--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/827bdded-1ca3-43e2-b903-039af6859567%40googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcvmZ3kDTjYZjQuuD7zHgAOa06p%2BwPkWx2ySoe5gSQZidA%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjQzS02m%2BWn3W3zjGsprZfY_ejWGHfh6a0yKMWW3iuznDSnTg%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHctbjcKVbTQsmdjk%3DX07ExxEgyq5kVnWQDz29viiRMh2ww%40mail.gmail.com.
சக
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/827bdded-1ca3-43e2-b903-039af6859567%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcvmZ3kDTjYZjQuuD7zHgAOa06p%2BwPkWx2ySoe5gSQZidA%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
Dear Kanmani,Thank you so much. What a beautiful essay! It took me back 2000 years to feel and smell the food and almost taste it. Such a beautiful article, please include your name as author so it can be freely shared.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/ce7cf48f-2dea-4959-8fb1-bfd7692e0057%40googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/ce7cf48f-2dea-4959-8fb1-bfd7692e0057%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/00959d11-eb15-4261-9dda-84b9fc206659%40googlegroups.com.
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcswBh%3DVYb8Me0ENfeJtkMK2RVaec8L%3DZNh%3D3VMnbUmmcg%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFE_6LNrcc5-RVaw37m%2Ba%3DDWa5zH26eQNVNHAhRq41VQ%2Bw%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAD%3DJBYfLD%3DT3YuPkY61hz%3DASwSWpBfxT3pYTqN9PHotP_%2BhDHg%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAD%3DJBYfLD%3DT3YuPkY61hz%3DASwSWpBfxT3pYTqN9PHotP_%2BhDHg%40mail.gmail.com.
// நெல் வயலை அறுவடை செய்யும்போது சிறு சிறு அளவில் அறுத்து தனித்தனியாக வைப்பர் இதை அரி என்று கூறுவார் சுமார் 15 லிருந்து 20 அரியை சேர்த்து கட்டி களம் சேர்த்து ஒவ்வொரு அரியாக எடுத்து அடித்து நெல்லை வைக்கோலிலிருந்து பிரிப்பர் //மலையாளத்தில் அரி என்றால் அரிசி. அன்று தமிழிலும் அரி என்றால் அரிசியாக இருந்திருக்குமோ?
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUcoN2C6ZUXZFXjsjyfCeh%2BiHnTFN%2B%2BTiaSATUvuPqssHA%40mail.gmail.com.
அருமை முனைவர் கணேசன்.'அரி' என்னும் ஒரு சொல்லுக்கு இத்தனை பொருட் பரிமாணங்களா!நன்றி.கஞ்சி பற்றியும் புதுச்செய்திகள் இருந்தால் சொல்லுங்கள்.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcsQ8HrvQ%2Bk5CkwAZzokEbYPeOEc5YZk4jTHXHRLpL9jkQ%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAA%2BQEUcoN2C6ZUXZFXjsjyfCeh%2BiHnTFN%2B%2BTiaSATUvuPqssHA%40mail.gmail.com.
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAA%2BQEUdhW%2B6S1E8BiTJEwiBWtijSPYDPx8GY1DUTZerJyb7iuQ%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFG_PNftbg6-4jvrGMwQgvzVNzFQQmZUY0niNRQrnpb_wg%40mail.gmail.com.
'பிரியாணி' என்ற பெயரின் மூலம் 'அரி' என்ற அரிசி என நிறுவ முடிகிறது.அருமை, முனைவர் கணேசன்.சக
இலக்கியத்தில் நெல் அரி என்று சொல்லப்படுவது நாம் இப்போது உண்ணும் அரிசியா?
அன்புடன்,
சுஜாதா
இலக்கியத்தில் நெல் அரி என்று சொல்லப்படுவது நாம் இப்போது உண்ணும் அரிசியா?
அன்புடன்,
சுஜாதாஆமாம். கழை அரி என்பதும் உண்டு. மூங்கில் அரிசி அது.அரி² ari , n. < அரி¹-. 1. Cutting, nipping; அரிகை. (சூடா.) 2. Fermented liquor, toddy; கள். (பிங்.) 3. Jagged edge of the palmyra leaf-stalk; பனங்கருக்கு. (இராசவைத். 146.) 4. Paddy; நெல். (தைலவ. தைல. 84.) 5. Ear of paddy, corn stalk; நெற்கதிர். (பிங்.) 6. Reaped handful of grain; கைப்பிடிக்கதிர். 7. Heap of grain before the straw is separated (R.F.); கதிர்க்குவியல். 8. Maturity of grain; கதிர் அறுக்கும் பருவம். (பெரும் பாண். 202.) 9. Rice; அரிசி. (பிங்.)(இது அரிதற் பொருட்டு ஏற்பட்ட சொல் அன்று. வரி > அரி. வ்ரீகி என்பதுடன் தொடர்பு கொண்டது என எழுதியுள்ளேன். பார்க்கவும். வரிகி > அரிகி (கன்னடம்); அரிசி (தமிழ்). ...)அரி என்றால் அரிசி என்று பிங்கலம் மட்டுமில்லை. சங்க இலக்கியத்தில் இருந்தே தரவுகள் கொடுக்கப்பட வேண்டும்.“ கழை வளர் நெல்லின் அரி (180) வழைஅமை சாரல் கமழ துழைஇ (181) ஆக்கிய (183) - மூங்கிலிலேநின்று முற்றிய நெல்லினரிசியைச் சுரபுன்னை நெருங்கிய மலைச்சாரலெல்லாம் நாறும்படியாகத் துழாவி ஆக்கிய,” - நச்சினார்க்கினியர் (உவேசா, மலைபடுகடாம்).சென்னைப் பல்கலைப் பேரகராதியில் இப்படிப் பழைய இலக்கியச் சான்றுகள், வட்டாரச் சொல் அகராதிகளில் உள்ள அருஞ்சொற்கள், இடைக்காலப் பிரபந்தங்களில் உள்ள சொற்கள் என ஏற்றப்படவேண்டியவை பல ஆயிரம் உள.யூனிகோட் ஆகாது என்றே அதிகாரம் பெற்ற தமிழ்நாட்டு அதிகாரிகள் பல ஆண்டு காலந்தாழ்த்தினர் (1). ஒரு விக்கி திட்டம் 15+ மொழியியல் துறையினர் அமைத்து இதுபோன்ற இலக்கியத் தரவுகளை உலகமெங்கும் வாங்கி, சென்னைப் பல்கலைப் பேரகராதியை விரிவுபடுத்தணும். நானே நூற்றுக்கணக்கில் MTL தருவதற்கும் அரதப் பழசான இலக்கியச் சான்றுகள் கொடுத்துள்ளேன்.. 20-25 ஆயிரம் மடல்கள் எழுதியிருப்பேன். கோரிக்கையற்றுக்கிடக்குதண்ணே வேரிற்பழுத்தபலா என்றார் பாரதிதாசன். ஆனால், நான் குறிப்பிடும் எம்டிஎல் விரிவாக்கம் போன்றன செய்ய ஆளுண்டோ?
சொல்லும் விரீகி வரியும் சாலியும்
யவமும் நெல்லின் பொதுப்பெயர் ஆகும் - பிங்கலந்தை
வரி சொல்லு விரீகி சாலி வளர் செந் நெல்லாம் யவமும் ஆகும் - சூடாமணி நிகண்டு.
https://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/23405/10/10_chapter%205.pdf
“……………………….. நெல் அரிந்து
சூடுகோ டாகப் பிறக்கி நாடொறுங்
குன்றெனக் குவைஇய குன்றாக் குப்பை
கடுந்தெற்று மூடையி னிடங்கெடக் கிடக்குஞ்
சாலி நெல்லின் சிறைகொள் வேலி
காவிரி புரக்கு நாடுகிழ வோனே” (பொரு. 242 – 248)
நாற்றங்காலில் இருந்து எடுத்து வரிவரியாய் நடுதலானும்,
சூடு கோடாக (எட்வர்ட் சொல்லும் அரி) நெல்லங்கதிர்களை அரிந்து அறுவடை செய்து அடுக்குதலானும்
நெல்லுக்கு வரி என்று ஒரு பரியாயப் பெயர்.
வரி என்ற சொல் நெல் ( (அ) அரிசி) என்று வரும் பாடல்கள் தமிழ் இலக்கியத்தில் இருக்கும். தெரிந்தால் தருக.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUck%2B%2BJVL1fHyyOCSst6EjV6GfCDjc61g-nfaGF_M0JU8w%40mail.gmail.com.
நீங்கள் கேட்பது இதுதானா? தெரியவில்லை.1.) "இவள் தான் திருந்தாச் சுமட்டினள் ஏனைத் தோள் வீசிவரிக்கூழ் வட்டி தழீஇ அரிக்குழைஆடற் றகையள்" - கலி.- 109
2.) "........................................................................செவ்வரிமயிர் நிரைத்தன்ன வார்கோல் வாங்குகதிர்ச்செந்நெல் அம் சேறு" - நற்றிணை -73
3.) "பொருந்தாத் தெவ்வர் அருந்தலை அடுப்பில்கூவிள விறகின் ஆக்கு வரி நுடங்கஆனா மண்டை...." - புறம்.- 372
இம்மேற்கோள்களில் "வரி" என்னும் சொல் கூழ் / சோறு என்னும் பொருளில் பயின்று வந்துள்ளது.சகOn Sun, May 24, 2020 at 9:31 PM N. Ganesan <naa.g...@gmail.com> wrote:--இலக்கியத்தில் நெல் அரி என்று சொல்லப்படுவது நாம் இப்போது உண்ணும் அரிசியா?
அன்புடன்,
சுஜாதாஆமாம். கழை அரி என்பதும் உண்டு. மூங்கில் அரிசி அது.அரி² ari , n. < அரி¹-. 1. Cutting, nipping; அரிகை. (சூடா.) 2. Fermented liquor, toddy; கள். (பிங்.) 3. Jagged edge of the palmyra leaf-stalk; பனங்கருக்கு. (இராசவைத். 146.) 4. Paddy; நெல். (தைலவ. தைல. 84.) 5. Ear of paddy, corn stalk; நெற்கதிர். (பிங்.) 6. Reaped handful of grain; கைப்பிடிக்கதிர். 7. Heap of grain before the straw is separated (R.F.); கதிர்க்குவியல். 8. Maturity of grain; கதிர் அறுக்கும் பருவம். (பெரும் பாண். 202.) 9. Rice; அரிசி. (பிங்.)(இது அரிதற் பொருட்டு ஏற்பட்ட சொல் அன்று. வரி > அரி. வ்ரீகி என்பதுடன் தொடர்பு கொண்டது என எழுதியுள்ளேன். பார்க்கவும். வரிகி > அரிகி (கன்னடம்); அரிசி (தமிழ்). ...)அரி என்றால் அரிசி என்று பிங்கலம் மட்டுமில்லை. சங்க இலக்கியத்தில் இருந்தே தரவுகள் கொடுக்கப்பட வேண்டும்.“ கழை வளர் நெல்லின் அரி (180) வழைஅமை சாரல் கமழ துழைஇ (181) ஆக்கிய (183) - மூங்கிலிலேநின்று முற்றிய நெல்லினரிசியைச் சுரபுன்னை நெருங்கிய மலைச்சாரலெல்லாம் நாறும்படியாகத் துழாவி ஆக்கிய,” - நச்சினார்க்கினியர் (உவேசா, மலைபடுகடாம்).சென்னைப் பல்கலைப் பேரகராதியில் இப்படிப் பழைய இலக்கியச் சான்றுகள், வட்டாரச் சொல் அகராதிகளில் உள்ள அருஞ்சொற்கள், இடைக்காலப் பிரபந்தங்களில் உள்ள சொற்கள் என ஏற்றப்படவேண்டியவை பல ஆயிரம் உள.யூனிகோட் ஆகாது என்றே அதிகாரம் பெற்ற தமிழ்நாட்டு அதிகாரிகள் பல ஆண்டு காலந்தாழ்த்தினர் (1). ஒரு விக்கி திட்டம் 15+ மொழியியல் துறையினர் அமைத்து இதுபோன்ற இலக்கியத் தரவுகளை உலகமெங்கும் வாங்கி, சென்னைப் பல்கலைப் பேரகராதியை விரிவுபடுத்தணும். நானே நூற்றுக்கணக்கில் MTL தருவதற்கும் அரதப் பழசான இலக்கியச் சான்றுகள் கொடுத்துள்ளேன்.. 20-25 ஆயிரம் மடல்கள் எழுதியிருப்பேன். கோரிக்கையற்றுக்கிடக்குதண்ணே வேரிற்பழுத்தபலா என்றார் பாரதிதாசன். ஆனால், நான் குறிப்பிடும் எம்டிஎல் விரிவாக்கம் போன்றன செய்ய ஆளுண்டோ?நா. கணேசன்(1) A note to prof. P. Pandiyaraja about usage of Tolkappiyar's PuLLi concept integrated into Grantha script. This "Linear Grantha" is very useful, aesthetic & good for deciphering inscriptions in Tamil Nadu. 1500 years old Grantha script, in linearized form can serve as one alternative to Hindi script. In India, like food, cloth, languages, bio life forms etc., script diversity is important. Not just Hindi script.
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUck%2B%2BJVL1fHyyOCSst6EjV6GfCDjc61g-nfaGF_M0JU8w%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcugthSJ4WMN6A46M9T1GQZOgh%2Byw77ih9-xKNxT742fng%40mail.gmail.com.
//நாற்றங்காலில் இருந்து எடுத்து வரிவரியாய் நடுதலானும்//In this context wouldn't வரிவரியாய் just mean row by row?
வரி என்பது சங்க இலக்கியத்தில் எங்கே நெல் என்று தேடுகையில் (உ-ம்: மகாவித்துவான் ச. தண்டபாணி தேசிகர், நீ. கந்தசாமிப்பிள்ளை, மால்ட்டன், இணையத்தில் பாண்டியராசா) அரி என்பது ஆயப்பட வேண்டும்.ஆல மரம் பற்றிப் பார்க்கையில் யால் என்ற சொல்லில் ய் உடம்படுமெய் என எடுத்து ஆல் ஆகிவிட்டதா என ஆராய்தற் போல, வரி என்பது நெல் என்று இருக்க, பல இடங்களில் வரியை அரி என்று பிரித்துப் போட்டிருப்பர். சிந்து வானியல், விசும்பில் தோன்றும் யால்மரம் பற்றிய தொல்காப்பியர் சூத்திரம்: கொடிநிலை, கந்தழி, வள்ளி (வானின் யால் உருவகம்)
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUef7xEt1GBWtt5ioBS1d579Rk%2BthQOGi9ButSh%3DA7VsSw%40mail.gmail.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUck%2B%2BJVL1fHyyOCSst6EjV6GfCDjc61g-nfaGF_M0JU8w%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcugthSJ4WMN6A46M9T1GQZOgh%2Byw77ih9-xKNxT742fng%40mail.gmail.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+unsubscribe@googlegroups.com.
' கஞ்சி ' என்ற சொல் பயன்பாடு சங்க இலக்கியத்தில் உண்டு. ஆனால் அது சோறு ஆக்கி வடித்ததையே குறித்தது."சோறு ஆக்கிய கொழுங்கஞ்சிஆறு போலப் பரந்தொழுகி" - இங்கே சொல்லப்படும் கஞ்சி; வடிகஞ்சி ஆகும்.இப்போது நாம் பருத்தித்துணிகளுக்குக் கஞ்சி/பசை போடுகிறோம். அது சோற்றுக் கஞ்சியோ அல்லது ஜவ்வரிசிக் கஞ்சியோ......பண்டைத் தமிழகத்தில் அது 'பசை' என்று மட்டுமே அழைக்கப்பட்டது."பசைவிரற் புலைத்தி" என வரும்.சக
On Sun, 17 May 2020 8:40 pm S Roy, <suji...@gmail.com> wrote:Kanji is a popular dish all over the Far East, China, Japan, etc and Tamilnadu and Kerala. What is the oldest reference to Kanji in Tami literature? Did the word go from Tamil to Japan, China, etc. or is it the other way around
Best,
Sujatha
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/827bdded-1ca3-43e2-b903-039af6859567%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcvmZ3kDTjYZjQuuD7zHgAOa06p%2BwPkWx2ySoe5gSQZidA%40mail.gmail.com.
' கஞ்சி ' என்ற சொல் பயன்பாடு சங்க இலக்கியத்தில் உண்டு. ஆனால் அது சோறு ஆக்கி வடித்ததையே குறித்தது."சோறு ஆக்கிய கொழுங்கஞ்சிஆறு போலப் பரந்தொழுகி" - இங்கே சொல்லப்படும் கஞ்சி; வடிகஞ்சி ஆகும்.
இப்போது நாம் பருத்தித்துணிகளுக்குக் கஞ்சி/பசை போடுகிறோம். அது சோற்றுக் கஞ்சியோ அல்லது ஜவ்வரிசிக் கஞ்சியோ......பண்டைத் தமிழகத்தில் அது 'பசை' என்று மட்டுமே அழைக்கப்பட்டது."பசைவிரற் புலைத்தி" என வரும்.
சக
On Sun, 17 May 2020 8:40 pm S Roy, <suji...@gmail.com> wrote:
Kanji is a popular dish all over the Far East, China, Japan, etc and Tamilnadu and Kerala. What is the oldest reference to Kanji in Tami literature? Did the word go from Tamil to Japan, China, etc. or is it the other way around
Best,
Sujatha
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/827bdded-1ca3-43e2-b903-039af6859567%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcvmZ3kDTjYZjQuuD7zHgAOa06p%2BwPkWx2ySoe5gSQZidA%40mail.gmail.com.
// நெல் வயலை அறுவடை செய்யும்போது சிறு சிறு அளவில் அறுத்து தனித்தனியாக வைப்பர் இதை அரி என்று கூறுவார் சுமார் 15 லிருந்து 20 அரியை சேர்த்து கட்டி களம் சேர்த்து ஒவ்வொரு அரியாக எடுத்து அடித்து நெல்லை வைக்கோலிலிருந்து பிரிப்பர் //மலையாளத்தில் அரி என்றால் அரிசி. அன்று தமிழிலும் அரி என்றால் அரிசியாக இருந்திருக்குமோ?
அரிகால் மாறிய அங்கண் அகல்வயல் மறுகால் உழுத ஈரச் செறுவின் வித்தொடு சென்ற வட்டி பற்பல மீனொடு பெயரும் யாணர் ஊர5 நெடிய மொழிதலுங் கடிய ஊர்தலும் செல்வம் அன்றுதன் செய்வினைப் பயனே சான்றோர் செல்வம் என்பது சேர்ந்தோர் புன்கண் அஞ்சும் பண்பின் மென்கண் செல்வஞ் செல்வமென் பதுவே.
Best,
On Fri, May 22, 2020 at 9:25 PM Edward Packiaraj <edpac...@gmail.com> wrote:
நெல் வயலை அறுவடை செய்யும்போது சிறு சிறு அளவில் அறுத்து தனித்தனியாக வைப்பர் இதை அரி என்று கூறுவார் சுமார் 15 லிருந்து 20 அரியை சேர்த்து கட்டி களம் சேர்த்து ஒவ்வொரு அரியாக எடுத்து அடித்து நெல்லை வைக்கோலிலிருந்து பிரிப்பர்
On Sat, 23 May 2020, 12:37 am S Roy <suji...@gmail.com wrote:
Thanks so much.Falafel (image attached) recipe is very similar to paruppu vadai (aka masala vadai) and is made from Channa dhal (the lighter skin one), onion, coriander leaves, salt, pepper, garlic,coriander powder (some ingredients are different) , but it is ground some more and tastes almost the same but is not crisp like vada since it is rounder. Attached is an image of falafel. If vadai is never mentioned in sangam lit, then could it be that it came with the Turks and the Arabs ?//எண்ணெயில் உணவுப் பொருட்களைப் பொரிக்கும் வழக்கம் இருந்தமைக்கும் சான்று உள்ளது.இறைச்சியை உப்புக் கண்டம் போட்டு வறுத்து உண்டமைக்குச் சான்று உள்ளது.//
நன்றி.
இலக்கியத்தில் நெல் அரி என்று சொல்லப்படுவது நாம் இப்போது உண்ணும் அரிசியா?
அன்புடன்,
சுஜாதா
On Thu, May 21, 2020 at 9:10 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:I don't know about falafel.But paruppuvadai is got from the 'payaru' varieties i.e. leguminaecae family; which in turn is called avarai in early Sangam Literature by Mangudi kizhar.He also adds that it is one among the four basic foods of the திணைமாந்தர்.In the anthologies we come across உளுந்தங்களி.
எண்ணெயில் உணவுப் பொருட்களைப் பொரிக்கும் வழக்கம் இருந்தமைக்கும் சான்று உள்ளது.இறைச்சியை உப்புக் கண்டம் போட்டு வறுத்து உண்டமைக்குச் சான்று உள்ளது.
சகOn Fri, 22 May 2020 6:47 am S Roy, <suji...@gmail.com> wrote:Falafel and Paruppu vadai are very similar. Did falafel become paruppu vadai or paruppu vadai become falafel? Is there any reference to paruppu vadai in Tamil literature before the arrival of Ghazni?I am also wondering about rice. Why is rice not the staple food of North Indians if rice travelled from North to the South? Is it because the North Indians of today are not the same as those when rice was cultivated in the plains of the Ganges or is there some other reason?Best,Sujata
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/00959d11-eb15-4261-9dda-84b9fc206659%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcswBh%3DVYb8Me0ENfeJtkMK2RVaec8L%3DZNh%3D3VMnbUmmcg%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFE_6LNrcc5-RVaw37m%2Ba%3DDWa5zH26eQNVNHAhRq41VQ%2Bw%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAD%3DJBYfLD%3DT3YuPkY61hz%3DASwSWpBfxT3pYTqN9PHotP_%2BhDHg%40mail.gmail.com.
Best,
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/00959d11-eb15-4261-9dda-84b9fc206659%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcswBh%3DVYb8Me0ENfeJtkMK2RVaec8L%3DZNh%3D3VMnbUmmcg%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFE_6LNrcc5-RVaw37m%2Ba%3DDWa5zH26eQNVNHAhRq41VQ%2Bw%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAD%3DJBYfLD%3DT3YuPkY61hz%3DASwSWpBfxT3pYTqN9PHotP_%2BhDHg%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/44254e4f-4d30-4126-8bae-4e5f5e934810%40googlegroups.com.
On Wed, May 27, 2020 at 9:34 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
>
> "வாக்க வுக்க தேக்கட் டேறல்" என்றும் ஒரு இலக்கியத்தொடர் உண்டு.
> இதில் உள்ள 'வாக்க' = (சோறு) வாக்கிய
>
> புரிகிறது.
> சக
பெப்ரீசியஸ் அகராதி: வார்க்க, வாக்க, to pour out.
ஒருவனுக்கு கஞ்சி வார்க்க, to feed and support one.பெப்ரீசியஸ் குறிப்பிடும் “கஞ்சி வாக்க” ஒரு பழமொழியில்
http://suvanappiriyan.blogspot.com/2017/08/blog-post_13.html
கஞ்சி வாக்க ஆள் இல்லாட்டிலும் கச்சை கட்ட ஆள் இருக்கு .
விளக்கம் :
உருப்படியாக உதவி எதுவும் செய்யாமல் , உதவி செய்பவர்களிடையே கலகத்தை உருவாக்குபவர்களைச் சொல்லக் குறிக்கும்.
இது தொடர்பாக ஒரு ஐயம்;பேச்சு வழக்கில் எங்கள் பக்கம் சில பிற சமூகத்தவர் திருமணம் முடிந்து புகுந்தவீடு சென்ற பெண்ணைப் பற்றிப் பேசும்போது 'வாக்கப்பட்டுப் போயிருக்கா' என்பார்கள்.இவ்வளவு நாளும் 'வாழ்க்கைப்பட்டுப் போயிருக்கா' என்பதன் மரூஉ என்று நினைத்தேன்;இப்போது 'வாக்குதல்' = வளைத்தல் என்று கொண்டு ; பிறந்த வீட்டிலிருந்து இன்னொரு வீட்டிற்கு (வளைத்து) அனுப்பப்பட்டவள் எனக் கொள்ளலாம் போல் தெரிகிறது.சரியா?சக
புறநானூறு - 115. அந்தோ பெரும நீயே!
ஒரு சார் அருவி ஆர்ப்ப, ஒரு சார்
பாணர் மண்டை நிறையப் பெய்ம்மார்
வாக்க உக்க தேக்கள் தேறல்
கல்அலைத்து ஒழுகும் மன்னே! பல் வேல்,
அண்ணல் யானை, வேந்தர்க்கு
இன்னான் ஆகிய இனியோன் குன்றே!
- கபிலர்
>
>
Kanji is a popular dish all over the Far East, China, Japan, etc and Tamilnadu and Kerala. What is the oldest reference to Kanji in Tami literature? Did the word go from Tamil to Japan, China, etc. or is it the other way around
Best,
Sujatha
c. A.D. 70. -- (Indi) "maxime quidem oryza gaudent, ex qua tisanam conficiunt quam reliqui mortales ex hordeo." -- Pliny, xviii. 13.
1563. -- "They give him to drink the water squeezed out of rice with pepper and cum<-> min (which they call canje)." -- Garcia, f. 76b.
1578. -- ". . . Canju, which is the water from the boiling of rice, keeping it first for some hours till it becomes acid. . . ."-<-> Acosta, Tractado, 56.
1631. -- "Potus quotidianus itaque sit decoctum oryzae quod Candgie Indi vocant." -- Jac. Bontii, Lib. II. cap. iii.
1672. -- ". . . la cangia, ordinaria colatione degl' Indiani . . . quale colano del riso mal cotto." -- P. Vinc. Maria, 3rd ed., 379.
1673. -- "They have . . . a great smooth Stone on which they beat their Cloaths till clean; and if for Family use, starch them with Congee." -- Fryer, 200.
1680. -- "Le dejeûné des noirs est ordinairement du Cangé, qui est une eau de ris epaisse." -- Dellon, Inquisition at Goa, 136.
1796. -- "Cagni, boiled rice water, which the Europeans call Cangi, is given free of all expenses, in order that the traveller may quench his thirst with a cooling and wholesome beverage." -- P. Paulinus, Voyage, p. 70.
"Can't drink as it is hot, and can't throw away as it is Kanji." -- Ceylon Proverb, Ind. Ant. i. 59.
[1823. -- . . . in a brasen pot was mulugu tanni, a hot vegetable soup, made chiefly from pepper and capsicums." -- Hoole, Missions in Madras, 2nd ed. 249.]
-------------
N. Ganesan
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/827bdded-1ca3-43e2-b903-039af6859567%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAA%2BQEUfS8T10iBXFOTYt5P%2BuVF1oEgB7c7-oLjtxOumqQVp9jw%40mail.gmail.com.
Mental Food - செவிக்கு உணவாக இருந்தத
On Sun, May 31, 2020 at 4:46 PM N. Ganesan <naa.g...@gmail.com> wrote:
On Mon, May 18, 2020 at 12:37 AM Rathinam Chandramohan <rathinam.c...@gmail.com> wrote:
>
> In Telugu also a community lives with sur name Ganji
>
கஞ்சி தெலுங்கில்-கன்னடத்தில் Ganji.
கர்நாடகத்தில் “கஞ்சி கிராக்கிகளு” என்பதன் பொருள் கண்டேன்:தமிழ்நாட்டில் இப்படி ஓர் கூட்டம் உண்டோ?
நா. கணேசன்
>
>
> Dr.R.Chandramohan
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
Dear Kanmani,Thank you so much. What a beautiful essay! It took me back 2000 years to feel and smell the food and almost taste it. Such a beautiful article, please include your name as author so it can be freely shared.
Best wishes,
Sujatha
On Monday, 18 May 2020 05:13:39 UTC-7, kanmanitamilskc wrote:என்னுடைய ஆய்வுக்கட்டுரை ஒன்றில் கஞ்சி பற்றிய குறிப்புக்கள் உள்ளன. நான் பணியாற்றிய கல்லூரியில் hotel management துறை இருந்தது. அத்துறையின் தலைவர் துணையுடன் கஞ்சி பற்றிய செய்திகளைத் தொகுத்துத் தமிழ்நாட்டுச் சோறு வகைகளுடன் வடிவமைத்த கட்டுரை.ஒருவேளை உங்களுக்குப் பயன்படலாம்....இதை ஏற்கெனவே மின்தமிழில் பகிர்ந்துள்ளேன்.இணைப்பில் தருகிறேன்.சகOn Mon, May 18, 2020 at 11:13 AM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:வடிக்காத சோற்றைக் கஞ்சி என்று சொல்லும் வழக்கு இன்றும் உள்ளது.மழை வேண்டித் தாய்த்தெய்வத்திற்கு எடுக்கப்படும் வழிபாட்டில் தவணக்கஞ்சி காய்ச்சுவர். இது இனிக்கும்.சக
On Mon, 18 May 2020 11:07 am Rathinam Chandramohan, <rathinam.c...@gmail.com> wrote:
In Telugu also a community lives with sur name Ganji
Dr.R.ChandramohanResearch Advisor, Vidhyaa Giri College of Arts and Science, Puduvayal-630108Coordinator, Tamilnadu Physical Education and Sports University Distance Education Study Centre D0123
On Mon, 18 May 2020 at 00:13, kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
' கஞ்சி ' என்ற சொல் பயன்பாடு சங்க இலக்கியத்தில் உண்டு. ஆனால் அது சோறு ஆக்கி வடித்ததையே குறித்தது."சோறு ஆக்கிய கொழுங்கஞ்சிஆறு போலப் பரந்தொழுகி" - இங்கே சொல்லப்படும் கஞ்சி; வடிகஞ்சி ஆகும்.
இப்போது நாம் பருத்தித்துணிகளுக்குக் கஞ்சி/பசை போடுகிறோம். அது சோற்றுக் கஞ்சியோ அல்லது ஜவ்வரிசிக் கஞ்சியோ......பண்டைத் தமிழகத்தில் அது 'பசை' என்று மட்டுமே அழைக்கப்பட்டது."பசைவிரற் புலைத்தி" என வரும்.
சக
On Sun, 17 May 2020 8:40 pm S Roy, <suji...@gmail.com> wrote:
Kanji is a popular dish all over the Far East, China, Japan, etc and Tamilnadu and Kerala. What is the oldest reference to Kanji in Tami literature? Did the word go from Tamil to Japan, China, etc. or is it the other way around
Best,
Sujatha
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/827bdded-1ca3-43e2-b903-039af6859567%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcvmZ3kDTjYZjQuuD7zHgAOa06p%2BwPkWx2ySoe5gSQZidA%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjQzS02m%2BWn3W3zjGsprZfY_ejWGHfh6a0yKMWW3iuznDSnTg%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/1f37c06e-1b78-4e2d-a1e3-cc4daf71c876%40googlegroups.com.
Kanji is a popular dish all over the Far East, China, Japan, etc and Tamilnadu and Kerala. What is the oldest reference to Kanji in Tami literature? Did the word go from Tamil to Japan, China, etc. or is it the other way around
Best,
Sujatha
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAA%2BQEUc9h%2BDXPaVMpqhkzvwCFxy4_6hoMi9yLw%2BNBC6B%3D0skmg%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFFj95Vv1UOAAM83A4AyCOiYkk5%3DqcPRb4i%2BjHMWxRkTqA%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHctXGfg6%2BL0piGNe4Sr5SaJvM_K5grZUWh%2BF5fAhKd8umw%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFEJqYqZYD-PAgPKqNYrhwS%2BJX8RC%3D79Eb-beztFwPcYqA%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHctXGfg6%2BL0piGNe4Sr5SaJvM_K5grZUWh%2BF5fAhKd8umw%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFFPK6dMwmNt6VV-CF%2BMpKG2kW3qNgeJyqRQbOGRUJcjgA%40mail.gmail.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcuQJU2deUBZ%3DU5X18GuWYsbewa6r66ZZG_TUo5iUx9LsQ%40mail.gmail.com.
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/1f37c06e-1b78-4e2d-a1e3-cc4daf71c876%40googlegroups.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAA%2BQEUc9h%2BDXPaVMpqhkzvwCFxy4_6hoMi9yLw%2BNBC6B%3D0skmg%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CAJx5rFFj95Vv1UOAAM83A4AyCOiYkk5%3DqcPRb4i%2BjHMWxRkTqA%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/mintamil/_AhxhdYC5Po/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHctXGfg6%2BL0piGNe4Sr5SaJvM_K5grZUWh%2BF5fAhKd8umw%40mail.gmail.com.
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
we have not borrowed the word 'வாக்கிய' from other language.It's meant that; as there are similar words like 'வாக்கியம்' borrowed form sanskrit: the Tamilians did not use the phrase 'சோறு வாக்கிய' in the course of time.But the word is still alive in the phrase 'வாக்கப்பட்டா'.Sk

To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHctXGfg6%2BL0piGNe4Sr5SaJvM_K5grZUWh%2BF5fAhKd8umw%40mail.gmail.com.