Grupos de Google ya no admite nuevas publicaciones ni suscripciones de Usenet. El contenido anterior sigue siendo visible.

[STRIPS] Megatokyo - "<Bleed me dry with your nettles! I am a coconut!>"

Visto 0 veces
Saltar al primer mensaje no leído

Antonio E. Gonzalez

no leída,
26 oct 2008, 12:05:0926/10/08
a
More mistranslation fun!:

<http://www.megatokyo.com/strip/1166>

--

- ReFlex76

- "Let's beat the terrorists with our most powerful weapon . . . hot girl-on-girl action!"

- "The difference between young and old is the difference between looking forward to your next birthday, and dreading it!"

- Jesus Christ - The original hippie!

<http://reflex76.blogspot.com/>

<http://www.blogger.com/profile/07245047157197572936>

Katana > Chain Saw > Baseball Bat > Hammer

Aje RavenStar

no leída,
26 oct 2008, 13:54:2826/10/08
a

"Antonio E. Gonzalez" <AntE...@aol.com> wrote in message
news:p059g4d1gp84bkaj4...@4ax.com...

> More mistranslation fun!:
>
> <http://www.megatokyo.com/strip/1166>
>
>
>

I've been too busy laughing at that middle frame (and trying not to figure
out the implications of the third and final translation) to comment this
time.


DBBrandell

no leída,
26 oct 2008, 14:39:3026/10/08
a

That's actually the best subject/object agreement that translator has
done so far. :)

And it just occurrs to me, maybe the text is a large-ish Freudian slip
by Largo. :)

DBB

0 mensajes nuevos