Pri la angla "intelligence":
Dankon, Leo, mi uzos "kongrui" anstataw "korespondi". Cetere mi ne
posedas la N.P.I.V., kvankam mi provizis fundan kritikon pri "gi en
Scienca Revuo de antaw kelkaj jaroj. La (antawa) P.I.V. ne mencias
kion ci diris, sed mi samopinias kun ci kaj do 'cikaze (nur) kun
NPIV. En pluraj kazoj, cetere, mi trovas la PIV-an klarigon pli
"gusta ol la NPIV-an. 'Ciukaze: mi multe uzas la tre utilan PIV-on,
sed tre kritike pro la multaj misinformoj (speciale la gramatikaj).
Jes, JFB, ci tute pravas, ke aliie, multies, samiam, kelkiuj, ktp.
estas permesataj kunmeta'joj, kvankam origine la korelativoj ne
kreatis por 'ci tiu funkcio.
Ci pravas, Antonio, pri ciaj du signifoj de la angla "intelligence".
Sed notu, ke plejofte 'gi 'sajnas signifi la instancojn, kiam 'gi
vere signifas sed metafore, la agadon, 'car por cia dua uzo oni tre
malofteuzas "intelligence". Cetere mi ne komprenas cian mencion ke mi
menciu la temon anstataw "abridged"; mi neniam mencias "abridged" kaj
dum la lastaj multaj monatoj 'ciam en miaj mesa'goj mencias la vorton
pri kiu oni diskutas.
Amike, Marcel.
> =============================================================================
> Today's topic summary
> =============================================================================
>
> Group:
la-bona...@googlegroups.com
> Url:
>
https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/topics
>
>
> - Abridged summary of
la-bona...@googlegroups.com - 2 updates in 1
> topic [2 Updates]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/d2ef833073d3355b
> - R: intelligence [2 Updates]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/111b52e6e303a4d9
>
>
> =============================================================================
> Topic: Abridged summary of
la-bona...@googlegroups.com - 2 updates in
> 1 topic
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/d2ef833073d3355b
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 2 ----------
> From:
mar...@melburno.org.au
> Date: Dec 20 07:17PM +1100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/857160a948fd1
>
> Pri la angla "intelligence":
>
> Jen plio pri la Esperanta vortkunmetado:
>
> 1). La Esperanta vortkunmetado estas aglutina, kiel en la 'germanaj
> lingvoj, 'car oni kungluas du aw pli da
>
> ---------- 2 of 2 ----------
> From: Leo De Cooman <
Leo.De...@telenet.be>
> Date: Dec 20 06:51PM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/87675f1c81c10
>
>> aparta, kaj en la kontrawa direkto ol en la aglutinaj lingvoj. Do
>> franca "maison de ville" (NE une maison de la ville!) korespondas al
>> la Esperanta "urbdomo".
> Pardonon. Ĉu ili vere
>
>
> =============================================================================
> Topic: R: intelligence
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/111b52e6e303a4d9
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 2 ----------
> From: "Antonio De Salvo" <
antonio...@tiscali.it>
> Date: Dec 20 12:26PM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/861729e7ad634
>
> Premise: mi estus danka, se Marcel bonvolus indiki precize la temon de la
> mesagxo (anstataux "abriged ktp").
>
> Pri intelligence: mi komprenas cxi tiun anglan vorton laux du signifoj:
>
> ---------- 2 of 2 ----------
> From: Johano Karlo Rinaldo <
esperanto...@gmail.com>
> Date: Dec 20 02:08PM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/86703b81b64bc
>
> En la taksado de la afero oni devas konsideri ke en la angla plejofte
> estas la
> vortoj "security service" kaj "secret service". Sed nuntempe en la
> publikaj
> rilatoj kaj kun gazetaro ili preferas
>
>
>
>
>
> --
> You received this digest because you're subscribed to updates for this
> group. You can change your settings on the group membership page:
>
https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/join
> .
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send an
> email to
la-bona-lingv...@googlegroups.com.
>
>