--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/hF1UvawYC94J.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
Very nice! I've translated some Polish songs before and I know how
much work it takes to fit it in the rhythm.
Some notes:
* shouldn't it be {te tonga} or {se janbe}? The former is easier to
fit in the rhythm.
* {sakli}, not {sakla}
* "snow and fields" fills x4 in both {klama} and {cmila} and in the
latter it makes no sense.
mu'o mi'e ianek
On 24 Gru, 12:10, gleki <gleki.is...@gmail.com> wrote:
> > Some notes:
> > * shouldn't it be {te tonga} or {se janbe}? The former is easier to
> > fit in the rhythm.
>
> I agree that in lojban the bell and the sound it emits are interconnected.
> But just singing {janbe lo'e} is a bit strange.
What would you achieve by {lo'e} here? I don't get it.
> But if you have any alternative translations please post. I'll accept any
> precious amendment.
I was suggesting just slipping an extra {te}:
.u'i lo janbe ku
te tonga ca lo nu
as it's easier to fit than {lo se janbe}.
> I'm afraid that each verse must begin with ni'o or .i
> Is it so ?
I asked the same thing once and it seems it's accepted to drop {i}/
{ni'o} at the beginnings of song verses.
My thread: https://groups.google.com/group/lojban-beginners/browse_thread/thread/2dbdffb929cba23e/
> Any mistakes ?
> Any suggestions for next verses ?
{je} and its friends are deceitful. They bind all the arguments of
connected selbri (I'm not sure what happens when they have different
numbers of arguments). So when you say {janbe je vitno}, it implies
that the sound of bells and the property in which they're eternal is
the same thing, and I doubt you can pass sound as a property.
7.6) melbi je cmalu nixli bo ckuleexist ?
6.7) ta blanu je zdani
Also, I suggest changing the second half of the refrain to
u'i se salcarce fi
lo pamei xirma ku
Unless you like it less than your version, of course.
Is it really so ? If {je} binds all arguments if selbri then how can the phrase
7.6) melbi je cmalu nixli bo ckule
exist ?
Are melbi2 and cmalu2 now the same ?
As for selbri with different number of arguments they definitely don't get extra arguments.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
I would suggest that a sleigh is not a sakli carce (a slippery/slipping cart) but a [te] skiji carce.As to your question:Is it really so ? If {je} binds all arguments if selbri then how can the phrase
7.6) melbi je cmalu nixli bo ckule
exist ?
Are melbi2 and cmalu2 now the same ?
As for selbri with different number of arguments they definitely don't get extra arguments.There they are part of a tanru. You in fact have no defined arguments at all, and when you did have them, they would be the arguments for ckule, not those of melbi or cmalu.
On Monday, December 26, 2011 11:07:40 PM UTC+4, lincro wrote:I would suggest that a sleigh is not a sakli carce (a slippery/slipping cart) but a [te] skiji carce.As to your question:Is it really so ? If {je} binds all arguments if selbri then how can the phrase
7.6) melbi je cmalu nixli bo ckule
exist ?
Are melbi2 and cmalu2 now the same ?
As for selbri with different number of arguments they definitely don't get extra arguments.There they are part of a tanru. You in fact have no defined arguments at all, and when you did have them, they would be the arguments for ckule, not those of melbi or cmalu.So is it possible to say {.u'i se janbe je vitno} ?
Now I suggest more alternative translations..u'i se janbe jevitno .ije numi se sakli marce folo pamei xirma ku
.i se sakli marcefo lo pamei xirma ku.i mi klama fo lo
snime foldi .iu
Or:.u'i lo janbe kusance ca lo numi se sakli carce filo pamei xirma ku
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/-2aQGIkx0g8J.
You got it wrong. {lo'e} is a gadri, in the same sema'o as {lo} and
{le}. {lo'e janbe} is a typical bell, while {janbe lo'e} is no more
grammatical than {janbe le}.
I suppose you wanted to use {zu'i}. (I haven't seen it used so far)
On Tue, Dec 27, 2011 at 4:34 AM, gleki <gleki.is...@gmail.com> wrote:On Monday, December 26, 2011 11:07:40 PM UTC+4, lincro wrote:I would suggest that a sleigh is not a sakli carce (a slippery/slipping cart) but a [te] skiji carce.As to your question:Is it really so ? If {je} binds all arguments if selbri then how can the phrase
7.6) melbi je cmalu nixli bo ckule
exist ?
Are melbi2 and cmalu2 now the same ?
As for selbri with different number of arguments they definitely don't get extra arguments.There they are part of a tanru. You in fact have no defined arguments at all, and when you did have them, they would be the arguments for ckule, not those of melbi or cmalu.So is it possible to say {.u'i se janbe je vitno} ?Certainly it's possible. It means "<amusement> A bell sound-and-permanent thing!" (although why you introduced the idea of permanence into the song, I'm not sure. Because of "...all the way"? If so, I'd suggest ".i ve'e janbe se / sance.ije nu" (or ve'e->"vi'i" or "ze'e")
Now I suggest more alternative translations..u'i se janbe jevitno .ije numi se sakli marce folo pamei xirma kuAn event of YOU being a sliding-surface type of vehicle propelled by a single horse? Funny, you don't look it!
.i se sakli marcefo lo pamei xirma ku.i mi klama fo losnime foldi .iuI think your meter isoff on this one, although your meaning is fine
Or:.u'i lo janbe kusance ca lo numi se sakli carce filo pamei xirma kuSorry, same as before. A bell is not a sound.You didn't like my suggestion of sakli -> skiji?
--gejyspa
To post to this group, send email to lojba...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
--To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/-2aQGIkx0g8J.
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
On Tuesday, December 27, 2011 5:02:18 PM UTC+4, lincro wrote:On Tue, Dec 27, 2011 at 4:34 AM, gleki <gleki.is...@gmail.com> wrote:On Monday, December 26, 2011 11:07:40 PM UTC+4, lincro wrote:I would suggest that a sleigh is not a sakli carce (a slippery/slipping cart) but a [te] skiji carce.As to your question:Is it really so ? If {je} binds all arguments if selbri then how can the phrase
7.6) melbi je cmalu nixli bo ckule
exist ?
Are melbi2 and cmalu2 now the same ?
As for selbri with different number of arguments they definitely don't get extra arguments.There they are part of a tanru. You in fact have no defined arguments at all, and when you did have them, they would be the arguments for ckule, not those of melbi or cmalu.So is it possible to say {.u'i se janbe je vitno} ?Certainly it's possible. It means "<amusement> A bell sound-and-permanent thing!" (although why you introduced the idea of permanence into the song, I'm not sure. Because of "...all the way"? If so, I'd suggest ".i ve'e janbe se / sance.ije nu" (or ve'e->"vi'i" or "ze'e")May be {se janbe je renvi} ?
Now I suggest more alternative translations..u'i se janbe jevitno .ije numi se sakli marce folo pamei xirma kuAn event of YOU being a sliding-surface type of vehicle propelled by a single horse? Funny, you don't look it!Oh, sorry. Let it be.u'i se janbe jerenvi .ije mise ke sakli marce folo pamei xirma .ui
.i se sakli marcefo lo pamei xirma ku.i mi klama fo losnime foldi .iuI think your meter isoff on this one, although your meaning is fine
Is the meter off in {snime foldi .iu} ? There are 5 syllables as in the original.
Or:.u'i lo janbe kusance ca lo numi se sakli carce filo pamei xirma kuSorry, same as before. A bell is not a sound.You didn't like my suggestion of sakli -> skiji?I like it. I just don't know how to fit it in. .uu .u'i
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/cD3qwuddeQoJ.
On Wed, Dec 28, 2011 at 12:30 AM, gleki <gleki.is...@gmail.com> wrote:
On Tuesday, December 27, 2011 5:02:18 PM UTC+4, lincro wrote:On Tue, Dec 27, 2011 at 4:34 AM, gleki <gleki...@gmail.com> wrote:On Monday, December 26, 2011 11:07:40 PM UTC+4, lincro wrote:I would suggest that a sleigh is not a sakli carce (a slippery/slipping cart) but a [te] skiji carce.As to your question:Is it really so ? If {je} binds all arguments if selbri then how can the phrase
7.6) melbi je cmalu nixli bo ckule
exist ?
Are melbi2 and cmalu2 now the same ?
As for selbri with different number of arguments they definitely don't get extra arguments.There they are part of a tanru. You in fact have no defined arguments at all, and when you did have them, they would be the arguments for ckule, not those of melbi or cmalu.So is it possible to say {.u'i se janbe je vitno} ?Certainly it's possible. It means "<amusement> A bell sound-and-permanent thing!" (although why you introduced the idea of permanence into the song, I'm not sure. Because of "...all the way"? If so, I'd suggest ".i ve'e janbe se / sance.ije nu" (or ve'e->"vi'i" or "ze'e")May be {se janbe je renvi} ?Survival really implies enduring some time of hardship/countering force. If you are really married to the idea of using a brivla rather than tense, as I've suggested, and wanting to imply simply something sustained/continuous, try ranji.
Now I suggest more alternative translations..u'i se janbe jevitno .ije numi se sakli marce folo pamei xirma kuAn event of YOU being a sliding-surface type of vehicle propelled by a single horse? Funny, you don't look it!Oh, sorry. Let it be.u'i se janbe jerenvi .ije mise ke sakli marce folo pamei xirma .uiYes, the meaning of the second sentence works better now..i se sakli marcefo lo pamei xirma ku.i mi klama fo losnime foldi .iuI think your meter isoff on this one, although your meaning is fineIs the meter off in {snime foldi .iu} ? There are 5 syllables as in the original.No, I meant in line three. The song wants to stress the MA in "klama"
--gejyspa
To post to this group, send email to lojb...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
--To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/-2aQGIkx0g8J.
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojba...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
Now, I am assuming you are trying to stress ".i" which is a bit unnatural, I think, for songs in lojban. And you can certainly cheat it in as a throwaway unstressed syllable at the beginning of the line, since it's followed by a stress. But even if you DO stress the ".i", you are trying to stick two unstressed syllables in the space of one, which really doesn't work. (although you could be intending to stress "fo", not "lo" as I have it here, in addition to the ".i". That would be better, but if that's the case, then you should move to the "lo" to the next line..
--gejyspa
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
--To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/-2aQGIkx0g8J.
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojb...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.