--
Group homepage: http://groups.google.com/group/foss-al?hl=en
Send messages to: fos...@googlegroups.com
Unsubscribe: foss-al+u...@googlegroups.com
it looks like English with Albanian words
If we do it right, with a spell checker it would be a big boost for
the albanians, especially those who live in kosovo to have a program
that they can use to produce better documents. The quality of most web
sources is very bad, with thousands of spelling mistakes and
abbreviations.
Here are some of the institutes I found:
http://sq.wikipedia.org/wiki/Instituti_Albanologjik_i_Prishtin%C3%ABs
In albania :
Instituti i Historisë dhe i Gjuhësisë, Universitéti Shtetëror i
Tiranës.
In the uni münchen :
http://www.albanologie.uni-muenchen.de/studium_lehre/studiengang/was/index.html
Also we need to recruit from the online forums, we need a nice sexy
webpage to have volunteers help out, the best would be a facebook app!
maybe facebook would let us use the translation strings and system
they made.
We should contact Robert Elsie, he has donated his writings to
wikipedia, he is on cc.
Can someone help find contacts there?
Also, I would like to find more people to help with the
kosova.wikia.com, a selection of english, german, italian, albanian
wikipedia articles about kosovo and albania. also containing all known
dictionaries of albanian, wikitionary , mspell, aspell and albanian
wordnet. We need more people to review that and we can use it for our
dictionary source.
mike
mike