Google Groups Home
Help | Sign in
Group info
Members: 1270
Activity: Medium activity
Language: English
Group categories:
Business and Finance > Marketplace
Society > Languages
Region: Asia > Japan
More group info »
Home
New since last time: 226 messages

The HONYAKU list is an exchange forum for professional and other translators working between Japanese and English, and people interested in the field. You do not have to understand Japanese to join, but many messages are written partially or entirely in Japanese. 

 

Anyone can become a member, but please remember that the list is designed for people working in the field. Spam will not be permitted, and continuing off-topic threads is actively discouraged. 

 

On the other hand, if you are interested in translation between Japanese and English, there are a lot of practicing professionals here, many of whom are happy to share their suggestions and knowledge. 

 

We hope you'll join and share your insights with us, too.

Discussions7 of 24403 messages view all »
"control shot"
By minoru - Jul 25 - 14 authors - 17 replies
Microsoft style change for E-J translators
By minoru - Jul 25 - 7 authors - 6 replies
Security Leaks
By Jeroen Ruigrok van der Werven - Jul 26 - 8 authors - 10 replies
meicchi? mecchi?
By sls - Jul 25 - 2 authors - 2 replies
Japanese _what_ territory?
By Mika Jarmusz - Jul 25 - 22 authors - 99 replies
pricing? (for a fresh-faced translator)
By Marc Adler - Jul 25 - 12 authors - 20 replies
Pages2 of 4 pages view all »
Last updated by Edward Lipsett - Mar 10 - 1 author - 5 pages long
Last updated by Edward Lipsett - Dec 20 2006

XML       Send email to this group: honyaku@googlegroups.com
Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2008 Google