m-ai văzut, dar io așa mai generez diacriticile cu sedilă când mai am nevoie, de exemplu în mesajul anterior... :-]

--
Sent from my European Sailfish OS mobile, please excuse brevity

Andrei POPESCU

unread,
Aug 2, 2020, 4:25:12 AM8/2/20
to diacr...@googlegroups.com
On Sb, 01 aug 20, 12:29:18, Cristian Secară wrote:
> În data de Fri, 31 Jul 2020 09:18:03 +0300, Andrei POPESCU a scris:
>
> > > E ok, nu văd ce problemă ar fi. Posibil să se poată genera un svg
> > > prin import în Inkscape și folosi ca atare.
> >
> > Eu am înțeles că îți cerea permisiunea ;)
>
> Păi are permisiunea mea :) Nu mi-am pus vreodată problema altfel la
> chestiile pe care le-am făcut publice.

Din punct de vedere legal[1], dacă nu specifici explicit o licență[2]
tot conținutul este restricționat, adică copiere doar cu aprobarea
explicită a autorului, exceptând "fair use", adică o parte așa de mică
încât nu e semnificativă.

[1] nu sunt avocat, informațiile de mai sus se bazează pe ce am citit
prin diverse locuri pe internet și influențate puternic de legislația
americană.
[2] recomand MIT/Expat (fă ce vrei, dar menționează autorul) pentru
chestii „simple” și GPL (2, 3) pentru chestii mai valoroase de care nu
ai vrea să profite vreo corporație fără să dea la rândul lor mai
departe.

Spor,
Andrei
signature.asc

Cristian Secară

unread,
Aug 2, 2020, 5:26:22 AM8/2/20
to diacr...@googlegroups.com
În data de Sun, 2 Aug 2020 11:25:08 +0300, Andrei POPESCU a scris:

> > Păi are permisiunea mea :) Nu mi-am pus vreodată problema altfel la
> > chestiile pe care le-am făcut publice.
>
> Din punct de vedere legal[1], dacă nu specifici explicit o licență[2]
> tot conținutul este restricționat, adică copiere doar cu aprobarea
> explicită a autorului, exceptând "fair use", adică o parte așa de
> mică încât nu e semnificativă.

Mda, nu te contrazic, doar că, în paginile mele, la categoria care privește tastatura românească, am scris încă de pe la începuturile facerii paginilor chestia asta:
===
„Important: soluțiile software prezentate aici intră în categoria „Freeware” și trebuie luate „ca atare”; autorul acestor soluții (adică eu, Cristian Secară) nu își asumă nicio responsabilitate pentru folosirea lor improprie, sau pentru eventuale consecințe nedorite în cadrul sistemelor asupra cărora se intervine.”
===
Nu știu ce înseamnă asta juridic, dar oricum ar fi, mă lasă rece :)

E drept că asta privește softul în sine, adică două .dll-uri și un .inf, da' zic că se poate extrapola și la .pdf-urile ajutătoare (?).

N-aș fi avut nimic împotrivă să pun public și codul sursă de la driverele mele de tastatură (de altfel cred că a și fost la un moment dat timp de vreo lună sau așa ceva), numai că acel cod l-am făcut prin modificarea și adaptarea codului sursă dat ca exemple de tastaturi în Windows Device Driver Kit (DDK) pentru germană și franceză, care cod acolo este sub incidența licențelor Microsoft (alea care or fi) – așa că am preferat să evit alte complicații.

În tot cazul, pentru cazul concret despicat în acest fir de discuție, există „aprobarea explicită a autorului” – cu atât mai mult cu cât în privința lui Mișu Moldovan nu am nicio reținere când vine vorba despre tastaturi și/sau codări de caractere, având în vedere că totuși vorbim despre o temă la care și-a adus contribuția în mod semnificativ. Oi fi fost eu atunci capul tractor al revizuirii standardului, dar fără schimburi de idei și întoarcerea pe toate fețele (sau mă rog, majoritatea fețelor :) a diverselor aspecte și tehnice și lingvistice împreună cu el, Dan Matei și Sorin Paliga (precum și alții, dar într-o măsură mai mică), sunt încredințat că ar fi ieșit ceva mai prost (sau poate chiar nimic).

> [2] recomand MIT/Expat (fă ce vrei, dar menționează autorul) pentru
> chestii „simple” și GPL (2, 3) pentru chestii mai valoroase de care
> nu ai vrea să profite vreo corporație fără să dea la rândul lor mai
> departe.

În paginile mele tehnice am câteva softuri pe care le-am publicat sub licență LGPL (v3), cu excepția unui script pentru interpetorul MortScript (în cazul meu pentru Windows CE) care la rândul lui este freeware. Așa că...

Dumitru Moldovan

unread,
Aug 7, 2020, 7:45:31 AM8/7/20
to diacr...@googlegroups.com
On Fri, Jul 31, 2020 at 09:18:03AM +0300, Andrei POPESCU wrote:
>On Jo, 30 iul 20, 21:14:13, Cristian Secară wrote:
>> În data de Tue, 28 Jul 2020 19:16:06 +0300, Dumitru Moldovan a scris:
>> > O întrebare înrudită ar fi: Vi se pare OK ca în Windows 10
>> > aranjamentul Romanian Legacy să genereze diacriticele greșite? Adică
>> > înțeleg că îs puse aiurea tastele (de exemplu inversate Y și Z), dar
>> > mai generează și ş și ţ (adică cu sedilă) în loc de ș și ț (cu
>> > virgulă dedesubt)?!?
>
>Inversate (doar) față de standard, dacă ne gândim că "z" este mult mai
>folosi în limba română decât "y".

Adevărat, dar nu foarte relevant. Asta ar fi o optimizare minoră în
comparație cu o tastatură precum Dvorak. Apropo, există un aranjament
românesc optimizat numit „ergonomic” în xkeyboard-config, contribuit
de Gabriel Somlo (Șomlo?) prin 2011, documentat astfel: This layout
is optimized for fast touch-typing in Romanian on a US keyboard, and
works by swapping out symbols infrequently used in written Romanian
(q,w,y,k) in favor of native ones, thus reducing the need to use
modifier keys.


>> > Bănuiesc că ăsta e motivul principal pentru care mai apar materiale
>> > noi cu ş și ţ (cu sedilă), le văd destul de des prin presa online.
>>
>> Probabil că ar avea sens ca de-acum să genereze ș și ț cu virgulă,
>> doar că – cel puțin nu în Windows – nu știu cum s-ar realiza asta. Mă
>> aștept ca Microsoft să nu fie de acord să schimbe ceva existent și
>> care se mai cheamă și „legacy”.
>>
>> Mă întreb dacă mai există aplicații sau formate de fișier care să
>> necesite codare pe 8 biți. Posibil la subtitrările de filme ? Așa la
>> modul ocazional ş și ţ cu sedilă se pot obține și pe baza tastei
>> moarte de pe tasta +/=, dar e și prea chinuit și și necunoscut ca
>> metodă – adică nu văd pe nimeni să le folosească astfel.
>
>Ceva îmi spune că layoutul "legacy" ar trebui păstrat așa cum este, și
>spun asta din punctul de vedere al cuiva care (din motive obiective)
>folosește doar tastaturi germane pe Windows și ar beneficia de un
>"legacy" cu "șț" corecte (sau un "programmers" pe baza aranjamentului
>german).
>
>Poate e doar denumirea :)

Ar fi și ăsta un argument. Dar până la urmă ce e mai important? Să
copiem fidel Microsoft, cu tot cu neajunsurile sale? Sau să scriem
corect românește cu tastaturi hardware QWERTZ? Mai vechi sau mai noi,
că aia Genius am găsit-o la vânzare pe emag.ro… Microsoft o fi având
scuza că nu face de principiu modificări backward-incompatible, dar în
xkeyboard-config nu există problema asta. Și oricum în aranjamentul
winkeys erau și alte chestii de reparat.

Personal, nu mă grăbesc, aștept în continuare argumente pro și contra
pentru diferențele între Romanian Legacy din Windows și winkeys din
xkeyboard-config. Eventual propuneri pentru mai multe îmbunătățiri,
deocamdată e vorba doar despre diacriticele cu sedilă și €. WIP at
https://gitlab.freedesktop.org/dumol/xkeyboard-config/-/commits/romanian-no-cedillas-layouts

Dumitru Moldovan

unread,
Aug 7, 2020, 11:06:28 AM8/7/20
to diacr...@googlegroups.com
On Sun, Aug 02, 2020 at 12:26:12PM +0300, Cristian Secară wrote:
>În data de Sun, 2 Aug 2020 11:25:08 +0300, Andrei POPESCU a scris:
>
>> > Păi are permisiunea mea :) Nu mi-am pus vreodată problema altfel la
>> > chestiile pe care le-am făcut publice.
>>
>> Din punct de vedere legal[1], dacă nu specifici explicit o licență[2]
>> tot conținutul este restricționat, adică copiere doar cu aprobarea
>> explicită a autorului, exceptând "fair use", adică o parte așa de
>> mică încât nu e semnificativă.
>
>Mda, nu te contrazic, doar că, în paginile mele, la categoria care privește tastatura românească, am scris încă de pe la începuturile facerii paginilor chestia asta:
>===
>„Important: soluțiile software prezentate aici intră în categoria „Freeware” și trebuie luate „ca atare”; autorul acestor soluții (adică eu, Cristian Secară) nu își asumă nicio responsabilitate pentru folosirea lor improprie, sau pentru eventuale consecințe nedorite în cadrul sistemelor asupra cărora se intervine.”
>===
>Nu știu ce înseamnă asta juridic, dar oricum ar fi, mă lasă rece :)
>
>E drept că asta privește softul în sine, adică două .dll-uri și un .inf, da' zic că se poate extrapola și la .pdf-urile ajutătoare (?).
>
>N-aș fi avut nimic împotrivă să pun public și codul sursă de la driverele mele de tastatură (de altfel cred că a și fost la un moment dat timp de vreo lună sau așa ceva), numai că acel cod l-am făcut prin modificarea și adaptarea codului sursă dat ca exemple de tastaturi în Windows Device Driver Kit (DDK) pentru germană și franceză, care cod acolo este sub incidența licențelor Microsoft (alea care or fi) – așa că am preferat să evit alte complicații.
>
>În tot cazul, pentru cazul concret despicat în acest fir de discuție, există „aprobarea explicită a autorului” – cu atât mai mult cu cât în privința lui Mișu Moldovan nu am nicio reținere când vine vorba despre tastaturi și/sau codări de caractere, având în vedere că totuși vorbim despre o temă la care și-a adus contribuția în mod semnificativ. Oi fi fost eu atunci capul tractor al revizuirii standardului, dar fără schimburi de idei și întoarcerea pe toate fețele (sau mă rog, majoritatea fețelor :) a diverselor aspecte și tehnice și lingvistice împreună cu el, Dan Matei și Sorin Paliga (precum și alții, dar într-o măsură mai mică), sunt încredințat că ar fi ieșit ceva mai prost (sau poate chiar nimic).

Mulțam pentru aprobarea explicită și pentru aprecieri. M-am scremut și
am actualizat https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_keyboard_layout,
dar e prima dată când pun un fișier în Wikipedia și greu am trecut prin
toate formalitățile… În plus, nici cu Inkscape nu am mai avut de-a
face până acuma, așa că rezultatul e departe de a fi optim. În fine,
țelul meu a fost scot tastatura aia greșită, ce m-a indus în eroare.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Romanian_(Legacy)_Keyboard.svg e
linkul pentru aranjamentul de tastatură ce l-am extras de la
https://www.secarica.ro/kbd/kbdro_help_microsoft_romanian_legacy_ro.pdf,
de se încumetă cineva să scoată ceva mai arătos.

Dumitru Moldovan

unread,
Oct 24, 2020, 1:11:48 PM10/24/20
to diacr...@googlegroups.com
On Tue, Jul 28, 2020 at 07:16:06PM +0300, Dumitru Moldovan wrote:
>
> Cum nu am o tastatură cu bloc numeric, ci doar una cu 88 de taste,
> aș fi
> recunoscător dacă cineva ar putea testa asta cu fișierul de la
> https://gitlab.freedesktop.org/dumol/xkeyboard-config/-/raw/romanian-no-cedillas-layouts/symbols/ro
>
> Practic ar trebui să suprascrie fișierul „symbols/ro” aflat
> undeva prin
> /usr cu cel de la linkul de mai sus și să verifice pe o tastatură
> cu
> 101-105 taste că:
>
> 1. AltGr + Del (pe blocul numeric) generează:
> a) , pentru aranjamentul implicit (ro)
> b) . pentru aranjamentul standard (ro std)
>
> 2. AltGr + Shift + Del (pe blocul numeric) generează:
> a) , pentru aranjamentul implicit (ro)
> b) . pentru aranjamentul standard (ro std)
>
> Mulțumesc anticipat!
>
> De mai aveți alte doleanțe pentru aranjamentele românești de
> tastatură,
> acuma ar fi momentul pentru ele. Prin toamnă cel târziu am să dau
> mai
> departe modificările mele, iar în iarnă ar trebui să fie incluse
> în
> xkeyboard-config 2.31.

Pentru referințe ulterioare, contribuția-mi a fost acceptată la
https://gitlab.freedesktop.org/xkeyboard-config/xkeyboard-config/-/merge_requests/133

Problema de mai sus tot nu am avut unde să o testez, e de actualitate
dacă o poate face cineva. Mulțămesc! ;-]



Cristian Secară

unread,
Jan 14, 2022, 5:08:56 PM1/14/22
to diacr...@googlegroups.com
În data de Fri, 7 Aug 2020 18:06:26 +0300, Dumitru Moldovan a scris:

> Mulțam pentru aprobarea explicită și pentru aprecieri. M-am scremut
> și am actualizat
> https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_keyboard_layout, dar e prima
> dată când pun un fișier în Wikipedia și greu am trecut prin toate
> formalitățile… În plus, nici cu Inkscape nu am mai avut de-a face
> până acuma, așa că rezultatul e departe de a fi optim. În fine,
> țelul meu a fost scot tastatura aia greșită, ce m-a indus în eroare.

Din întâmplare am dat peste pagina „Aranjamentul de tastatură românesc” al wikipediei ro, care la aranjamentul /secondary/ nu arată, de fapt, nimic:
https://ro.wikipedia.org/wiki/Aranjamentul_de_tastatur%C4%83_rom%C3%A2nesc

Crezi că ai putea într-o zi cândva din anul curent (nu văd să fie nicio grabă) să o schimbi pe cea de acolo cu varianta pe care ai pus-o dincolo la wikipedia en ?

Cam aiurea și referirea în limba engleză la denumiri, pentru că nu știu să existe undeva sub forma „Romanian primary” sau „Romanian secondary” (amintesc că în standard este „aranjamentul de caractere 1” și „aranjamentul de caractere 2”, cu o anexă cu caracter de recomandare în care aranjamentele sunt denumite orientativ „Română” și respectiv „Română (Programatori)”). Plus câteva alte minuni extraterestre, gen că în standard „au fost prevăzute cinci aranjamente de tastatură pentru computer” etc.

Nu prea îmi vine să corectez eu acolo, să nu sune a conflict de interese :)

Dumitru Moldovan

unread,
Jan 15, 2022, 10:24:31 AM1/15/22
to diacr...@googlegroups.com
Corectează liniștit… Aranjamentul secundar văd că a fost ilustrat greșit din start de către Răzvan Sandu, un utilizator entuziast de Linux, când a creat pagina asta. (Bănuiesc că el e Rsandu). Aranjamentul primar e ilustrat cu o imagine șterpelită de la https://diacritice.sourceforge.io/tastaturi.html (care imagine am creat-o tot din ceva ilustrație de-a ta).

Deci cred că tu ești cel mai în măsură să pui imaginile cele mai bune, Cristi. Mie când am corectat în pagina în engleză mi-a cerut să dovedesc că am acordul tău pentru a folosi o imagine de-a ta. Pentru tine ar trebui să fie mai simplu.

Acuma în ce privește sintagmele primar/secundar, s-ar putea să fie vina mea, io așa le zic, eventual standard/programatori. Corectează și asta, n-am nimic împotrivă.

Năzdrăvănia cu „cinci aranjamente de tastatură” în standardul românesc e o confuzie a unor utilizatori Linux ce nu înțeleg diferența dintre implementarea mea din xkeyboard-config și standardul în sine. Ani buni de zile au fost 5 aranjamente pentru că aveam 2 din standard + 2 variante cu sedile pentru compatibilitate cu Windows XP + 1 QWERTZ în stilul Windows. Prin 2020 am ras variantele cu sedile și au rămas doar 3 (ocazie cu care am corectat și varianta QWERTZ să corespundă cu ce avea Windows 10 ca „Romanian legacy”, dar generând ș și ț cu virgulă dedesubt, nu cu sedilă).

Dacă e să fiu pedant, mai sunt vreo 2 aranjamente ce nu-s vizibile pentru utilizator de regulă, una pentru tătarii din România (probabil nefolosită și chiar greșită) și una pentru ceva tastatură românească ergonomică care cică ar fi fost folosită de unii dactilografi români undeva, cândva.

Pentru istorie, poate ar fi de precizat că la un moment dat erau 4 (patru!) variante tătărești pentru limba română, toate vizibile tuturor utilizatorilor. A trebuit să dau lupte grele ca să rămână una singură și nelistată în mod obișnuit. Oricum, e o invenție din burtă a unui tătar din Tătarstan, ca de altfel și celelalte 3 îngropate. Am încercat pe diverse căi să obțin un aranjament de tastatură de la comunitatea tătarilor din România, dar se pare că ei folosesc tastatura turcească când scriu în limba lor, n-au un aranjament propriu.

Andrei POPESCU

unread,
Jan 15, 2022, 2:39:02 PM1/15/22
to diacr...@googlegroups.com
On Sb, 15 ian 22, 17:24:28, Dumitru Moldovan wrote:
>
> Dacă e să fiu pedant, mai sunt vreo 2 aranjamente ce nu-s vizibile
> pentru utilizator de regulă, una pentru tătarii din România (probabil
> nefolosită și chiar greșită) și una pentru ceva tastatură românească
> ergonomică care cică ar fi fost folosită de unii dactilografi români
> undeva, cândva.

Poate este vorba de aranjamentul utilizat și propus de Ionel (Mugurel
Ciobîcă), care avea ă, ș și ț în loc de q, w și y?

(sau ceva de genul, și nu mai știu unde erau î și â)


Spor,
Andrei
signature.asc

Dumitru Moldovan

unread,
Jan 17, 2022, 10:12:10 AM1/17/22
to diacr...@googlegroups.com
Ești pe aproape. Dar în xkeyboard-config e implementarea propusă de
Gabriel Somlo, cred că chiar aici pe listă. Mai multe detalii în
fișierul /usr/share/X11/xkb/symbols/ro din Debian, e ultimul aranjament
de acolo, numit „ergonomic”.

Cristian Secară

unread,
Jan 17, 2022, 11:17:30 AM1/17/22
to diacr...@googlegroups.com
În data de Mon, 17 Jan 2022 17:12:07 +0200, Dumitru Moldovan a scris:

> >Poate este vorba de aranjamentul utilizat și propus de Ionel (Mugurel
> >Ciobîcă), care avea ă, ș și ț în loc de q, w și y?
> >
> >(sau ceva de genul, și nu mai știu unde erau î și â)
>
> Ești pe aproape. Dar în xkeyboard-config e implementarea propusă de
> Gabriel Somlo, cred că chiar aici pe listă. Mai multe detalii în
> fișierul /usr/share/X11/xkb/symbols/ro din Debian, e ultimul
> aranjament de acolo, numit „ergonomic”.

https://groups.google.com/g/diacritice/c/_6kVp20-WtA/m/d-k4ljTgioUJ

Cristian Secară

unread,
Feb 17, 2022, 7:58:53 PM2/17/22
to diacr...@googlegroups.com
În data de Sat, 15 Jan 2022 00:05:41 +0200, Cristian Secară a scris:

> > M-am scremut și am actualizat
> > https://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_keyboard_layout, dar e prima
> > dată când pun un fișier în Wikipedia și greu am trecut prin toate
> > formalitățile… În plus, nici cu Inkscape nu am mai avut de-a face
> > până acuma, așa că rezultatul e departe de a fi optim. În fine,
> > țelul meu a fost scot tastatura aia greșită, ce m-a indus în
> > eroare.

Am actualizat fișierele în format .svg pe baza celor generate de mine acum multă vreme ca export din Visio. În trecut, trecerea la .svg îmi mânca vârfurile de la săgețile de la Tab și Backspace, acum văd că sunt în regulă – ori între timp a mai evoluat Inkscape, ori pe vremuri foloseam eu un Visio prea vechi și care atunci avea limitări la exportul în format .svg.

Despre aranjamentul QWERTZ, l-ai făcut foarte bine așa cum l-ai făcut și e foarte bun pentru scopul paginii de pe Wikipedia. Vezi oricum ce am scris în continuare.

> Din întâmplare am dat peste pagina „Aranjamentul de tastatură
> românesc” al wikipediei ro, care la aranjamentul /secondary/ nu
> arată, de fapt, nimic:
> https://ro.wikipedia.org/wiki/Aranjamentul_de_tastatur%C4%83_rom%C3%A2nesc

Față de desenele mele anterioare deja „clasice”, am adăugat și separatorul zecimal. Cele 3 aranjamente sunt disponibile fiecare în două variante, astfel:

1. Caracterele de pe taste sunt chiar caractere (editabile), paginile sunt format A4, fișierele sunt salvate ca „Inkscape SVG”:
https://www.secarica.ro/kbd/aranjamentul_de_caractere_1_din_standardul_românesc_sr13392_2004_inkscape.svg
https://www.secarica.ro/kbd/aranjamentul_de_caractere_2_din_standardul_românesc_sr13392_2004_inkscape.svg
https://www.secarica.ro/kbd/aranjamentul_de_caractere_legacy_inkscape.svg

2. Caracterele de pe taste sunt convertite la trasee *dar nu și scrisul explicativ de sub desene*, paginile sunt strict la dimensiunea desenelor, fișierele sunt salvate ca „Plain SVG”:
https://www.secarica.ro/kbd/aranjamentul_de_caractere_1_din_standardul_românesc_sr13392_2004.svg
https://www.secarica.ro/kbd/aranjamentul_de_caractere_2_din_standardul_românesc_sr13392_2004.svg
https://www.secarica.ro/kbd/aranjamentul_de_caractere_legacy.svg

Desenele cu aranjamentul 1 și 2, în varianta 2 de mai sus (caractere ca trasee / pagină doar cât desenul), le-am pus deja în pagina de la
https://ro.wikipedia.org/wiki/Aranjamentul_de_tastatur%C4%83_rom%C3%A2nesc
(le-am înlocuit pe cele vechi, care oricum nu erau vectoriale)

La text n-am schimbat încă nimic acolo, neavând timp acum de așa ceva.

Scopul cu conversia de la caractere la trasee este pentru a nu deturna aspectul desenului în cazul unor fonturi aiurea pe calculatorul unde se vizualizează fișierele, pentru că s-ar putea ca în lipsa fontului declarat în structura svg să se facă o substituție la fața locului (deși nu sunt foarte sigur, este mai degrabă o presupunere / constatare empirică).

Toate desenele sunt libere de orice constrângere, nu mă freacă licențe etc.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages