Mi konas nek la nederlandan nek la jidan; chiel ajn, miaopinie ne gravas, kion signifas schacheren en tiuj lingvoj (shajne "marchandi"), kaj chu ghi naskis la esperantan shakri. La grava afero estas, kion shakri signifas en Esperanto.
Amike
Antonio
P.S.: mi denove afable petas, ke vi bonvolu indiki kiel temon iun specifan vorton, anstatau la gheneralan "abriged ktp". Dankon.
-----Messaggio originale-----
Da:
la-bona...@googlegroups.com [mailto:
la-bona...@googlegroups.com] Per conto di
mar...@melburno.org.au
Inviato: domenica 27 dicembre 2015 08:51
A:
la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: Re: (la bona lingvo) Abridged summary of
la-bona...@googlegroups.com - 6 updates in 2 topics
Pri "'sakri":
La nederlanda (kaj ver'sajne ankaw la germana) ekvivalento de la jida "'sakri" ("schacheren") signifas nur la en la komerco nenaturan (kvankam en Indonezio komerce normalan) argumentadon por pliigi kaj malpliigi la prezon de io.
Amike, Marcel.
> ======================================================================
> =======
> Today's topic summary
> ======================================================================
> =======
>
> Group:
la-bona...@googlegroups.com
> Url:
>
>
https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!f
> orum/la-bona-lingvo/topics
>
>
> - shakri [4 Updates]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/878364d49329d61b
> - Abridged summary of
la-bona...@googlegroups.com - 4 updates
> in 2 topics [2 Updates]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/97d14bf036dd549a
>
>
> ======================================================================
> =======
> Topic: shakri
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/878364d49329d61b
> ======================================================================
> =======
>
> ---------- 1 of 4 ----------
> From: Vastalto <
vast...@gmail.com>
> Date: Dec 23 09:42AM +0900
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/a0efdf5a97e9
>
> Saluton!
>
> Mi proponas jenan linion en SSV-listo:
>
> ŝakri (Z) --> kaŝkomerci
>
> Amike,
> Vastalto
>
>
> ---------- 2 of 4 ----------
> From: "Michał Ryszard Balicki" <
bali...@gmail.com>
> Date: Dec 23 02:30AM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/b9f63994de02
>
> Bonan tagon!
>
> Laŭ mia sensperta kompreno oni ne devas „ŝakri” iel kaŝe; tia
> komercado estas neleĝa aŭ preskaŭ neleĝa, sed tute eblas, ke farata
> malkaŝe.
> Tiun vorton Zamenhof pruntis de
>
> ---------- 3 of 4 ----------
> From: Renato Corsetti <
renato....@gmail.com>
> Date: Dec 23 10:15AM
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/c036cc657454
>
> Mi akceptas la linion de Vastalto. Konsiderante la lastan mesaĝon de
> Michal Ryszard, mi ŝanĝuis ĝin al:
>
> ŝakr-i --> kaŝ-e/ekster-leĝ-e komerc-i
>
> Kion opinias la aliaj?
>
>
> ---------- 4 of 4 ----------
> From: "Antonio De Salvo" <
antonio...@tiscali.it>
> Date: Dec 23 06:55PM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/d9526722f998
>
> En PIV estas nigra merkato, kiu respondas al la italaj “mercato nero”
> kaj “borsa nera”, al la germanaj Schwarzhandel kaj Schwarzmarkt, al la
> angla black market, al la franca marché noir.
>
>
>
> ======================================================================
> =======
> Topic: Abridged summary of
la-bona...@googlegroups.com - 4
> updates in
> 2 topics
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/97d14bf036dd549a
> ======================================================================
> =======
>
> ---------- 1 of 2 ----------
> From:
mar...@melburno.org.au
> Date: Dec 23 03:57PM +1100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/aed3931393be
>
> Pri la angla "intelligence":
>
> Dankon, Leo, mi uzos "kongrui" anstataw "korespondi". Cetere mi
> ne posedas la N.P.I.V., kvankam mi provizis fundan kritikon pri "gi en
> Scienca Revuo de antaw
>
> ---------- 2 of 2 ----------
> From: "Antonio De Salvo" <
antonio...@tiscali.it>
> Date: Dec 23 03:12PM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/cd1fabab0fdd
>
> Mi komencu de la vosto: bonvolu rigardi la temon menciitan en cxi tiu
> mesagxo: gxi estas longega, komencigxas per "abridged", kaj ne mencias
> la specifan temon/ vorton. Tio malhelpas tuj kompreni, pri
>
>
>
>
>
> --
> You received this digest because you're subscribed to updates for this
> group. You can change your settings on the group membership page:
>
>
https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!f
> orum/la-bona-lingvo/join
> .
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send
> an email to
la-bona-lingv...@googlegroups.com.
>
>
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit
https://groups.google.com/d/optout.