FM.Canto 3.73
FM3073 NAARADA RETELLS THE TALE 1.AG12-14 .z67
┬а
FM3073 NAARADA RETELLS THE TALE 1.AG12-14
┬а
рд╡рд╕рд┐рд╖реНрда рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
vasiSTha uvAca |
┬а
рдХрд░реНрдХрдЯреА.рдХрдЯреБ-рд╡реГрддреНрддрд╛рдиреНрддрдореН рд╕рд░реНрд╡рдореН рдЖрдХрд░реНрдгреНрдп рд╡рд╛рд╕рд╡рдГ ред
karkaTI.kaTu-vRttAntam sarvam AkarNya vAsava: |
рдирд╛рд░рджрдореН рдкрд░рд┐рдкрдкреНрд░рдЪреНрдЫ рдкреБрдирдГ рдЬрд╛рдд-рдХреБрддреВрд╣рд▓рдГ реерейредренрейредрезрее
nAradam paripapraccha puna: jAta-kutUhala: ||3|73|1||
рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
indra uvAca |
┬а
рд╕реВрдЪреА-рд╡реГрддреНрдд-рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рддрдкрд╕рд╛_рдЙрдкрд╛рд░реНрдЬреНрдпрдореН рддрддреНрддрдпрд╛ ред
sUcI-vRtta-pizAcatvam tapasA_upArjyam tattayA |
рдХрд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рд╣рд┐рдо-рдорд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рдХреЗ рднреБрдХреНрддрд╛ рд╡рд┐рднрд╡рд╛ рдореБрдиреЗ реерейредренрейредрежреирее
karkaTyA hima-markaTyA ke bhuktA vibhavA mune ||3|73|02||
рдирд╛рд░рдж рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
nArada uvAca |
рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдГ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рдЧрддрд╛рдпрд╛рдГ рд╢рдХреНрд░ рдкреЗрд▓рд╡рдореН ред
jIva-sUcyA: pizAcatvam gatAyA: zakra pelavam |
рдЖрд╕реАрддреН рдХрд╛рд░реНрд╖реНрдгрд╛рдпрд╕реА рд╕реВрдЪреА рддрд╕реНрдпрд╛рдГ рд╕рдореН.рдЕрд╡рд▓рдореНрдмрдирдореН реерейредренрейредрежрейрее
AsIt kArSNAyasI sUcI tasyA: sam.avalambanam ||3|73|03||
рддрддреН рд╕рдорд╛рд▓рдореНрдмрдирдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рд╡реНрдпреЛрдо-рд╡рд╛рдд.рд░рде-рд╕реНрдердпрд╛ ред
tat samAlambanam tyaktvA vyoma-vAta.ratha-sthayA |
рдкреНрд░рд╛рдг-рдорд╛рд░реБрдд.рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рддрдпрд╛ рджреЗрд╣-рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдпрд╛ реерейредренрейредрежрекрее
prANa-mAruta.mArgeNa tayA deha-praviSTayA ||3|73|04||
рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдЖрдиреНрддреНрд░-рддрдиреНрддреНрд░реАрдгрд╛рдореН рд╕реНрдирд╛рдпреБ-рдореЗрджреЛ.рд╡рд╕рд╛.рдЕрд╕реГрдЬрд╛рдореН ред
sarveSAm Antra-tantrINAm snAyu-meda:-vasA.asRjAm |
рд░рдиреНрдзреНрд░реЗрдг рдкрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрд░реН-рдирд┐рд▓реАрдирдореН рдорд▓рд┐рди.рдЖрддреНрдордирд╛рдореН реерейредренрейредрежрелрее
randhreNa pakSiNA_iva_antar-nilInam malina.AtmanAm ||3|73|05||
рдпрд╕реНрдпрд╛рдореН рдирд╛рдбреНрдпрд╛рдореН рдирднреЛ рд╡рд╛рдпреБрд░реН рдорд╛рддрд┐ рддрддреНрддрд╛рдореН рдЙрдкреЗрддрдпрд╛ ред
yasyAm nADyAm nabha:_vAyu:_mAti tattAm upetayA |
рддрддреНрд░ рд╢реВрд▓рдореН рдХреГрддрдореН рд╕реНрдереВрд▓-рдиреНрдпрдЧреНрд░реЛрдз.рдЕрдЧреНрд░* рдЗрд╡_рдЙрддреНрдХрдЯрдореН реерейредренрейредремрее
tatra zUlam kRtam sthUla-nyagrodha.agra* iva_utkaTam ||3|73|6||
рддрдЪреН*рдЫрд░реАрд░.рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрд╕реН рддрд╛рдирд┐ рддрдерд╛_рдЕрдиреНрдпрд╛рдирд┐ рдмрд╣реВрдирд┐ рдЪ ред
tat*zarIra.indriyai: tAni tathA_anyAni bahUni ca |
рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐ рдирд░-рдорд╛рдореНрд╕рд╛рдирд┐ рднреЛрдЬрдирд╛рдиреНрдпреН_рдЙрдЪрд┐рддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредренрее
bhuktAni nara-mAmsAni bhojanAni_ucitAni ca ||3|73|7||
рд╕реБрдкреНрддрдореН рд╡рд┐рд╡рд▓рд┐рдд.рдЕрдирд▓реНрдк-рдорд╛рд▓рдпрд╛ рдореБрдЧреНрдз-рдмрд╛рд▓рдпрд╛ ред
suptam vivalita.analpa-mAlayA mugdha-bAlayA |
рдХрд╛рдиреНрдд-рд╡рдХреНрд╖рдГрд╕реНрдерд▓-рд╕реНрдпреВрдд-рд╕реГрд╖реНрдЯ-рдкрддреНрд░-рдХрдкреЛрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрежреорее
kAnta-vakSa:sthala-syUta-sRSTa-patra-kapolayA ||3|73|08||
рд╡рд┐рджреНрд░реБрддрдореН рд╡реАрдд-рд╢реЛрдХрд╛рд╕реБ рд╡рд┐рд╣рдЩреНрдЧреНрдпрд╛ рд╡рди-рд╡реАрдерд┐рд╖реБ ред
vidrutam vIta-zokAsu vihaGgyA vana-vIthiSu |
рдХрд▓реНрдк-рджреНрд░реБрдо.рдУрдШ-рдкреБрд╖реНрдк.рдЕрдЧреНрд░-рджреНрд╡рд┐рдЧреБрдг.рдЕрдореНрднреЛрдЬ-рдкрдЩреНрдХреНрддрд┐рд╖реБ реерейредренрейредрежрепрее
kalpa-druma.ogha-puSpa.agra-dviguNa.ambhoja-paGktiSu ||3|73|09||
рдкреАрдд* рдЖрдореЛрдж-рдордиреНрджрд╛рд░-рдордХрд░рдиреНрдж-рдХрдг.рдЖрд╕рд╡рдГ ред
pIta* Amoda-mandAra-makaranda-kaNa.Asava: |
рд╡рдиреЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдорд░-рд╢реИрд▓рд╛рдирд╛рдореН рдЕрд▓рд┐рдиреНрдпрд╛рдореН рдЕрд▓рд┐-рд▓реАрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрезрежрее
vaneSu_amara-zailAnAm alinyAm ali-lIlayA ||3|73|10||
рдЪрд░реНрд╡рд┐рддрд╛рдирд┐ рд╢рд╡.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реНрдпрд╛_рдЖрдЧрд░реНрддрд╛рдирд┐ рд╡реГрджреНрдзрдпрд╛ ред
carvitAni zava.aGgAni gRdhryA_AgartAni vRddhayA |
рдЦрдбреНрдЧ-рдкреГрд╖реНрдареНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдореЗ рд╡реАрд░.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЬрд╡.рдЗрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрезрее
khaDga-pRSThyA_iva saMgrAme vIra.aGgAni java.iddhayA ||3|73|11||
рд╕рд░реНрд╡.рдЕрдЩреНрдЧ-рдХреЛрд╢-рдирд╛рдбреАрд╖реБ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЗрд╡_рдЕрдирд┐рд▓-рд▓реЗрдЦрдпрд╛ ред
sarva.aGga-koza-nADISu dikSu_iva_anila-lekhayA |
рдЙрдбреНрдбреАрдирдореН рдЕрд╡рдбреАрдирдореН рдЪ рдХрд╛рдЪ.рдУрдШ-рд╡реНрдпреЛрдо-рд╡реАрдерд┐рд╖реБ реерейредренрейредрезреирее
uDDInam avaDInam ca kAca.ogha-vyoma-vIthiSu ||3|73|12||
.
рд╡рд┐рд░рд╛рдбреН.рдЖрддреНрдо-рд╣реГрджрд┐ рдкреНрд░рд╛рдг-рд╡рд╛рдд-рд╕реНрдкрдиреНрджрд╛рдГ рд╕реНрдлреБрд░рдиреНрддрд┐ рддреБ ред
virAT-Atma-hRdi prANa-vAta-spandA: sphuranti tu |
рдпрдерд╛ рддрдерд╛ рдкреНрд░рд╕реНрдлреБрд░рд┐рддрдореН рдкреНрд░рддрд┐рджреЗрд╣-рдЧреГрд╣рдореН рддрдпрд╛ реерейредренрейредрезрейрее
yathA tathA prasphuritam pratideha-gRham tayA ||3|73|13||
рд╕рд░реНрд╡.рдкреНрд░рд╛рдгрд┐-рд╢рд░реАрд░реЗрд╖реБ рднрд╛рдиреНрддрд┐ рдЪрд┐рдЪреН*рдЫрдХреНрддрдпрд╕реН рддрдерд╛ ред
sarva.prANi-zarIreSu bhAnti cit*zaktaya:_tathA |
рджреАрдк-рдкреНрд░рднрд╛-рдЖрднрд╛рд╕рд┐рддрдпрд╛ рдЧреГрд╣рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕реНрд╡.рд╕рджреНрдорд╕реБ реерейредренрейредрезрекрее
dIpa-prabhA-AbhAsitayA gRhiNyA_iva sva.sadmasu ||3|73|14||
рд╡рд┐рд╣реГрддрдореН рд░реБрдзрд┐рд░реЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдиреНрддрд░реН рджреНрд░рд╡-рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд╛рд░рд┐рд╖реБ ред
vihRtam rudhireSu_anta:_drava-zaktyA_iva vAriSu |
рдЕрдмреНрдзрд┐рд╖реНрд╡реН_рдЖрд╡рд░реНрдд-рд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЬрдард░реЗрд╖реБ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредрезрелрее
abdhiSu_Avarta-vRttyA_iva jaThareSu vivalgitam ||3|73|15||
рд╕реБрдкреНрддрдореН рдореЗрджрдГрд╕реБ рд╢реБрднреНрд░реЗрд╖реБ рд╢реЗрд╖.рдЕрдЩреНрдЧреЗрд╖реБ_рдЗрд╡ рд╢реМрд░рд┐рдгрд╛ ред
suptam meda:su zubhreSu zeSa.aGgeSu_iva zauriNA |
рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рддрд╢реН_рдЪ_рдЕрдЩреНрдЧ-рдЧрдиреНрдзреЛ рд╜рдиреНрддрдГ рдкреАрдд-рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЕрдореГрддрдореН рдпрдерд╛ реерейредренрейредрезремрее
svAdita:_ca_aGga-gandha:_anta: pIta-zaktyA_amRtam yathA ||3|73|16||
рддрд░-рдЧреБрд▓реНрдо.рдУрд╖рдз.рдЖрджреАрдирд╛рдореН рд╣реГрджреМрдЬрд╛рдирд┐_рдЕрдирд┐рд▓-рд╢реНрд░рд┐рдпрд╛ ред
tara-gulma.oSadha.AdInAm hRdaujAni_anila-zriyA |
рдкрд░рд┐рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐_рдЕ.рд╢реБрдХреНрд▓рд╛рдирд┐ рд╣рд┐рдВрд╕.рдпреЛрдзреА.рдХреГрддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредрезренрее
paribhuktAni_a.zuklAni hiMsa.yodhI.kRtAni ca ||3|73|17||
рдЕрде.рдЙ рдЬреАрд╡-рдордпреА рд╕реВрдЪреА рд╕реНрдпрд╛рдореН рдЗрддрд┐ рд╕реНрдерд╛рд╡рд░реЗрдг рд╕рд╛ ред
atha.u jIva-mayI sUcI syAm iti sthAvareNa sA |
рд╕рдореНрдкрдиреНрдирд╛ рддрд╛рдкрд╕реА рд╕реВрдЪреА рдЪреЗрддрдирд╛ рдкрд╛рд╡рдиреА рд╕рд┐рддрд╛ реерейредренрейредрезреорее
sampannA tApasI sUcI cetanA pAvanI sitA ||3|73|18||
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛ рддрдпрд╛ рдЪ_рдЗрд╣ рдорд╛рд░реБрдд.рдЙрдЧреНрд░-рддреБрд░рдореН.рдЧрдпрд╛ ред
adRzyayA tayA ca_iha mAruta.ugra-turam.gayA |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛_рдЕрдирд┐рд▓рддрдпрд╛ рд╡рд╣рдиреНрддреНрдпрд╛ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЕрд░реБрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрепрее
aya:sUcyA_anilatayA vahantyA dikSu_aruddhayA ||3|73|19||
рдкреАрддрдореН рднреБрдХреНрддрдореН рд╡рд┐рд▓рд╕рд┐рддрдореН рджрддреНрддрдореН рджрд╛рдкрд┐рддрдореН рдЖрд╣реНрд░реНрддрдореН ред
pItam bhuktam vilasitam dattam dApitam Ahrtam |
рдирд░реНрддрд┐рддрдореН рдЧреАрддрдореН рдЙрд╖рд┐рддрдореН рдЕрдиреН.рдЕрдиреНрдпреИрдГ рдкреНрд░рд╛рдгрд┐-рджреЗрд╣рдХреИрдГ реерейредренрейредреирежрее
nartitam gItam uSitam an.anyai: prANi-dehakai: ||3|73|20||
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛_рдЕрд╢рд░реАрд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдордирдГрдкрд╡рди-рджреЗрд╣рдпрд╛ ред
adRzyayA_azarIriNyA mana:pavana-dehayA |
рдХреГрддрдореН рдЖрдХрд╛рд╢-рд░реВрдкрд┐рдгреНрдпрд╛ рди рддрджреН рдЕрд╕реНрддрд┐ рди рдпрддреН рддрдпрд╛ реерейредренрейредреирезрее
kRtam AkAza-rUpiNyA na tat_asti na yat tayA ||3|73|21||
рдорддреНрддрдпрд╛ рд╢рдХреНрддрдпрд╛_рдЖрд╕реНрд╡рд╛рдж-рд░рд╕рд╛рдЪреН рдЪрд▓рд┐рддрдореН рдПрддрдпрд╛ ред
mattayA zaktayA_AsvAda-rasAt┬н_calitam etayA |
рдХрд╛рд▓рдореН рдЖрд▓рд╛рдирдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп рдХрд░рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредреиреирее
kAlam AlAnam Azritya kariNyA_iva vivalgitam ||3|73|22||
рдХрд▓реНрд▓реЛрд▓-рдмрд╣реБрд▓.рдЕрдзреВрдд-рджреЗрд╣-рджреГрд╖реНрдЯ-рдирджреАрд╖реНрд╡реН_рдЕрд▓рдореН ред
kallola-bahula.adhUta-deha-dRSTa-nadISu_alam |
рд╡реЗрдЧреИрд░реН рд╡реИрдзреБрд░реНрдп-рдХрд╛рд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдорддреНрддрдпрд╛ рдордХрд░рд╛рдпрд┐рддрдореН реерейредренрейредреирейрее
vegai:_vaidhurya-kAriNyA mattayA makarAyitam ||3|73|23||
рдЕ.рд╢рдХреНрддрдпрд╛ рдирд┐рдЧрд┐рд░рд┐рддреБрдореН рдореЗрджреЛ-рдорд╛рдореНрд╕рдореН рддрдерд╛ рд╣реГрджрд┐ ред
a.zaktayA nigiritum meda:.mAmsam tathA hRdi |
рдиреВрдирдореН рд░реБрджрд┐рддрдореН рдЕрд░реНрде.рдЖрдвреНрдп-рд╡реГрджреНрдз.рдЕрддреБрд░-рдзрд┐рдпрд╛ рдпрдерд╛ реерейредренрейредреирекрее
nUnam ruditam artha.ADhya-vRddha.atura-dhiyA yathA ||3|73|24||
рдЕрдЬ.рдЙрд╖реНрдЯреНрд░-рдореГрдЧ-рд╣рд╕реНрддреНрдпреН.рдЕрд╢реНрд╡-рд╕рд┐рдореНрд╣-рд╡реНрдпрд╛рдШреНрд░.рдЖрджрд┐-рдирд░реНрддрд┐рддрдореН ред
aja.uSTra-mRga-hasti.azva-simha-vyAghra.Adi-nartitam |
рдирд░реНрддрдХреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЪрд┐рд░рдореН рд░рдЩреНрдЧреЗ рд╡рд▓рдп.рдЕрдЩреНрдЧрджрдореН рдЕрдЩреНрдЧрдХреЗ реерейредренрейредреирелрее
nartakyA_iva ciram raGge valaya.aGgadam aGgake ||3|73|25||
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЕрдиреНрддрд╢реН рдЪ рд╡рд╛рдпреВрдирд╛рдореН рдПрдХрддреНрд╡рдореН рдЕрдиреБрдЬрд╛рддрдпрд╛ ред
bahi:_anta:_ca vAyUnAm ekatvam anujAtayA |
рдЧрдиреНрдз-рд▓реЗрдЦрд┐рдХрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдореН рджреБрд░реНрдмрд▓рдпрд╛ рддрдерд╛ реерейредренрейредреиремрее
gandha-lekhikayA_iva_anta: sthitam durbalayA tathA ||3|73|26||
рдордиреНрддреНрд░.рдУрд╖рдзрд┐-рддрдкреЛ.рджрд╛рди-рджреЗрд╡-рдкреВрдЬрд╛.рдЖрджрд┐рднрд┐рд░реН рд╣рддрд╛ ред
mantra.oSadhi-tapa:.dAna-deva-pUjA.Adibhi:_hatA |
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЧрд┐рд░рд┐-рдирджреА-рддреБрдЩреНрдЧ-рддрд░рдЩреНрдЧрд╡рджреН рдЙрдкрджреНрд░реБрддрд╛ реерейредренрейредреиренрее
bahi:_giri-nadI-tuGga-taraGgavat_upadrutA ||3|73|27||
рджреАрдк-рдкреНрд░рднрд╛_рдЗрд╡_рдЕ.рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдд-рдЧрддрд┐рд░реН рдЧрддреНрдпрд╛_рдЖрд╢реБ рд▓реАрдпрддреЗ ред
dIpa-prabhA_iva_a.vijJAta-gati:_gatyA_Azu lIyate |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдореН рдорд╛рддрд░рд┐_рдЗрд╡ рддрддреНрд░ рдирд┐рд░реНрд╡реГрддрд┐рдореН рдПрддрд┐ рд╕рд╛ реерейредренрейредреиреорее
aya:sUcyAm mAtari_iva tatra nirvRtim eti sA ||3|73|28||
рд╕реНрд╡.рд╡рд╛рд╕рдирд╛.рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░реЗрдг рд╕рд░реНрд╡* рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдИрд╣рддреЗ ред
sva.vAsanA.anusAreNa sarva* Aspadam Ihate |
рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕реНрдпрд╛ рд╕реВрдЪреАрддреНрд╡реЗрди_рдЖрд╕реНрдкрджреА.рдХреГрддрдореН реерейредренрейредреирепрее
sUcitvam eva rAkSasyA sUcItvena_AspadI.kRtam ||3|73|29||
рд╕рд░реНрд╡рд╛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп_рдЕрдкрд┐ рджрд┐рд╢рдГ рд╕реНрд╡рдореН рдПрд╡_рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдЖрдкрджрд┐ ред
sarvA vihRtya_api diza: svam eva_Aspadam Apadi |
рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣-рд╕реВрдЪреАрдореН рдЗрд╡_рдЖрдпрд╛рддрд┐ рдЬрдбреЛ_рдЬрдирдГ реерейредренрейредрейрежрее
jIva-sUcI loha-sUcIm iva_AyAti jaDa:_jana: ||3|73|30||
рдПрд╡рдореН рдкреНрд░рдпрддрдорд╛рдирд╛ рд╕рд╛ рд╡рд┐рд╣рд░рдиреНрддреА рджрд┐рд╢реЛ рджрд╢ ред
evam prayatamAnA sA viharantI diza:_daza |
рдорд╛рдирд╕реАрдореН рддреГрдкреНрддрд┐рдореН рдЖрдпрд╛рддрд╛ рди рд╢рд░реАрд░реАрдореН рдХрджрд╛рдЪрди реерейредренрейредрейрезрее
mAnasIm tRptim AyAtA na zarIrIm kadA.cana ||3|73|31||
рд╕рддрд┐ рдзрд░реНрдорд┐рдгрд┐ рдзрд░реНрдорд╛ рд╣рд┐ рд╕рдореНрднрд╡рдиреНрддрд┐_рдЗрд╣ рди_рдЕрд╕рддрд┐ ред
sati dharmiNi dharmA hi sambhavanti_iha na_asati |
рд╢рд░реАрд░рдореН рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рдпрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рддрддреН рдХрд┐рд▓ рддреГрдкреНрддрддрд┐ реерейредренрейредрейреирее
zarIram vidyate yasya tasya tat kila tRptati ||3|73|32||
рдЕрде рддреГрдкреНрддрд╕реНрдп рджреЗрд╣рд╕реНрдп рд╕реНрдорд░рдгрд╛рддреН рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрдирд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
atha tRptasya dehasya smaraNAt prAktanasya sA |
рдмрднреВрд╡ рджреБрдГрдЦрд┐рдд-рд╕реНрд╡.рдЕрдиреНрддрд╛ рдкреВрд░реНрдг.рдЙрджрд░-рд╕реБрдЦ.рдЕрд░реНрдерд┐рдиреА реерейредренрейредрейрейрее
babhUva du:khita-sva.antA pUrNa.udara-sukha.arthinI ||3|73|33||
рддрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрди-рджреЗрд╣=рдЕрд░реНрдердореН рдХрд░рд┐рд╖реНрдпреЗ рд╡рд┐рдкреБрд▓рдореН рддрдкрдГ ред
tata: prAktana-deha=artham kariSye vipulam tapa: |
рдЗрддрд┐ рд╕рдВрдЪрд┐рдиреНрддреНрдп рддрдкрд╕реЗ рджреЗрд╢рдореН рдирд┐рд░реНрдгреАрдп рд╕рд╛_рдЖрддреНрдордирд╛ реерейредренрейредрейрекрее
iti saMcintya tapase dezam nirNIya sA_AtmanA ||3|73|34||
рд╡рд┐рд╡реЗрд╢_рдЖрдХрд╛рд╢-рдЧреГрдзреНрд░рд╕реНрдп рд╣реГрджрдпрдореН рддрд░реБрдгрд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
viveza_AkAza-gRdhrasya hRdayam taruNasya sA |
рдкреНрд░рд╛рдг-рдорд╛рд░реБрдд-рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рдЦрдореН рдЦрдЧреА_рдЗрд╡ рдмрд┐рд▓-рдИрд╢рдпрд╛ реерейредренрейредрейрелрее
prANa-mAruta-mArgeNa kham khagI_iva bila-IzayA ||3|73|35||
рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рд╛рдордп-рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреН рдПрддрддреН рд╕рдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддрдГ ред
gRdhra: sva.maya-sUcitvam ka:cit_etat samAzrita: |
рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд-рдкреНрд░реЗрд░рд┐рддрдГ рд╕реВрдЪреНрдпрд╛ рдХрд░реНрддреБрдореН рдорди* рдЙрдкрд╛рджрджреЗ реерейредренрейредрейремрее
nitAnta-prerita: sUcyA kartum mana* upAdade ||3|73|36||
рд╕реВрдЪреАрдореН рдЖрджрд╛рдп рдЧреГрдзреНрд░реЛ рд╜рд╕реМ рдпрдпреМ рддрдЪреН.рдЪрд┐рдиреНрддрд┐рддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐рдореН ред
sUcIm AdAya gRdhra:_asau yayau tat.cintitam girim |
рдЕрдиреНрддрдГрд╕реВрдЪрд┐-рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреНрдпреН.рдЕрдиреНрддреЗ рдиреБрдиреНрдиреЛ рд╜рдмреНрдж* рдЗрд╡ рд╡рд╛рдпреБрдирд╛ реерейредренрейредрейренрее
anta:sUci-pizAcI.ante nunna:_abda* iva vAyunA ||3|73|37||
рддрддреНрд░_рдЕрдЬрдиреЗ рдорд╣рд╛рд░рдгреНрдпреЗ рд╕реНрдерд╛рдкрдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рддрд╛рдорд╕реМ ред
tatra_ajane mahAraNye sthApayAm.Asa tAmasau |
рд╕рд░реНрд╡.рд╕рдореНрдХрд▓реНрдк-рд░рд╣рд┐рддреЗ рдкрджреЗ рдпреЛрдЧреА_рдЗрд╡ рдЪреЗрддрдирд╛рдореН реерейредренрейредрейреорее
sarva.samkalpa-rahite pade yogI_iva cetanAm ||3|73|38||
рдПрдХреЗрди_рдПрд╡_рдЖрд╢реБ рд╕рд╛ рддреЗрди рдкрд╛рдж-рдкреНрд░рд╛рдиреНрддреЗрди рд╕реБрд╕реНрдерд┐рддрд╛ ред
ekena_eva_Azu sA tena pAda-prAntena susthitA |
рд╕рдореНрдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛рдкрд┐рддрд╛_рдЗрд╡_рдЕрджреНрд░рд┐-рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рджреЗрд╡рддрд╛ реерейредренрейредрейрепрее
sam.pratiSThApitA_iva_adri-mUrdhni gRdhreNa devatA ||3|73|39||
рд░рдЬрдГ-рдХрдг-рдЧреГрд╣.рд╕реНрдерд╛рдгреБ-рд╢рд┐рд░рд╕реНрдпреН_рдПрдХреЗрди рд╕рд╛_рдЕрдиреБрдирд╛ ред
raja:-kaNa-gRha.sthANu-zirasi_ekena sA_anunA |
рдкрд╛рджреЗрди_рдЕрддрд┐рд╖реНрдарджреН рдЙрджреНрдЧреНрд░реАрд╡рдореН рд╢рд┐рдЦреА_рдЗрд╡ рдЧрд┐рд░рд┐-рдореВрд░реНрдзрдирд┐ реерейредренрейредрекрежрее
pAdena_atiSThat udgrIvam zikhI_iva giri-mUrdhani ||3|73|40||
рдЙрддреНрдерд┐рддрд╛рдореН рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рддрд╛рдореН рд╕реВрдЪреАрдореН рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪрд┐рдХрд╛ ред
utthitAm sthApitAm sUcIm gRdhreNa jIva-sUcikA |
рджреГрд╖реНрдЯреНрд╡рд╛ рдмрд╣рд┐рд░реН рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЧрдиреНрддреБрдореН рдЦрдЧ-рджреЗрд╣рд╛рддреН рдкреНрд░рдЪрдХреНрд░рдореЗ реерейредренрейредрекрезрее
dRSTvA bahi:_vi.nirgantum khaga-dehAt pra.cakrame ||3|73|41||
рдЦрдЧ-рджреЗрд╣рд╛рдиреН_рдирд┐рд░реНрдЬрдЧрд╛рдо рд╕реВрдЪреА рдкреНрд░реЛрдиреНрдореБрдЦ-рдЪреЗрддрдирд╛ ред
khaga-dehAn_nir.jagAma sUcI pronmukha-cetanA |
рдкрд╡рдирд╛рджреН рдЧрдиреНрдз-рд▓реЗрдЦрд╛_рдЗрд╡ рдШреНрд░рд╛рдг-рд╡рд╛рдд-рд▓рд╡.рдЙрдиреНрдореБрдЦреА реерейредренрейредрекреирее
pavanAt_gandha-lekhA_iva ghrANa-vAta-lava.unmukhI ||3|73|42||
рдЬрдЧрд╛рдо рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рдореН рджреЗрд╢рдореН рднрд╛рд░рдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛_рдЗрд╡ рднрд╛рд░рд┐рдХрдГ ред
jagAma gRdhra: svam dezam bhAram tyaktvA_iva bhArika: |
рдирд┐рд╡реГрддреНрдд-рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд░реН рдЗрд╡ рд╕* рдмрднреВрд╡_рдЕрдиреНрддрд░-рдирд╛рдХреБрд▓рдГ реерейредренрейредрекрейрее
nivRtta-vyAdhi:_iva sa* babhUva_antara-nAkula: ||3|73|43||
рдЕрддрдГ рд╕реВрдЪрд┐рдГ рддрдпрд╛_рдЖрдзрд╛рд░рдГ рддрдкрд╕реЗ рдкрд░рд┐рдХрд▓реНрдкрд┐рддрд╛ ред
ata: sUci: tayA_AdhAra: tapase parikalpitA |
рджреГрдврдГ рд╕реБ.рд╕рджреГрд╢рдГ_рдЕрд░реНрдерд╛рдирд╛рдореН рд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧреЛ рд╣рд┐ рд░рд╛рдЬрддреЗ реерейредренрейредрекрекрее
dRDha: su.sadRza:_arthAnAm viniyoga:_hi rAjate ||3|73|44||
рди рд╣реНрдпреН_рдЕрдореВрд░реНрддрд╕реНрдп рд╕рд┐рдзреНрдпрдиреНрддрд┐ рд╡рд┐рдирд╛рдзрд╛рд░рдореН рдХрд┐рд▓ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдГ ред
na hi_amUrtasya sidhyanti vinAdhAram kila kriyA: |
рдЗрддреНрдпреН_рдЖрдзрд╛рд░рд╛_рдПрдХ-рдирд┐рд╖реНрдарддреНрд╡рдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп_рдЕрд╕реМ рддрдкрдГрд╕реНрдерд┐рддрд╛ реерейредренрейредрекрелрее
iti_AdhArA_eka-niSThatvam Azritya_asau tapa:sthitA ||3|73|45||
рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣-рд╕реВрдЪреАрдореН рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреА рд╢рд┐рдореНрд╢рдкрд╛рдореН рдЗрд╡ ред
jIva-sUcI loha-sUcIm pizAcI zimzapAm iva |
рд╕рд░реНрд╡рддрдГ_рд╡рд▓рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рд╡рд╛рддреНрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЖрдореЛрдж-рд▓реЗрдЦрд┐рдХрд╛рдореН реерейредренрейредрекремрее
sarvata:_valayAm.Asa vAtyA_iva_Amoda-lekhikAm ||3|73|46||
рддрддрд╕реН рддрддрдГ рдкреНрд░рднреГрддреНрдпреН_рдПрд╖рд╛ рд╕реВрдЪреА рджреАрд░реНрдШ-рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА ред
tata:_tata: prabhRti_eSA sUcI dIrgha-tapasvinI |
рдЕрд░рдгреНрдпрд╛рдиреНрдпрд╛рдореН рд╕реНрдерд┐рддрд╛, рд╢рдХреНрд░, рддрддреНрд░ рд╡рд░реНрд╖-рдЧрдгрд╛рдиреН рдмрд╣реВрдиреН реерейредренрейредрекренрее
araNyAnyAm sthitA, zakra, tatra varSa-gaNAn bahUn ||3|73|47||
рддрд╕реНрдпрд╛* рд╡рд░.рдЕрд░реНрдердореН рдпрддреНрдирдореН рддреНрд╡рдореН рдХреБрд░реБ, рдХрд░реНрддрд╡реНрдп-рдХреЛрд╡рд┐рдж ред
tasyA* vara.artham yatnam tvam kuru, kartavya-kovida |
рдЪрд┐рд░реЗрдг рд╕рдореНрднреГрддрдореН рд▓реЛрдХрдореН рдЕрд▓рдореН рджрдЧреНрдзреБрдореН рд╣рд┐ рддрддреН рддрдкрдГ реерейредренрейредрекреорее
cireNa sambhRtam lokam alam dagdhum hi tat tapa: ||3|73|48||
рд╡рд╕рд┐рд╖реНрда рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
vasiSTha uvAca |
рдЗрддрд┐ рдирд╛рд░рдж.рддрдГ рд╢реНрд░реБрддреНрд╡рд╛ рд╢рдХреНрд░рдГ рд╕реВрдЪреА-рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рд┐рдгреЗ ред
iti nArada.ta: zrutvA zakra: sUcI-nirIkSiNe |
рдорд╛рд░реБрддрдореН рдкреНрд░реЗрд╖рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рджрд╢рд╛-рджрд┐рдХреН-рдордгреНрдбрд▓рд╛рдирд┐_рдЕрде реерейредренрейредрекрепрее
mArutam preSayAm.Asa dazA-dik-maNDalAni_atha ||3|73|49||
рдЬрдЧрд╛рдо_рдЕрде рдорд░реБрддреН-рд╕рдореНрд╡рд┐рджреН-рдЖрддреНрдордирд╛ рддрд╛рдореН рдЕрд╡реЗрдХреНрд╖рд┐рддреБрдореН ред
jagAma_atha marut-samvit-AtmanA tAm avekSitum |
рдЕрдерд╛рдореБрдЪреНрдп рдирднреЛ-рдорд╛рд░реНрдЧрдореН рд╡рд┐рдЪрдЪрд╛рд░ рддреНрд╡рд░рд╛_рдЕрдиреНрд╡рд┐рддрдГ реерейредренрейредрелрежрее
athAmucya nabho-mArgam vicacAra tvarA_anvita: ||3|73|50||
рд╕рд╛ рддрд╕реНрдп рд╕рдореНрд╡рд┐рддреН-рдХреНрд╖рд┐рдкреНрд░.рдЕрд░реНрдзреЗрди_рдПрд╡ рд╕рд░реНрд╡рдЧрддрд╛ рд╕рддреА ред
sA tasya samvit-kSipra.ardhena_eva sarvagatA satI |
рдкрд░рдо.рдЕрд░реНрдЪрд┐рдГ_рдЗрд╡_рдЕрд╡рд┐рдШреНрдирдореН рд╕рд╣рд╕рд╛_рдПрд╡ рджрджрд░реНрд╢ рд╣ реерейредренрейредрелрезрее
parama.arci:_iva_avighnam sahasA_eva dadarza ha ||3|73|51||
рднреВрдореЗрдГ рд╕рдкреНрдд.рд╕рдореБрджреНрд░.рдЕрдиреНрддреЗ рдирд┐рдмрджреНрдзрд╛рдореН рд╡рд┐рдкреБрд▓-рд╕реНрдерд▓реАрдореН ред
bhUme: sapta.samudra.ante nibaddhAm vipula-sthalIm |
рд▓реЛрдХрд╛рд▓реЛрдХ.рдЕрджреНрд░рд┐-рд░рд╕рдирд╛рдореН рддрддреЛ рдордгрд┐.рдордп.рдЙрдкрдордореН реерейредренрейредрелреирее
lokAloka.adri-rasanAm tato_maNi.maya.upamam ||3|73|52||
рд╕реНрд╡рд╛рджреБ-рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐-рд╡рд▓рдпрдореН рд╕.рдХреЛрдЯрд░-рдХрдХреБрдмреН.рдЧрдгрдореН ред
svAdu-udaka.abdhi-valayam sa.koTara-kakup.gaNam |
рдкреБрд╖реНрдХрд░-рджреНрд╡реАрдк-рд╡рд▓рдпрдореН рддрджреН рдЕрдиреНрддрд░реН-рдЧрд┐рд░рд┐-рдордгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредрелрейрее
puSkara-dvIpa-valayam tat antar-giri-maNDalam ||3|73|53||
рдорджрд┐рд░.рдЕрдореНрднреЛрдзрд┐-рд╡рд▓рдпрдореН рддрдЬреН рдЬрд▓реЗ.рдЪрд░-рд╕рдВрд╕реНрдерд┐рддрдореН ред
madira.ambhodhi-valayam tat jale.cara-saMsthitam |
рдЧреЛрдореЗрдж-рджреНрд╡реАрдк-рдХрдЯрдХрдореН рддрдиреН рдордзреНрдп-рд╡рд┐рд╖рдп-рд╡реНрд░рдЬрдореН реерейредренрейредрелрекрее
gomeda-dvIpa-kaTakam tat_madhya-viSaya-vrajam ||3|73|54||
рдЗрдХреНрд╖реБ.рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐=рдкрд░рд┐рдЦрдореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐-рдЧрдг.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
ikSu.udaka.abdhi=parikham zAntam giri-gaNa.antaram |
рдХреНрд░реМрдЮреНрдЪ-рджреНрд╡реАрдкреЛрд░реН рд╡рд░рд╛рдкреАрдардореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрдд-рдЧрд┐рд░рд┐-рдХреНрд░рдордореН реерейредренрейредрелрелрее
krauJca-dvIpo:_varApITham zAntam gata-giri-kramam ||3|73|55||
рдХреНрд╖реАрд░.рдЕрдмреНрдзрд┐-рдореБрдХреНрддрд╛-рд╡рд▓рдпрдореН рд╕-рдордзреНрдп-рдЧрдд-рдирд╛рдпрдХрдореН ред
kSIra.abdhi-muktA-valayam sa-madhya-gata-nAyakam |
рд╢реНрд╡реЗрдд.рдЖрдЦреНрдп-рджреНрд╡реАрдк-рд╡рд▓рдпрдореН рд╕=рднреВрдд-рдкреНрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧрдХрдореН реерейредренрейредрелремрее
zveta.Akhya-dvIpa-valayam sa=bhUta-pravibhAgakam ||3|73|56||
рддрддреЛ рдШреГрдд.рдЙрдж-рд╡рд▓рдп-рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрдд.рд╕реНрде-рдкреБрд░-рдордиреНрджрд┐рд░рдореН ред
tata:_ghRta.uda-valaya-svAnta.stha-pura-mandiram |
рдХреБрд╢.рджреНрд╡реАрдк-рд╡реГрддрд┐-рд╡реНрдпрд╛рдкреНрддрдореН рд╕=рдорд╣рд╛.рд╢реИрд▓-рдХреЛрдЯрд░рдореН реерейредренрейредрелренрее
kuza.dvIpa-vRti-vyAptam sa=mahA.zaila-koTaram ||3|73|57||
рджрдзреНрдпреН.рдЕрдореНрднреЛрд░реН рдЖрд╢рд┐рд░-рд╢рдирд╛рд╕рд╛рдиреНрдд.рдЕрдореНрдмрд░-рдкреБрд░.рдЙрджрд░рдореН ред
dadhi.ambho:_Azira-zanAsAnta.ambara-pura.udaram |
рд╢рд╛рдХ-рджреНрд╡реАрдк.рдЙрд░реНрд╡рд░.рдЖрдХрд╛рд░рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде-рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН реерейредренрейредрелреорее
zAka-dvIpa.urvara.AkAram sAntastha-viSaya.antaram ||3|73|58||
рдХреНрд╖рд╛рд░.рдЕрдореНрднреЛ.рд░рд╛рд╢рд┐-рдкрд░рд┐рдзрд┐рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде-рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
kSAra.ambha:.rAzi-paridhim sAntastha-viSaya.antaram |
рдЬрдореНрдмреВрджреНрд╡реАрдкреЗ рдорд╣рд╛-рдореЗрд░реБрдореН рдХреБрд▓-рдкрд░реНрд╡рдд-рд╕рдВрдХреБрд▓рдореН реерейредренрейредрелрепрее
jambUdvIpe mahA-merum kula-parvata-saMkulam ||3|73|59||
рд╡рд╛рдд-рд╕реНрдХрдиреНрдзреЗрднреНрдп* рдПрд╡_рдЖрджреМ рдкрддрд┐рдд.рдЕрдирд┐рд▓-рд╡реЗрджрдирд╛ ред
vAta-skandhebhya* eva_Adau patita.anila-vedanA |
рдХреНрд░рдореЗрди_рдЕрдиреЗрди рдкрд░реНрдпрдиреНрддреЗ рддреЗрди_рдПрд╡ рдкреНрд░рд╕реГрддреЛ рд╜рдЮреНрдЬрд╕рд╛ реерейредренрейредремрежрее
kramena_anena paryante tena_eva prasRta:_aJjasA ||3|73|60||
рд╡рд╛рдпреБрд░реН_рдЖрд▓реЛрдХрдпрдиреН рдирджреНрдзрд╛ рдЬрдореНрдмреВ.рджреНрд╡реАрдкрдореН рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖реНрдп рдЪ ред
vAyu:_Alokayan naddhA jambU.dvIpam nirIkSya ca |
рддрддреН рдкреНрд░рд╛рдк рд╣рд┐рдорд╡ рдЪреН*рдЫреГрдЩреНрдЧрдореН рдпрддреНрд░ рд╕реВрдЪреА рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА реерейредренрейредремрезрее
tat prApa himavat*zRGgam yatra sUcI tapasvinI ||3|73|61||
.
vAyur AlokayannaddhA jambUdvIpam nirIkSya ca tat prApa himavat-zRGgam yatra sUcI tapasvinI
рд╢реГрдЩреНрдЧ-рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдорд╣рддреНрдпреН_рдЙрдЧреНрд░реЗ рд╕рд╛рд░рдгреНрдпрд╛рдиреАрдореН рдЕрд╡рд╛рдк рддрд╛рдореН ред
zRGga-mUrdhni mahati_ugre sAraNyAnIm avApa tAm |
рджреНрд╡рд┐рддреАрдп.рдЖрдХрд╛рд╢-рд╡рд┐рддрддрд╛рдореН рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдгрд┐-рдХрд░реНрдорднрд┐рдГ реерейредренрейредремреирее
dvitIya.AkAza-vitatAm varjitAm prANi-karmabhi: ||3|73|62||
рдЕрд╕рдВрдЬрд╛рдд-рддреГрдг-рд╡реНрдпреВрд╣рд╛рдореН рдирд┐рдХрдЯрддреНрд╡рд╛рджреН рд╡рд┐рд╡рд╕реНрд╡рддрдГ ред
asaMjAta-tRNa-vyUhAm nikaTatvAt_vivasvata: |
рд░рдЬрдГ-рдордпреАрдореН рдПрд╡ рддрддрд╛рдореН рд╕рдВрд╕рд╛рд░-рд░рдЪрдирд╛рдореН рдЗрд╡ реерейредренрейредремрейрее
raja:-mayIm eva tatAm saMsAra-racanAm iva ||3|73|63||
рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛-рдирджреА-рд╕рд╛рд░реНрде-рдкреВрд░рдгреАрдп.рдЕрдмреНрдзрд┐рддрд╛рдореН рдЧрддрд╛рдореН ред
mRga.tRSNA-nadI-sArtha-pUraNIya.abdhitAm gatAm |
рд╢рдХреНрд░-рдХреЛрдбрдгреНрдб-рд╕рдВрдХрд╛рд╢-рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛-рд╕рд░рд┐рддреН*рд╢рддрд╛рдореН реерейредренрейредремрекрее
zakra-koDaNDa-saMkAza-mRga.tRSNA-sarit*zatAm ||3|73|64||
рдЕрдорд┐рдд.рдЕрдирдиреНрдд-рдкрд░реНрдпрдиреНрддрд╛рдореН рд▓реЛрдХрдкрд╛рд▓.рдИрдХреНрд╖рд┐рддреИрд░реН рдЕрдкрд┐ ред
amita.ananta-paryantAm lokapAla.IkSitai:_api |
рдХреЗрд╡рд▓рдореН рдкрд╡рди-рд╕реНрдкрдиреНрдж-рдкреНрд░рд╡рд╣рджреН рдзреВрд▓рд┐-рдХреБрдгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредремрелрее
kevalam pavana-spanda-pravahat_dhUli-kuNDalam ||3|73|65||
рд╕реВрд░реНрдп.рдЕрдореНрд╢реБ-рдХреБрдореНрдХреБрдорд╛рд▓рд┐рдкреНрддрд╛рдореН рд▓рдЧреНрди-рдЪрдиреНрджреНрд░.рдЕрдореНрд╢реБ-рдЪрдиреНрджреНрд░рдирд╛рдореН ред
sUrya.amzu-kumkumAliptAm lagna-candra.amzu-candranAm |
рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рд┐рдиреАрдореН рдЗрд╡ рд╡реНрдпреЛрдореНрдиреЛ рд╡рд╛рдд-"рд╕реВрддреН"рдХрд╛рд░-рдкрд╛рдпрд┐рдиреАрдореН реерейредренрейредремремрее
vilAsinIm iva vyomna:_vAta-"sUt"kAra-pAyinIm ||3|73|66||
рд╕рдкреНрдд-рджреНрд╡реАрдк-рд╕рдореБрджреНрд░рдореН рдЙрджреНрдЧрдг-рд╕рдореБрдЪреНрдЫрдиреНрди.рдПрдХ-рджреЗрд╢.рдЖрд╢реНрд░рдпрдореН
sapta-dvIpa-samudram ut.gaNa-samucchanna.eka-deza.Azrayam
рднреВ-рдкреАрдардореН рдкрд░рд┐рддреЛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп рдкрд╡рдиреЛ рджреАрд░реНрдШ.рдЕрдзреНрд╡рдирд╛ рдЬрд░реНрдЬрд░рдГ ред
bhU-pITham parita:_vihRtya pavana:_dIrgha.adhvanA jarjara: |
рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп_рдЙрдЧреНрд░-рдЧрд┐рд░рд┐-рд╕реНрдерд▓реАрдорд▓рд┐-рд╡рдкреБрд░реН-рд╡реНрдпреЛрдо.рдЕрдЩреНрдЧ-рд▓рдЧреНрдирд╛рдореН рдЗрд╡
tAm prApya_ugra-giri-sthalImali-vapur-vyoma.aGga-lagnAm iva
рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд.рдЕрдирдиреНрдд-рджрд┐рдЧрдиреНрдд-рдкреВрд░рдХ-рдмреГрд╣рджреН-рджреЗрд╣реЛ рд╡рд┐рд╢рд╢реНрд░рд╛рдо реерейредренрейредремренрее
vyApta.ananta-diganta-pUraka-bRhat-deha:_vizazrAma ||3|73|67||
┬а
┬а
FM.3.50-FM.3.99
https://www.dropbox.com/s/vu9chd079ro6pck/fm3050%201.jl01-02%20FALL%20OF%20A%20KING%20.z50.docx?dl=0
fm3073 1.ag12..14 nArada Retells the Tale_z67
┬а
FM.3073
┬а
NAARADA RETELLS THE TALE
┬а
┬а
jd:
here's a very basic question:
how
do you read the Tale of karkaTI.Crab?
I think it is a parody:
a friendly satire of similar stories with their mantras.
to call it satire is not to say it is untrue, or a malicious presentation.
it is a story that was sung before an audience
all too familiar with the heroes of the purANic stories,
as well the legends of the local gods.
karkaTI.Crab is a mockery of such local legends.
she has her mantra, just like any deity, in the form of a charm
(with its pacha.pacha.Adi).
as we have seen, she is not too bright,
not a good planner
[she knows the homer.simpson-mantra рдвреЛрдГ Dho:...]
karkaTI may have been some local deity
for the audience of the vAlmIka story-teller,
and he wants to make them laugh.
on a previous page I have posted a photograph of the Crab Goddess,
devised by some gameplayer,
which evidences the same sense of humor as we have here.
here she's a tapasvinI."Asceticess".
but
let nArada.Mangift continue....
┬а
┬а
NAARADA.MANGIFT
RETELLS THE TALE
┬а
VASISHTHA saidтАФ
┬а
рдХрд░реНрдХрдЯреА.рдХрдЯреБ-рд╡реГрддреНрддрд╛рдиреНрддрдореН рд╕рд░реНрд╡рдореН рдЖрдХрд░реНрдгреНрдп рд╡рд╛рд╕рд╡рдГ ред
karkaTI.kaTu-vRttAntam sarvam AkarNya vAsava: |
рдирд╛рд░рджрдореН рдкрд░рд┐рдкрдкреНрд░рдЪреНрдЫ рдкреБрдирдГ рдЬрд╛рдд-рдХреБрддреВрд╣рд▓рдГ реерейредренрейредрезрее
nAradam paripapraccha puna: jAta-kutUhala: ||3|73|1||
.
when indra.vAsava had heard
the whole tale of the tacky crab karkaTI,
he asked Narada.Mangift
to further satisfy his curiosity about her
.
Karkatii.Crab.kaTu.xx.vRttAnta.xx.m sarva.all/every.m AkarNya.having.heard/given.ear.to vAsava.Vasu.ite/Indra: Narada.Mangift.m paripapraccha.xx punar.again jAta.born.kutUhala.curious/-osity.:
.
*vlm.p.1. Vasishtha related:тАФ indra, having learned about KarkatiтАЩs austere tapas, was curious to know more about her from Narada.
┬а
INDRA saidтАФ
┬а
рд╕реВрдЪреА-рд╡реГрддреНрдд-рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рддрдкрд╕рд╛_рдЙрдкрд╛рд░реНрдЬреНрдпрдореН рддрддреНрддрдпрд╛ ред
sUcI-vRtta-pizAcatvam tapasA_upArjyam tattayA |
рдХрд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рд╣рд┐рдо-рдорд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рдХреЗ рднреБрдХреНрддрд╛ рд╡рд┐рднрд╡рд╛ рдореБрдиреЗ реерейредренрейредрежреирее
karkaTyA hima-markaTyA ke bhuktA vibhavA mune ||3|73|02||
.
thru her tapas,
Suuchii.Pin is turned.into a Pishaacha.Cannibal ;
thru That state
she becomes Karkatii.Crab
an apish mountaineer,
such are the pleasures she enjoys, Muni
.
*vlm.p.2┬аindra asked, "I know Suchi acquired her fiendish practice of blood sucking by means of her tapas, but who is this apish Karkati that is so greedy to gain flesh and bones?"
┬а
NAARADA.MANGIFT saidтАУ
┬а
рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдГ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рдЧрддрд╛рдпрд╛рдГ рд╢рдХреНрд░ рдкреЗрд▓рд╡рдореН ред
jIva-sUcyA: pizAcatvam gatAyA: zakra pelavam |
рдЖрд╕реАрддреН рдХрд╛рд░реНрд╖реНрдгрд╛рдпрд╕реА рд╕реВрдЪреА рддрд╕реНрдпрд╛рдГ рд╕рдореН.рдЕрд╡рд▓рдореНрдмрдирдореН реерейредренрейредрежрейрее
AsIt kArSNAyasI sUcI tasyA: sam.avalambanam ||3|73|03||
.
when the Living.jIva sUchI.Pin had gotten to pishAcha-hood,
mighty indra,
there was the dark.iron-sUchI.Pin,
her delicate dependent
.
jIva.life/living.J├оiva.sucI.needle.yA: pizAca.Pshaacha.Cannibal.tva.condition/-ity.m gata.gone.AyA: zakra.hey.Shukra pelava.tender.m AsIt.was kArSNAyasa.iron.I sucI.needle tasyAs.@.that/it samavalambana.dependence.m
.
*AS. O indra, the the jIva part of the needle was delicate and hanging on the iron needle when it turned into a demon (eating meat тАУ pizAca).
*sv. This despicable goblin karkaTI became a living needle embodied in a metal needle.
*vlm. It is Karkat├н the malevolent fiend, that became J├нva S├║ch├н or colic pain of the living, and assumed the shape of an iron needle as its support or fulcrum.
*VA. this is living needle acquiring subtle demoniac nature, O indra, by becoming a iron needle.
*AS. O indra, the the jIva part of the needle was delicate and hanging on the iron needle when it turned into a demon (eating meat тАУ pizAca).
* jIva.life/living.J├оiva.sucI.needle.yA: pizAca.Pshaacha.Cannibal.tva.condition/-ity.m gata.gone.AyA: zakra.hey.Shukra pelava.tender.m AsIt.was kArSNAyasa.iron.I sucI.needle tasyAs.@.that/it samavalambana.dependence.m
┬а
рддрддреН рд╕рдорд╛рд▓рдореНрдмрдирдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рд╡реНрдпреЛрдо-рд╡рд╛рдд.рд░рде-рд╕реНрдердпрд╛ ред
tat samAlambanam tyaktvA vyoma-vAta.ratha-sthayA |
рдкреНрд░рд╛рдг-рдорд╛рд░реБрдд.рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рддрдпрд╛ рджреЗрд╣-рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдпрд╛ реерейредренрейредрежрекрее
prANa-mAruta.mArgeNa tayA deha-praviSTayA ||3|73|04||
рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдЖрдиреНрддреНрд░-рддрдиреНрддреНрд░реАрдгрд╛рдореН рд╕реНрдирд╛рдпреБ-рдореЗрджреЛ.рд╡рд╕рд╛.рдЕрд╕реГрдЬрд╛рдореН ред
sarveSAm Antra-tantrINAm snAyu-meda:-vasA.asRjAm |
рд░рдиреНрдзреНрд░реЗрдг рдкрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрд░реН-рдирд┐рд▓реАрдирдореН рдорд▓рд┐рди.рдЖрддреНрдордирд╛рдореН реерейредренрейредрежрелрее
randhreNa pakSiNA_iva_antar-nilInam malina.AtmanAm ||3|73|05||
.
forsaking that dependency
she rides her chariot the wind
along the prANa.Windway
and thereby makes an entrance
into the body,
into everybody's gut.strings and tendons,
into their fat, marrow, blood,
hiding within infected Souls like a nesting bird
.
tat.that/it/he samAlambana.clinging.to/supported.m tyaktvA.having.abandoned vyoma.spacious.sky.vAta.wind.ratha.chariot.stha.standing/situate.yA by/with prANa.Praana.Air.mAruta.wind/air.mArga.road/way.eNa tayA.w.that/it.f. deha.gross.body praviSTa.entered/turned.towards/intent.upon.yA of those sarveSAm.of.all.those Antra.bowels/guts.tantrI.string.s.NAm snAyu.tendon/vein.medas.fat.vasA. marrow.asRj.blood.s.Am by/with randhra.cavity/hole.eNa pakSi.bird.NA iva of those antar.inner.nilIna.clinging.to/sitting.on/hidden.in malina.dirty/unclean/impure.Atman.self.s.Am
.
*vlm.p.4┬аAfterwards, having forsaken that prop, it entered the human body, then it flew up to the heart on the vehicle of vital breath, and is seated in the car of the current air in atmosphere.
*vlm.p.5┬аThis colic of life Suchi, having entered into the bodies of vicious lives, passes through the canals of their entrails and the pores of their flesh, fat and blood, then nestles in the interior part like a bird.
.
┬а##*vasA, *vazA - the marrow of the felsh, fat, marrow тАв adept, suet тАв brain тАв-тАв v.-chaTA - the mass of the brain тАв f.- "shining", "white", the serum or marrow of the flesh (considered by some as distinct from that of the bones by others as the same), marrow, fat, grease, lard, suet, melted fat, any fatty or oily substance +
┬а##lI - *lIna - *nilIna - mfn - clinging to, sitting on, hidden in (tasmin, or comp.) AV. Var. Ka1v. &c. *quite intent upon or devoted to (tasmin) тАв resorted to, sought for shelter by (tena) R. *fused into, involved, encompassed, wrapt up W. *destroyed, perished ib. *transformed, changed +
* tat.that/it/he samAlambana.clinging.to/supported.m tyaktvA.having.abandoned vyoma.spacious.sky.vAta.wind.ratha.chariot.stha.standing/situate.yA by/with prANa.Praana.Air.mAruta.wind/air.mArga.road/way.eNa tayA.w.that/it.f. deha.gross.body praviSTa.entered/turned.towards/intent.upon.yA of those sarveSAm.of.all.those Antra.bowels/guts.tantrI.string.s.NAm snAyu.tendon/vein.medas.fat.vasA. marrow.asRj.blood.s.Am by/with randhra.cavity/hole.eNa pakSi.bird.NA iva of those antar.inner.nilIna.clinging.to/sitting.on/hidden.in malina.dirty/unclean/impure.Atman.self.s.Am
┬а
рдпрд╕реНрдпрд╛рдореН рдирд╛рдбреНрдпрд╛рдореН рдирднреЛ рд╡рд╛рдпреБрд░реН рдорд╛рддрд┐ рддрддреНрддрд╛рдореН рдЙрдкреЗрддрдпрд╛ ред
yasyAm nADyAm nabha:_vAyu:_mAti tattAm upetayA |
рддрддреНрд░ рд╢реВрд▓рдореН рдХреГрддрдореН рд╕реНрдереВрд▓-рдиреНрдпрдЧреНрд░реЛрдз.рдЕрдЧреНрд░* рдЗрд╡_рдЙрддреНрдХрдЯрдореН реерейредренрейредремрее
tatra zUlam kRtam sthUla-nyagrodha.agra* iva_utkaTam ||3|73|6||
.
whatever channel it enters
the spacious vAyu.Wind
fills Thatness/in.that.way with its character
.
there the prick is made
and it spreads
like a new-rooting banyan tree
.
yasyAm @ what/which nADi.tube/vein.yAm nabhas.spacious.sky. vAyu.wind/air: mati.thinking tattA.Thatness.m
upeta.yA tatra.there
zUla.m kRta.done/made.m sthUla.gross.
nyagrodha.
agra.top/tip iva.like/as.if
utkaTa.m
.
*vlm.6. It enters the intestines with the breath of the air, and there settles in the form of flatulent colic; afterwards being seated at the end of the nyagrodha artery, it forms the plethoric colic with fulness of blood and inflammation.
*ABComm. ... tattAm tAdRza.pravahatAm | ...
.
┬а##*nyagrodha: - 'growing downwards' the Banyan or Indian fig-tree, Ficus Indica (it belongs to the kSIra-vRkSas, q.v тАв fibres descend from its branches to the earth and there take root and form new stems) тАФ FM.1.17.38 +
┬а
рддрдЪреН*рдЫрд░реАрд░.рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрд╕реН рддрд╛рдирд┐ рддрдерд╛_рдЕрдиреНрдпрд╛рдирд┐ рдмрд╣реВрдирд┐ рдЪ ред
tat*zarIra.indriyai: tAni tathA_anyAni bahUni ca |
рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐ рдирд░-рдорд╛рдореНрд╕рд╛рдирд┐ рднреЛрдЬрдирд╛рдиреНрдпреН_рдЙрдЪрд┐рддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредренрее
bhuktAni nara-mAmsAni bhojanAni_ucitAni ca ||3|73|7||
.
she
enters by the bodily organs
and likewise other entries too,
enjoying human-meat and the like delicacies
.
tat.that/it/he zarIra.body.indriya.sense.organ.i: tAni.those.ones tathA.thus anya.another.Ani bahu.much/many.Uni ca.and/also bhukta.enjoyed/eaten.Ani nara.man/human.mAmsa.meat.Ani bhojana.xx.Ani ucita.xx Ani ca.and/also
.
*vlm.7. It also enters the body through other parts and organs, and receives different names according to its situation; and then feeds itself upon their flesh and marrow; (as the best food for living beings).
*vlm.p.7┬аAt this time, the rival king Viduratha sent forth another Vaishnava weapon for repelling the former, and removing the reliance of his foe in his weakness.
* tat.that/it/he zarIra.body.indriya.sense.organ.i: tAni.those.ones tathA.thus anya.another.Ani bahu.much/many.Uni ca.and/also bhukta.enjoyed/eaten.Ani nara.man/human.mAmsa.meat.Ani bhojana.xx.Ani ucita.xx Ani ca.and/also
┬а
рд╕реБрдкреНрддрдореН рд╡рд┐рд╡рд▓рд┐рдд.рдЕрдирд▓реНрдк-рдорд╛рд▓рдпрд╛ рдореБрдЧреНрдз-рдмрд╛рд▓рдпрд╛ ред
suptam vivalita.analpa-mAlayA mugdha-bAlayA |
рдХрд╛рдиреНрдд-рд╡рдХреНрд╖рдГрд╕реНрдерд▓-рд╕реНрдпреВрдд-рд╕реГрд╖реНрдЯ-рдкрддреНрд░-рдХрдкреЛрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрежреорее
kAnta-vakSa:sthala-syUta-sRSTa-patra-kapolayA ||3|73|08||
.
supta.m by/with vivalita.analpa.mAlA.garland.yA mugdha.bAlA.girl/child.yA kAnta.xx.vakSas.breast/bosom.sthala.land/ground.syUta.xx.sRSTa.xx.patra.leaf.kapola.xx.yA
.
she
slept like a nymphet
among the garlands scattered here and there,
her cheek resting upon the cloth covering of her lover's chest
.
*var. KG, VLM тАУ kAntvakSa
*vlm.p.8┬аIt sent forth a stream of weapons counteracting those of the other, and overflowing in currents of arrows and pikes, clubs and axes and missiles of various kinds.
*AS. She slept like a charming young girl
wearing many garlands strewn about, with her cheek resting on the sewn garment on
the breasts of her beloved. -- This is describing her attacking a lover through
the garments. AB commentary suggests that she experienced some pleasure from
this action.
*AS. While mugdha usually means stupid, when applied to beautiful women, it
means demure, innocent, charming etc. [Like Marilyn Monroe, a dumb blonde after
she dyes her hair.jd]
┬а
рд╡рд┐рджреНрд░реБрддрдореН рд╡реАрдд-рд╢реЛрдХрд╛рд╕реБ рд╡рд┐рд╣рдЩреНрдЧреНрдпрд╛ рд╡рди-рд╡реАрдерд┐рд╖реБ ред
vidrutam vIta-zokAsu vihaGgyA vana-vIthiSu |
рдХрд▓реНрдк-рджреНрд░реБрдо.рдУрдШ-рдкреБрд╖реНрдк.рдЕрдЧреНрд░-рджреНрд╡рд┐рдЧреБрдг.рдЕрдореНрднреЛрдЬ-рдкрдЩреНрдХреНрддрд┐рд╖реБ реерейредренрейредрежрепрее
kalpa-druma.ogha-puSpa.agra-dviguNa.ambhoja-paGktiSu ||3|73|09||
.
she
flies to carefree places on a bird along the forest ways
doubly more fragrant than a grove of freshly.flowering Wishing.trees
.
*vlm.p.9┬аThese weapons struggled with and jostled against one another. They split the vault of heaven with their clattering, and cracked like loud thunder claps cleaving mountain cliffs.
vidruta.m whin vIta.zoka.Asu by/with vihaGgi.A whin vana.forest/woods.vIthi.Su kalpa.xx.druma.tree.ogha.flood\many.puSpa.flower/blossom.agra.top/tip.dviguNa.ambhoja.paGkti.Su
.
┬а
рдкреАрдд* рдЖрдореЛрдж-рдордиреНрджрд╛рд░-рдордХрд░рдиреНрдж-рдХрдг.рдЖрд╕рд╡рдГ ред
pIta* Amoda-mandAra-makaranda-kaNa.Asava: |
рд╡рдиреЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдорд░-рд╢реИрд▓рд╛рдирд╛рдореН рдЕрд▓рд┐рдиреНрдпрд╛рдореН рдЕрд▓рд┐-рд▓реАрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрезрежрее
vaneSu_amara-zailAnAm alinyAm ali-lIlayA ||3|73|10||
.
she's
in a bee that sucks nectar from mandAra and makaranda blossoms.
easily as a bee, she goes among the lakes of sacred mountains
.
*vlm.p.10┬аThe arrows pierced rods and swords, and the swords hewed down axes and lances to pieces. The malls and mallets drove the missiles, and the pikes broke the spears.
.
pIta.drunk>pA/yellow>pI Amoda.aroma
.mandAra.xx.makaranda.xx.kAnana.forest.Asava.xx.:┬а vana.forest/woods.eSu amara.xx.zaila.stone.AnAm alini.xx.Am ali.LIIlAA.yA
.
┬а
рдЪрд░реНрд╡рд┐рддрд╛рдирд┐ рд╢рд╡.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реНрдпрд╛_рдЖрдЧрд░реНрддрд╛рдирд┐ рд╡реГрджреНрдзрдпрд╛ ред
carvitAni zava.aGgAni gRdhryA_AgartAni vRddhayA |
рдЦрдбреНрдЧ-рдкреГрд╖реНрдареНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдореЗ рд╡реАрд░.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЬрд╡.рдЗрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрезрее
khaDga-pRSThyA_iva saMgrAme vIra.aGgAni java.iddhayA ||3|73|11||
.
carvita.xx.Ani zava.corpse.aGga.surely/certainly/OK.Ani gRdhri.xx.A_Agarta.xx.Ani vRddha.xx.yA khaDga.xx.pRSThi.A iva.like/as.if saMgrAma.conflict/battle.e vIra.xx.aGga.body.s.Ani java.xx.iddha.light/heat-ed/bright.yA
.
she chews the limbs of corpses with a vulture's appetite
as she infests the wounds * slashes of broadswords on the battlefield
.
*vlm.p.11┬аThe mallets like Mandara rocks, broke and drove away the rushing arrows as waves of the sea, and the resistless swords broke to pieces by striking at the maces.
*AS. Like an old female vulture, she chops off and chews pieces of dead bodies, like a warrior with a sword speedily lopping off limbs of brave soldiers in battles.
┬а
рд╕рд░реНрд╡.рдЕрдЩреНрдЧ-рдХреЛрд╢-рдирд╛рдбреАрд╖реБ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЗрд╡_рдЕрдирд┐рд▓-рд▓реЗрдЦрдпрд╛ ред
sarva.aGga-koza-nADISu dikSu_iva_anila-lekhayA |
рдЙрдбреНрдбреАрдирдореН рдЕрд╡рдбреАрдирдореН рдЪ рдХрд╛рдЪ.рдУрдШ-рд╡реНрдпреЛрдо-рд╡реАрдерд┐рд╖реБ реерейредренрейредрезреирее
uDDInam avaDInam ca kAca.ogha-vyoma-vIthiSu ||3|73|12||
.
she's in the nADI.channels of all bodies
as.if riding a blast of wind
soaring and diving
along the brilliant skyways
.
sarva.all/every.aGga.body\surely/certainly/OK.koza.xx.nADi.tube/vein.Su dikSu.in.the.directions iva.like/as.if anila.wind/air.lekhA.line/streak.ayA uDDIna.rising/soaring.m avaDIna.falling/diving.m ca.and/also kAca.xx.ogha.flood\many.vyoma.spacious.sky.vIthi.row/road.Su
.
*vlm.p.12┬аThe lances revolved like the halo of the moon, repelling the black sword blades as darkness, and the swift missiles flashed as the destructive fires of Yama.
┬а
рд╡рд┐рд░рд╛рдбреН.рдЖрддреНрдо-рд╣реГрджрд┐ рдкреНрд░рд╛рдг-рд╡рд╛рдд-рд╕реНрдкрдиреНрджрд╛рдГ рд╕реНрдлреБрд░рдиреНрддрд┐ рддреБ ред
virAT-Atma-hRdi prANa-vAta-spandA: sphuranti tu |
рдпрдерд╛ рддрдерд╛ рдкреНрд░рд╕реНрдлреБрд░рд┐рддрдореН рдкреНрд░рддрд┐рджреЗрд╣-рдЧреГрд╣рдореН рддрдпрд╛ реерейредренрейредрезрейрее
yathA tathA prasphuritam pratideha-gRham tayA ||3|73|13||
.
just as
in the Heart of virAj, the creative soul,
the prANa.Airs vibrate,
so too
she makes her home in every body
.
virAT.AtmA.Aatmaa.self.hRd.Heart.i prANa.Praana.Air.vAta.wind.spanda.vibrant.energy.A: sphuranti.xx. tu.but/tho/however yathA.so/in.this.way tathA.thus prasphurita.m
pratideha.xx.gRha.house.m tayA.w.that/it.f.
.
*vlm.13. As the universal vital air (pr├бna-v├бyu), runs in the heart of every living being, in the form of the pulsation of air; so does S├║ch├н oscillate in every body, as it were her own habitation.
┬а
рд╕рд░реНрд╡.рдкреНрд░рд╛рдгрд┐-рд╢рд░реАрд░реЗрд╖реБ рднрд╛рдиреНрддрд┐ рдЪрд┐рдЪреН*рдЫрдХреНрддрдпрд╕реН рддрдерд╛ ред
sarva.prANi-zarIreSu bhAnti cit*zaktaya:_tathA |
рджреАрдк-рдкреНрд░рднрд╛-рдЖрднрд╛рд╕рд┐рддрдпрд╛ рдЧреГрд╣рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕реНрд╡.рд╕рджреНрдорд╕реБ реерейредренрейредрезрекрее
dIpa-prabhA-AbhAsitayA gRhiNyA_iva sva.sadmasu ||3|73|14||
.
sarva.prANi-zarIreSu - in every breathing body =
bhAnti cit*zaktaya:_tathA - appear Conscious abilities thus =
dIpa-prabhA-AbhAsitayA - by lamp-projection-illumining =
gRhiNyA_iva sva.sadmasu тАУ as.if for a housewife in her.own dwelling
.
the chit.shakti powers of Consciousness
are seen to shine
bright as a lamp
тАФ
so she lives in a lighted house
.
*vlm.14. As the intellectual powers are lodged in every person, in the manner of blazing lamps in them; so does she reside and blaze as the mistress of every body; answering her dwelling house.
┬а
рд╡рд┐рд╣реГрддрдореН рд░реБрдзрд┐рд░реЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдиреНрддрд░реН рджреНрд░рд╡-рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд╛рд░рд┐рд╖реБ ред
vihRtam rudhireSu_anta:_drava-zaktyA_iva vAriSu |
рдЕрдмреНрдзрд┐рд╖реНрд╡реН_рдЖрд╡рд░реНрдд-рд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЬрдард░реЗрд╖реБ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредрезрелрее
abdhiSu_Avarta-vRttyA_iva jaThareSu vivalgitam ||3|73|15||
.
flowing in the blood
like the fluid force of the waters,
the churning of whirlpools in the seas,
she springs.up in the belly
.
vihRta.xx.m rudhira.xx.eSu antar.inner drava.xx.zakti.xx.A iva.like/as.if vAri.water.Su abdhi.watery.sea.Su ┬аAvartA.whirlpool.vRtti.xx.A iva.like/as.if jaThara.belly/stomach.eSu vivalgita.having.sprung.m
.
*vlm.15. She sparkles as the vital spark in the particles of blood, and flows as fluidity in liquid bodies; she rolls and trolls in the bowels of living beings, as whirlpools whirl about in the bosom of the sea.
.
┬а##valg - #vivalg - ┬аleap, spring + ┬а
┬а
рд╕реБрдкреНрддрдореН рдореЗрджрдГрд╕реБ рд╢реБрднреНрд░реЗрд╖реБ рд╢реЗрд╖.рдЕрдЩреНрдЧреЗрд╖реБ_рдЗрд╡ рд╢реМрд░рд┐рдгрд╛ ред
suptam meda:su zubhreSu zeSa.aGgeSu_iva zauriNA |
рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рддрд╢реН_рдЪ_рдЕрдЩреНрдЧ-рдЧрдиреНрдзреЛ рд╜рдиреНрддрдГ рдкреАрдд-рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЕрдореГрддрдореН рдпрдерд╛ реерейредренрейредрезремрее
svAdita:_ca_aGga-gandha:_anta: pIta-zaktyA_amRtam yathA ||3|73|16||
.
sleeping in solid white fat
like the heroic viShNu on his snake sheSha
she drinks the sweet-smelling fluid as his shakti drinks nectar
.
supta.asleep.m medas.fat/marrow.su zubhra.shining/clarity.eSu zeSa.aGga.body.eSu iva.like/as.if zauri.xx.NA svAdita.xx.: ca.and/also aGga.body\surely/certainly/OK.gandha.smell/odor: antar.inner pIta.drunk>pA/yellow>pI.zakti.A amRta.deathless.nectar.m yathA.so/in.this.way
.
*vlm.16. She rests in the milk white mass of flesh, as Vishnu reclines on his bed of the serpent V├бsuki; she tastes the flavour of the blood of all hearts, as the goddess drinks the liquor of her goblet of wine.
┬а
рддрд░-рдЧреБрд▓реНрдо.рдУрд╖рдз.рдЖрджреАрдирд╛рдореН рд╣реГрджреМрдЬрд╛рдирд┐_рдЕрдирд┐рд▓-рд╢реНрд░рд┐рдпрд╛ ред
tara-gulma.oSadha.AdInAm hRdaujAni_anila-zriyA |
рдкрд░рд┐рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐_рдЕ.рд╢реБрдХреНрд▓рд╛рдирд┐ рд╣рд┐рдВрд╕.рдпреЛрдзреА.рдХреГрддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредрезренрее
paribhuktAni_a.zuklAni hiMsa.yodhI.kRtAni ca ||3|73|17||
.
as constant wind sucks dry the trees & shrubs & herbs
she breeds dark hurtful heart.energies
.
*AS. Like wind she lapped up sopped up parts of trees, bushes and medicinal plants with good as well as bad properties - the ones which give energy to heart and the dark ones which cause violent emotions.
.
of the tara.gulma.oSadha.Adi.&c.s.nAm hRda.oja.Ani anila.zri.yA paribhukta.Ani a.zukla.Ani hiMsa.yodha.I.kRta.done/made.s.Ani ca
*vlm.p.17┬аShe sucks the circulating, red hot blood of hearts, just like the wind absorbs the internal and vivifying juice from the hearts of plants and trees.
┬а
рдЕрде.рдЙ рдЬреАрд╡-рдордпреА рд╕реВрдЪреА рд╕реНрдпрд╛рдореН рдЗрддрд┐ рд╕реНрдерд╛рд╡рд░реЗрдг рд╕рд╛ ред
atha.u jIva-mayI sUcI syAm iti sthAvareNa sA |
рд╕рдореНрдкрдиреНрдирд╛ рддрд╛рдкрд╕реА рд╕реВрдЪреА рдЪреЗрддрдирд╛ рдкрд╛рд╡рдиреА рд╕рд┐рддрд╛ реерейредренрейредрезреорее
sampannA tApasI sUcI cetanA pAvanI sitA ||3|73|18||
.
&
now
she settled in her thought,
"Let me be the Life.construction sUchI.Pin"
&
thru her tapas
her Affective-sentience became pure and clear
.
atho.next/likewise jIva.life/living.J├оiva.maya.xx.I sucI.needle┬а syAm iti.so/"thus" sthAvara.stable.eNa sA.that.f. sampanna.A tApasa.asceticess.I sucI.needle cetana.Effected.Sentience.A pAvana.I sita.cool.A
.
*vlm.p.18┬аNow this living Suchi, intending to become a devotee, remains as motionless as an immovable substance and as fixed and steady in her mind.
┬а
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛ рддрдпрд╛ рдЪ_рдЗрд╣ рдорд╛рд░реБрдд.рдЙрдЧреНрд░-рддреБрд░рдореН.рдЧрдпрд╛ ред
adRzyayA tayA ca_iha mAruta.ugra-turam.gayA |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛_рдЕрдирд┐рд▓рддрдпрд╛ рд╡рд╣рдиреНрддреНрдпрд╛ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЕрд░реБрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрепрее
aya:sUcyA_anilatayA vahantyA dikSu_aruddhayA ||3|73|19||
.
adRzyayA tayA ca_iha mAruta.ugra-turam.gayA aya:sUcyA_anilatayA
vahantyA dikSu_aruddhayA
.
and now with her invisibility,
like a galloping horse ahead of the wind,
the iron sUchI.Pin could ride unobstructedly everywhere
.
*vlm.p.19┬аThe iron-hearted needle, being now rarefied like invisible air, is traversing to all sides on the swift wings of winds resembling its riding horses.
*AS. In verse 18, she decides to identify with the jIva-sUcI - thus shedding her harsh nature. She acquires a stable posture and takes the form of an alert holy white mendicant jIva. In the current verse, this tApasI sUcI is being carried around by the now rarefied iron needle flowing like a wind, like an unfettered fierce horse in all directions.
┬а
рдкреАрддрдореН рднреБрдХреНрддрдореН рд╡рд┐рд▓рд╕рд┐рддрдореН рджрддреНрддрдореН рджрд╛рдкрд┐рддрдореН рдЖрд╣реНрд░реНрддрдореН ред
pItam bhuktam vilasitam dattam dApitam Ahrtam |
рдирд░реНрддрд┐рддрдореН рдЧреАрддрдореН рдЙрд╖рд┐рддрдореН рдЕрдиреН.рдЕрдиреНрдпреИрдГ рдкреНрд░рд╛рдгрд┐-рджреЗрд╣рдХреИрдГ реерейредренрейредреирежрее
nartitam gItam uSitam an.anyai: prANi-dehakai: ||3|73|20||
.
drinking,
eating,
pleasuring,
giving, getting, got,
dancing and singing
she lived
with other breathing embodiments
.
pIta.having.drunk.m bhukta.enjoyed/eaten.m vilasita.shining/sporting.m datta.given.m dApita.endowed/procured/obtained.m Ahrta.tsken/eatem.m nartita.dance/dancing.m gIta.song/singing.m uSita.xx.m ananya.xx.i: prANi.life.dehaka.embodiment.s.i:
.
*vlm.20. It goes on feeding on the flesh and drinking the blood of all living beings; and carrying on its various acts of giving and receiving, and dancing and singing all along.
.
┬а##*lasita - *vilasita ┬а-a.- shining, radiant, appeared, risen, moving to and fro, coruscating (lightning) тАв sporting, dallying +
┬а┬а##hR - *hRta - *AhRta - brought near, fetched, procured тАв taken, seized, captivated тАв taken (as food), eaten тАв uttered, spoken +
┬а
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛_рдЕрд╢рд░реАрд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдордирдГрдкрд╡рди-рджреЗрд╣рдпрд╛ ред
adRzyayA_azarIriNyA mana:pavana-dehayA |
рдХреГрддрдореН рдЖрдХрд╛рд╢-рд░реВрдкрд┐рдгреНрдпрд╛ рди рддрджреН рдЕрд╕реНрддрд┐ рди рдпрддреН рддрдпрд╛ реерейредренрейредреирезрее
kRtam AkAza-rUpiNyA na tat_asti na yat tayA ||3|73|21||
.
adRzyayA_azarIriNyA mana:pavana-dehayA kRtam AkAza-rUpiNyA na tat_asti na yattayA
.
imperceptibly
bodilessly
made by Mind, breath, and body
there is not anything she cannot do
.
*vlm.21. Though the incorporeal S├║ch├н has become aeriform and invisible as vacUm, yet there is nothing which she is unable to accomplish by the powers of her mind, outstripping the swiftness of the winds.
┬а
рдорддреНрддрдпрд╛ рд╢рдХреНрддрдпрд╛_рдЖрд╕реНрд╡рд╛рдж-рд░рд╕рд╛рдЪреН рдЪрд▓рд┐рддрдореН рдПрддрдпрд╛ ред
mattayA zaktayA_AsvAda-rasAt┬н_calitam etayA |
рдХрд╛рд▓рдореН рдЖрд▓рд╛рдирдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп рдХрд░рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредреиреирее
kAlam AlAnam Azritya kariNyA_iva vivalgitam ||3|73|22||
.
mattayA zaktayA AsvAda-rasAt calitam etayA ┬а┬аkAlam AlAnam Azritya kariNyA_iva vivalgitam ┬а┬а
.
*vlm.22. But though she runs mad with her meat, and turns about giddy with her drink; yet she is curbed by fate, like an elephant in chains from running at random.
*VA. excited with taste (of meat) and drunk (by blood), she still is like elephant fettered to a post.
*AS. I generally agree, except the main verb is lost.┬аIt says she spent time (kAlam calitam) like a female elephant fettered to a post.
┬а
рдХрд▓реНрд▓реЛрд▓-рдмрд╣реБрд▓.рдЕрдзреВрдд-рджреЗрд╣-рджреГрд╖реНрдЯ-рдирджреАрд╖реНрд╡реН_рдЕрд▓рдореН ред
kallola-bahula.adhUta-deha-dRSTa-nadISu_alam |
рд╡реЗрдЧреИрд░реН рд╡реИрдзреБрд░реНрдп-рдХрд╛рд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдорддреНрддрдпрд╛ рдордХрд░рд╛рдпрд┐рддрдореН реерейредренрейредреирейрее
vegai:_vaidhurya-kAriNyA mattayA makarAyitam ||3|73|23||
.
kallola-bahula.adhUta-deha-dRSTa-nadISu_alam
vegai:
vaidhurya-kAriNyA mattayA
makarAyitam - in the shape of a makara =
*vlm.23. The living body like a running stream, moves apace with billows in its course; and the painful and destructive diseases under which it labours, are as greedy sharks lying hid underneath.
*AS. In rivers full of ripples with visible bodies being dragged which cause one to lose control due to the speed, she played like wild crocodile.
┬а
рдЕ.рд╢рдХреНрддрдпрд╛ рдирд┐рдЧрд┐рд░рд┐рддреБрдореН рдореЗрджреЛ-рдорд╛рдореНрд╕рдореН рддрдерд╛ рд╣реГрджрд┐ ред
a.zaktayA nigiritum meda:.mAmsam tathA hRdi |
рдиреВрдирдореН рд░реБрджрд┐рддрдореН рдЕрд░реНрде.рдЖрдвреНрдп-рд╡реГрджреНрдз.рдЕрддреБрд░-рдзрд┐рдпрд╛ рдпрдерд╛ реерейредренрейредреирекрее
nUnam ruditam artha.ADhya-vRddha.atura-dhiyA yathA ||3|73|24||
.
jd.24 a.zaktayA nigiritum - thru inability to swallow = medas-mAmsam - fatty meat = tathA hRdi тАУ thus in her Heart = nUnam ruditam тАУ now lamented = artha.ADhya-vRddha.atura-dhiyA yathA - with thing grown ripe addicted thought =
*vlm.24. This frail body like the formless S├║ch├н, being disabled by infirmity to gorge its fleshy food, begins to lament its fate, like old and sickly rich folks, for their want of hunger and appetite.
┬а
рдЕрдЬ.рдЙрд╖реНрдЯреНрд░-рдореГрдЧ-рд╣рд╕реНрддреНрдпреН.рдЕрд╢реНрд╡-рд╕рд┐рдореНрд╣-рд╡реНрдпрд╛рдШреНрд░.рдЖрджрд┐-рдирд░реНрддрд┐рддрдореН ред
aja.uSTra-mRga-hasti.azva-simha-vyAghra.Adi-nartitam |
рдирд░реНрддрдХреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЪрд┐рд░рдореН рд░рдЩреНрдЧреЗ рд╡рд▓рдп.рдЕрдЩреНрдЧрджрдореН рдЕрдЩреНрдЧрдХреЗ реерейредренрейредреирелрее
nartakyA_iva ciram raGge valaya.aGgadam aGgake ||3|73|25||
.
*jd.25 aja.uSTra-mRga-hasti-azva-simha-vyAghra.Adi-nartitam - goat-camel-deer-elephant-horse-lion-tiger-&c-danced = iva nartakyA тАУ as by a_danseuse_= ciram raGge тАУ long onstage = valaya.aGgadam тАУ bracelet-armlet = aGgake тАУ on the body.
*vlm.25. The body with its members, moves about like the beasts of the forest (for their prey); and it plays its parts like an actress in the stage, with goodly apparel and ornaments on her person.
┬а
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЕрдиреНрддрд╢реН рдЪ рд╡рд╛рдпреВрдирд╛рдореН рдПрдХрддреНрд╡рдореН рдЕрдиреБрдЬрд╛рддрдпрд╛ ред
bahi:_anta:_ca vAyUnAm ekatvam anujAtayA |
рдЧрдиреНрдз-рд▓реЗрдЦрд┐рдХрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдореН рджреБрд░реНрдмрд▓рдпрд╛ рддрдерд╛ реерейредренрейредреиремрее
gandha-lekhikayA_iva_anta: sthitam durbalayA tathA ||3|73|26||
.
*jd.25 bahir antaz ca vAyUnAm ekatvam anujAtayA - outside and in following the oneness of the Winds = gandha-lekhikayA iva - like a drifting streak of incense = anta: sthitam durbalayA tathA - the wicked girl rides within.
*vlm.26. The body is moved to and fro by its internal and external winds, and its natural weakness (immobility), is always in need of being moved by the vital airs, as the immovable fragrance requires to be wafted by the breeze.
┬а
рдордиреНрддреНрд░.рдУрд╖рдзрд┐-рддрдкреЛ.рджрд╛рди-рджреЗрд╡-рдкреВрдЬрд╛.рдЖрджрд┐рднрд┐рд░реН рд╣рддрд╛ ред
mantra.oSadhi-tapa:.dAna-deva-pUjA.Adibhi:_hatA |
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЧрд┐рд░рд┐-рдирджреА-рддреБрдЩреНрдЧ-рддрд░рдЩреНрдЧрд╡рджреН рдЙрдкрджреНрд░реБрддрд╛ реерейредренрейредреиренрее
bahi:_giri-nadI-tuGga-taraGgavat_upadrutA ||3|73|27||
.
*jd. by mantras, herbs, austerity, charity, worship = hatA тАУ stricken = bahir тАУ outside = giri-nadI-tuGga-taraGga.vad тАУ mountain.river-attacking=wave.like
upadrutA - oppressed
*vlm.27. Men in vain rely in mantras and medicines, in austerities and charities, and in the adoration of idols for relief; while their bodies are subject to diseases like the sea to its surges.
*jd. by mantras, herbs, austerity, charity, worship = hatA тАУ stricken = bahir тАУ outside = giri-nadI-tuGga-taraGga.vad тАУ mountain.river-attacking=wave.like
upadrutA - oppressed
┬а
рджреАрдк-рдкреНрд░рднрд╛_рдЗрд╡_рдЕ.рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдд-рдЧрддрд┐рд░реН рдЧрддреНрдпрд╛_рдЖрд╢реБ рд▓реАрдпрддреЗ ред
dIpa-prabhA_iva_a.vijJAta-gati:_gatyA_Azu lIyate |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдореН рдорд╛рддрд░рд┐_рдЗрд╡ рддрддреНрд░ рдирд┐рд░реНрд╡реГрддрд┐рдореН рдПрддрд┐ рд╕рд╛ реерейредренрейредреиреорее
aya:sUcyAm mAtari_iva tatra nirvRtim eti sA ||3|73|28||
.
dIpa-prabhA_iva_a.vijJAta-gati: gatyA_Azu lIyate | aya:sUcyAm mAtari_iva tatra nirvRtim eti sA
.
in everything
a place is wished
conforming one's to own.vAsanA.s
and so needleness
for the Demoness
became her sUchIness-abode
.
*vlm. So the living S├║ch├н came to be lost in the iron needle, in which she had her rest. Every one aspires to a state according to his natural propensity; as the inclination of the R├бkshasi led her to choose the needleship upon herself.
┬а
рд╕реНрд╡.рд╡рд╛рд╕рдирд╛.рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░реЗрдг рд╕рд░реНрд╡* рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдИрд╣рддреЗ ред
sva.vAsanA.anusAreNa sarva* Aspadam Ihate |
рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕реНрдпрд╛ рд╕реВрдЪреАрддреНрд╡реЗрди_рдЖрд╕реНрдкрджреА.рдХреГрддрдореН реерейредренрейредреирепрее
sUcitvam eva rAkSasyA sUcItvena_AspadI.kRtam ||3|73|29||
.
*vlm.29. Every one aspires to a state according to his natural propensity; as the inclination of the R├бkshasi led her to choose the needleship upon herself.
*jd.29 sva.vAsanA.anusAreNa - thru following own.vAsanA =
sarva Aspadam Ihate
sUcitvam eva rAkSasyA sUcItvena AspadI.kRtam
┬а
рд╕рд░реНрд╡рд╛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп_рдЕрдкрд┐ рджрд┐рд╢рдГ рд╕реНрд╡рдореН рдПрд╡_рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдЖрдкрджрд┐ ред
sarvA vihRtya_api diza: svam eva_Aspadam Apadi |
рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣-рд╕реВрдЪреАрдореН рдЗрд╡_рдЖрдпрд╛рддрд┐ рдЬрдбреЛ_рдЬрдирдГ реерейредренрейредрейрежрее
jIva-sUcI loha-sUcIm iva_AyAti jaDa:_jana: ||3|73|30||
.
*jd.30 sarvA: vihRtyA api diza: тАУ altho having explored all directions =
svam eva Aspadam Apadi
jIva-sUcI тАУ the living-sUchI =
loha-sUcIm iva - like the rusting/metal sUchI =
AyAti jaDo jana: - a stupid person comes.
*sv.30 She roamed freely, but when there was trouble she returned to the needle-body, as ignorant people do in times of trouble.
*vlm.30. A man being tired by travelling far and wide, returns at last to take his rest at home; so the big and living S├║ch├н turned to the form of the thin iron S├║ch├н to execute her repose; but like ignorant people, who prefer the grosser pleasure of the body to the nicer delights of the soul; she still panted for her grosser enjoyments, that were now lost to her.
┬а
рдПрд╡рдореН рдкреНрд░рдпрддрдорд╛рдирд╛ рд╕рд╛ рд╡рд┐рд╣рд░рдиреНрддреА рджрд┐рд╢реЛ рджрд╢ ред
evam prayatamAnA sA viharantI diza:_daza |
рдорд╛рдирд╕реАрдореН рддреГрдкреНрддрд┐рдореН рдЖрдпрд╛рддрд╛ рди рд╢рд░реАрд░реАрдореН рдХрджрд╛рдЪрди реерейредренрейредрейрезрее
mAnasIm tRptim AyAtA na zarIrIm kadA.cana ||3|73|31||
.
evam prayatamAnA sA viharantI diza:_daza | mAnasIm tRptim AyAtA na zarIrIm kadA.cana
.
and so with all her traveling
in all the ten directions,
she got mental satisfaction,
but nothing physical at.all
.
*vlm.31._.. more of the mental pleasure of experience, than the satisfaction of her corporeal appetites.
┬а
рд╕рддрд┐ рдзрд░реНрдорд┐рдгрд┐ рдзрд░реНрдорд╛ рд╣рд┐ рд╕рдореНрднрд╡рдиреНрддрд┐_рдЗрд╣ рди_рдЕрд╕рддрд┐ ред
sati dharmiNi dharmA hi sambhavanti_iha na_asati |
рд╢рд░реАрд░рдореН рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рдпрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рддрддреН рдХрд┐рд▓ рддреГрдкреНрддрддрд┐ реерейредренрейредрейреирее
zarIram vidyate yasya tasya tat kila tRptati ||3|73|32||
.
*jd.32 sati dharmiNi dharmA hi тАУ
sambhavanti iha na asati -
zarIram vidyate yasya тАУ of-whom the body is-known =
tasya tat kila tRptati -
*sv.32 Only an existential factor can undergo appropriate experiences; how can a non-existent body experience satisfaction?
*vlm.32. When the container is in existence, it is possible to fill it with its contents and not otherwise; so one having his body, can seek and get every pleasurable object to give it delight.
┬а
рдЕрде рддреГрдкреНрддрд╕реНрдп рджреЗрд╣рд╕реНрдп рд╕реНрдорд░рдгрд╛рддреН рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрдирд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
atha tRptasya dehasya smaraNAt prAktanasya sA |
рдмрднреВрд╡ рджреБрдГрдЦрд┐рдд-рд╕реНрд╡.рдЕрдиреНрддрд╛ рдкреВрд░реНрдг.рдЙрджрд░-рд╕реБрдЦ.рдЕрд░реНрдерд┐рдиреА реерейредренрейредрейрейрее
babhUva du:khita-sva.antA pUrNa.udara-sukha.arthinI ||3|73|33||
.
atha tRptasya dehasya x
smaraNAt prAktanasya sA |
babhUva du:khita-sva.antA x
pUrNa.udara-sukha.arthinI
.
and then she would remember well
the bellyfulls of former times
and she grew sorrowful within
for such fully gut-pleasing fare
.
*vlm.33. Remembering now the past enjoyments of her former body, she became sorrowful in her mind, that was so highly pleased and satisfied with filling its belly before.
┬а
рддрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрди-рджреЗрд╣=рдЕрд░реНрдердореН рдХрд░рд┐рд╖реНрдпреЗ рд╡рд┐рдкреБрд▓рдореН рддрдкрдГ ред
tata: prAktana-deha=artham kariSye vipulam tapa: |
рдЗрддрд┐ рд╕рдВрдЪрд┐рдиреНрддреНрдп рддрдкрд╕реЗ рджреЗрд╢рдореН рдирд┐рд░реНрдгреАрдп рд╕рд╛_рдЖрддреНрдордирд╛ реерейредренрейредрейрекрее
iti saMcintya tapase dezam nirNIya sA_AtmanA ||3|73|34||
.
tata: prAktana-deha=artham kariSye vipulam tapa: | iti saMcintya tapase dezam nirNIya sA_AtmanA
.
"Therefore
to get my former body back
I will make extensive tapas"
:
so thinking,
she chose a place to be alone to make her hard tapas
.
*vlm.34. She was then resolved to betake herself to austere devotion, for the purpose of recovering her former body; and with this object in view, she chose for herself the proper situation for her castigations.
*sv.34 In order to regain her previous body as a gigantic goblin, she began to perform penance again.
┬а
рд╡рд┐рд╡реЗрд╢_рдЖрдХрд╛рд╢-рдЧреГрдзреНрд░рд╕реНрдп рд╣реГрджрдпрдореН рддрд░реБрдгрд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
viveza_AkAza-gRdhrasya hRdayam taruNasya sA |
рдкреНрд░рд╛рдг-рдорд╛рд░реБрдд-рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рдЦрдореН рдЦрдЧреА_рдЗрд╡ рдмрд┐рд▓-рдИрд╢рдпрд╛ реерейредренрейредрейрелрее
prANa-mAruta-mArgeNa kham khagI_iva bila-IzayA ||3|73|35||
.
viveza.z.entered - of/for AkAza.Space\sky.-gRdhra.xx-sya -
the hRdaya.Heart-.m of a taruNa.young/tender-sya one,
did sA.she - prANa-mAruta-mArgeNa тАУ by.way.of the Praanic wind тАУ
kham khagI_iva bila-IzayA
#bileza -
.
she
entered the Heart of a young sky-vulture
in prANa
along the Way of the Wind
like a bird in its sky,
come to rest in its nest
.
*AS. That certain vulture, with indications of the disease caused by the needle (sva.Amaya-sUcitvam samAzrita:), being forced by her (nitAntapreta:), made his mind (mana upAdade) to do her bidding (sUcyA kartum). -- Thus she infected the vulture with her desires and he deposited her where she wanted to be.
*taruNa, #taruNI - young, tender, new, fresh; just begun (heat), just risen (sun, moon, etc.). m. young man, N. of sev. plants, also a man's name; f. {taruNI} young woman, girl; n. cartilage; sprout, stalk
┬а
рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рд╛рдордп-рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреН рдПрддрддреН рд╕рдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддрдГ ред
gRdhra: sva.maya-sUcitvam ka:cit_etat samAzrita: |
рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд-рдкреНрд░реЗрд░рд┐рддрдГ рд╕реВрдЪреНрдпрд╛ рдХрд░реНрддреБрдореН рдорди* рдЙрдкрд╛рджрджреЗ реерейредренрейредрейремрее
nitAnta-prerita: sUcyA kartum mana* upAdade ||3|73|36||
.
gRdhra: sva.Amaya.self.Sickness-sUcitva."Suuchii.Needle"dentity-.m
ka:cit etat samAzrita: nitAnta-prerita: sUcyA kartum mana upAdade
.
*vlm.p.36┬аThe vulture, filled with the malevolent spirit of the choleric Suchi in itself, began to think of executing the purposes that Suchi had in her mind.
┬а
рд╕реВрдЪреАрдореН рдЖрджрд╛рдп рдЧреГрдзреНрд░реЛ рд╜рд╕реМ рдпрдпреМ рддрдЪреН.рдЪрд┐рдиреНрддрд┐рддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐рдореН ред
sUcIm AdAya gRdhra:_asau yayau tat.cintitam girim |
рдЕрдиреНрддрдГрд╕реВрдЪрд┐-рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреНрдпреН.рдЕрдиреНрддреЗ рдиреБрдиреНрдиреЛ рд╜рдмреНрдж* рдЗрд╡ рд╡рд╛рдпреБрдирд╛ реерейредренрейредрейренрее
anta:sUci-pizAcI.ante nunna:_abda* iva vAyunA ||3|73|37||
.
*jd. sUcIm AdAya gRdhra: asau yayau tac.cintitam girim
anta:sUci-pizAcyante nunna:_abda_iva vAyunA
*vlm.j.
and so the vulture carried the insatiable sUchI in its body
to her intended spot upon the mountain.
like a cloud by the wind, the Demoness was borne by shUchI.Pin.
*vlm.p.37┬аThus the vulture, bearing the unsatisfied Suchi within its body, flew to its intended spot on the mountain. It was driven there like a cloud by the wind and it was in this place that Suchi was to be released from her needle shape.
┬а
рддрддреНрд░_рдЕрдЬрдиреЗ рдорд╣рд╛рд░рдгреНрдпреЗ рд╕реНрдерд╛рдкрдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рддрд╛рдорд╕реМ ред
tatra_ajane mahAraNye sthApayAm.Asa tAmasau |
рд╕рд░реНрд╡.рд╕рдореНрдХрд▓реНрдк-рд░рд╣рд┐рддреЗ рдкрджреЗ рдпреЛрдЧреА_рдЗрд╡ рдЪреЗрддрдирд╛рдореН реерейредренрейредрейреорее
sarva.samkalpa-rahite pade yogI_iva cetanAm ||3|73|38||
.
tatra_ajane mahAraNye sthApayAm.Asa tAmasau sarva.samkalpa-rahite pade yogI_iva cetanAm
.
there,
in an un uninhabited great forest
she settled.down in darkness
without any concept or feeling
.
*vlm.38. It sat there on a spot of the solitary forest in its state of asceticism, seeming to be freed from all desires of the world.
┬а
рдПрдХреЗрди_рдПрд╡_рдЖрд╢реБ рд╕рд╛ рддреЗрди рдкрд╛рдж-рдкреНрд░рд╛рдиреНрддреЗрди рд╕реБрд╕реНрдерд┐рддрд╛ ред
ekena_eva_Azu sA tena pAda-prAntena susthitA |
рд╕рдореНрдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛рдкрд┐рддрд╛_рдЗрд╡_рдЕрджреНрд░рд┐-рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рджреЗрд╡рддрд╛ реерейредренрейредрейрепрее
sam.pratiSThApitA_iva_adri-mUrdhni gRdhreNa devatA ||3|73|39||
.
ekena_eva_Azu sA tena x
pAda-prAntena susthitA
sam.pratiSThApitA_iva x
adri-mUrdhni gRdhreNa devatA
.
she stood there
supported on one foot
standing upon the mountaintop
like viShNu's vulture garuDa
.
*vlm.p.39┬аIt stood there on one of its legs, supported on the tip of its toe. It looked like the statue of some god that had been consecrated on the top of the mountain by someone in the form of garuDa.
┬а
рд░рдЬрдГ-рдХрдг-рдЧреГрд╣.рд╕реНрдерд╛рдгреБ-рд╢рд┐рд░рд╕реНрдпреН_рдПрдХреЗрди рд╕рд╛_рдЕрдиреБрдирд╛ ред
raja:-kaNa-gRha.sthANu-zirasi_ekena sA_anunA |
рдкрд╛рджреЗрди_рдЕрддрд┐рд╖реНрдарджреН рдЙрджреНрдЧреНрд░реАрд╡рдореН рд╢рд┐рдЦреА_рдЗрд╡ рдЧрд┐рд░рд┐-рдореВрд░реНрдзрдирд┐ реерейредренрейредрекрежрее
pAdena_atiSThat udgrIvam zikhI_iva giri-mUrdhani ||3|73|40||
.
raja:-kaNa-gRha.sthANu-zirasi ekena sA_anunA pAdena_atiSThat udgrIvam zikhI_iva giri-mUrdhani
.
there
on her tip
supported by a bit of dust
on her single foot
she stood,
her neck up.raised,
a peacock on a mountain.top
.
*vlm.p.40┬аThere standing on one leg, supported on an atom of dust, she remained like the mountain peacock that stands on one leg with its head raised to the sky.
┬а
рдЙрддреНрдерд┐рддрд╛рдореН рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рддрд╛рдореН рд╕реВрдЪреАрдореН рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪрд┐рдХрд╛ ред
utthitAm sthApitAm sUcIm gRdhreNa jIva-sUcikA |
рджреГрд╖реНрдЯреНрд╡рд╛ рдмрд╣рд┐рд░реН рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЧрдиреНрддреБрдореН рдЦрдЧ-рджреЗрд╣рд╛рддреН рдкреНрд░рдЪрдХреНрд░рдореЗ реерейредренрейредрекрезрее
dRSTvA bahi:_vi.nirgantum khaga-dehAt pra.cakrame ||3|73|41||
.
utthitAm sthApitAm sUcIm gRdhreNa jIva-sUcikA dRSTvA bahir vinirgantum khaga-dehAt pracakrame
.
*vlm.41. The bird seeing the living S├║ch├н coming out of his body, and standing on the mountain as a statue, fled away and disappeared from that place.
#pracakrame
┬а
рдЦрдЧ-рджреЗрд╣рд╛рдиреН_рдирд┐рд░реНрдЬрдЧрд╛рдо рд╕реВрдЪреА рдкреНрд░реЛрдиреНрдореБрдЦ-рдЪреЗрддрдирд╛ ред
khaga-dehAn_nir.jagAma sUcI pronmukha-cetanA |
рдкрд╡рдирд╛рджреН рдЧрдиреНрдз-рд▓реЗрдЦрд╛_рдЗрд╡ рдШреНрд░рд╛рдг-рд╡рд╛рдд-рд▓рд╡.рдЙрдиреНрдореБрдЦреА реерейредренрейредрекреирее
pavanAt_gandha-lekhA_iva ghrANa-vAta-lava.unmukhI ||3|73|42||
.
*jd.42 khaga-dehAt nirjagAma - from her Bird.body she emerged =
sUcI pronmukha-cetanA
pavanAt_gandha-lekhA iva - as from the breeze a wisp of perfume =
ghrANa-vAta-lava.unmukhI тАУ wakens a bit of nasal Air.
*VA. leaving the body of the bird, suci become concentrated in her consciousness, like smell from the wind concentrates in nose with inhale. *AS. I agree with everything except for the "inhale". It is saying that she was like: a streak of fragrance in the wind going towards part of the wind in the nose. This reminds me of the usual depiction of a smell reaching the nose of a cartoon character in a directed wave(:-))
*vlm.42. S├║ch├н issued from the body of the bird, in the manner of the spirit coming out of it, and the intellect aspiring to higher regions; and as the particles of fragrance fly upon the wings of winds, in order to meet the breath of the nostrils to be borne into the nose.
┬а
рдЬрдЧрд╛рдо рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рдореН рджреЗрд╢рдореН рднрд╛рд░рдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛_рдЗрд╡ рднрд╛рд░рд┐рдХрдГ ред
jagAma gRdhra: svam dezam bhAram tyaktvA_iva bhArika: |
рдирд┐рд╡реГрддреНрдд-рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд░реН рдЗрд╡ рд╕* рдмрднреВрд╡_рдЕрдиреНрддрд░-рдирд╛рдХреБрд▓рдГ реерейредренрейредрекрейрее
nivRtta-vyAdhi:_iva sa* babhUva_antara-nAkula: ||3|73|43||
.
*jd.43 jagAma gRdhra: svam dezam - the vulture came to his own place = bhAram tyaktvA_iva bhArika: - as a porter drops his burden = nivRtta-vyAdhi:_iva sa_babhUva_antara-nAkula: - dropping his burden as a porter drops his load.
As.if to deal with the disease
he became a lurking mongoose.
*vlm.43. The vulture fled to his own place after leaving S├║ch├н at that place, like a porter disburthening himself of his load; and found himself relieved of his lickerish diseases on his return.
The vulture came to his own body
dropping his burden as a porter drops his load.
As.if to deal with the disease
he became a lurking mongoose.
┬а
рдЕрддрдГ рд╕реВрдЪрд┐рдГ рддрдпрд╛_рдЖрдзрд╛рд░рдГ рддрдкрд╕реЗ рдкрд░рд┐рдХрд▓реНрдкрд┐рддрд╛ ред
ata: sUci: tayA_AdhAra: tapase parikalpitA |
рджреГрдврдГ рд╕реБ.рд╕рджреГрд╢рдГ_рдЕрд░реНрдерд╛рдирд╛рдореН рд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧреЛ рд╣рд┐ рд░рд╛рдЬрддреЗ реерейредренрейредрекрекрее
dRDha: su.sadRza:_arthAnAm viniyoga:_hi rAjate ||3|73|44||
.
ata: sUci: tayA_AdhAra: x
tapase parikalpitA x
dRDha: su.sadRza:_arthAnAm x
viniyoga:_hi rAjate x
*vlm.p.44┬аNow the iron Suchi, being seated in her tapas in the form of the living Suchi, appeared as graceful as a good man engaged in the performance of his proper duty.
*AS. Then the living needle fashioned the iron needle into a support for her tapas. The next two lines express a general thought that: It is good (rAjate) to make firm (dRDha:) appropriate (susadRza:) use (viniyoga:) of available resources (arthAnAm), for without support (vinA AdhAram) the actions (kriyAH) of something abstract (amUrtasya) don't succeed (na sidhyanti). She had to perform tapas and hence needed to make good use of the hard part of herself, which no longer had the piercing role.
┬а
рди рд╣реНрдпреН_рдЕрдореВрд░реНрддрд╕реНрдп рд╕рд┐рдзреНрдпрдиреНрддрд┐ рд╡рд┐рдирд╛рдзрд╛рд░рдореН рдХрд┐рд▓ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдГ ред
na hi_amUrtasya sidhyanti vinAdhAram kila kriyA: |
рдЗрддреНрдпреН_рдЖрдзрд╛рд░рд╛_рдПрдХ-рдирд┐рд╖реНрдарддреНрд╡рдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп_рдЕрд╕реМ рддрдкрдГрд╕реНрдерд┐рддрд╛ реерейредренрейредрекрелрее
iti_AdhArA_eka-niSThatvam Azritya_asau tapa:sthitA ||3|73|45||
.
na hi_amUrtasya sidhyanti x
vinA_AdhAram kila kriyA: |
iti_AdhArA_eka-niSThatvam x
Azritya_asau tapa:sthitA
.
then sUchI.Pin
was supported by that
imagined in tapas.
For solid suitable use is required,
as the formless spirit is unable to do anything
without a formal support or instrument;
so the Living.sUchI supported herself on the tip of her toe.
*AS. Then the living needle fashioned the iron needle into a support for her tapas. The next two lines express a general thought that: It is good (rAjate) to make firm (dRDha:) appropriate (susadRza:) use (viniyoga:) of available resources (arthAnAm), for without support (vinA AdhAram) the actions (kriyAH) of something abstract (amUrtasya) don't succeed (na sidhyanti). She had to perform tapas and hence needed to make good use of the hard part of herself, which no longer had the piercing role.
*vlm.44. Now the iron S├║ch├н, being seated in her devotion, in the form of the living S├║ch├н; appeared as graceful as a right man engaged in the performance of his proper duty.
na hy amUrtasya sidhyanti
vinA AdhAram kila kriyA:
ity AdhAra.eka-niSThatvam
Azritya asau tapa:sthitA
*VA. for unembodied does not accomplish actions (cannot act) without support, so, she does her tapas relying on her support (support of iron needle from the previous verse???:), with single-pointed intention.
*AS. The first line is already translated above. The second line says: So being fixed on the support, she started to perform her tapas.
*vlm.45. And as the formless spirit is unable to do anything, without a formal support or instrument; so the living S├║ch├н supported herself on the tip of her toe, for performance of her devotion.
Then sUchI.Pin
was supported by that
imagined in tapas.
For solid suitable use is required,
as the formless spirit is unable to do anything
without a formal support or instrument;
so the Living.sUchI supported herself on the tip of her toe.
*AS. Then the living needle fashioned the iron needle into a support for her tapas. The next two lines express a general thought that: It is good (rAjate) to make firm (dRDha:) appropriate (susadRza:) use (viniyoga:) of available resources (arthAnAm), for without support (vinA AdhAram) the actions (kriyAH) of something abstract (amUrtasya) don't succeed (na sidhyanti). She had to perform tapas and hence needed to make good use of the hard part of herself, which no longer had the piercing role.
┬а
рдЬреАрд╡-рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣-рд╕реВрдЪреАрдореН рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреА рд╢рд┐рдореНрд╢рдкрд╛рдореН рдЗрд╡ ред
jIva-sUcI loha-sUcIm pizAcI zimzapAm iva |
рд╕рд░реНрд╡рддрдГ_рд╡рд▓рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рд╡рд╛рддреНрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЖрдореЛрдж-рд▓реЗрдЦрд┐рдХрд╛рдореН реерейредренрейредрекремрее
sarvata:_valayAm.Asa vAtyA_iva_Amoda-lekhikAm ||3|73|46||
.
jIva-sUci loha-sUcIm
pizAcI ziMzapAm iva
sarvato valayAm.Asa
vAtyeva Amoda-lekhikAm
the Living.sUchI
in the iron sUchI?
It's like a pishAchI.Monster
in a shimshapa.Tree.
All around
it pervades and surrounds
like strands of incense.smoke
in a breeze.
*VA. living suci surrounds iron needle like pizaci surrounds zimzapa tree, or like wind from all sides surrounds waft of aroma. What is about zimzapa tree? is it known to host demons?
*AS. The tree is also described as┬аshimshapa, dalbergia sisa or┬аAshoka tree. I am not aware of any specific legends connected with demons.
*jd. I call the Ashoka flower "Ungrieving", known in the Raamaayana as the site
of Siitaa's imprisonment.
*sv.46-47-48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to
destroy the world by the power of that penance.
*vlm.46. The living S├║ch├н has sheathed the iron needle (in her heart), as an evil spirit (P├нs├бch├н) enwraps a Sinsap├б tree; and as the winds enfold the particles of odor, which they bear away in their bosom.
#loha #ziMzapA
┬а
рддрддрд╕реН рддрддрдГ рдкреНрд░рднреГрддреНрдпреН_рдПрд╖рд╛ рд╕реВрдЪреА рджреАрд░реНрдШ-рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА ред
tata:_tata: prabhRti_eSA sUcI dIrgha-tapasvinI |
рдЕрд░рдгреНрдпрд╛рдиреНрдпрд╛рдореН рд╕реНрдерд┐рддрд╛, рд╢рдХреНрд░, рддрддреНрд░ рд╡рд░реНрд╖-рдЧрдгрд╛рдиреН рдмрд╣реВрдиреН реерейредренрейредрекренрее
araNyAnyAm sthitA, zakra, tatra varSa-gaNAn bahUn ||3|73|47||
.
tatas tata: prabhRty eSA
sUcI dIrgha-tapasvinI
araNyAnyAm sthitA
zakra tatra varSa-gaNAn bahUn
*sv.46-47-48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to destroy the world by the power of that penance.
*vlm.47. Thenceforwards, O indra! has she betaken herself to her protracted devotion, and passed many years in the solitary wilderness in her steady position and posture of body.
*sv.46-47-48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to destroy the world by the power of that penance.
┬а
рддрд╕реНрдпрд╛* рд╡рд░.рдЕрд░реНрдердореН рдпрддреНрдирдореН рддреНрд╡рдореН рдХреБрд░реБ, рдХрд░реНрддрд╡реНрдп-рдХреЛрд╡рд┐рдж ред
tasyA* vara.artham yatnam tvam kuru, kartavya-kovida |
рдЪрд┐рд░реЗрдг рд╕рдореНрднреГрддрдореН рд▓реЛрдХрдореН рдЕрд▓рдореН рджрдЧреНрдзреБрдореН рд╣рд┐ рддрддреН рддрдкрдГ реерейредренрейредрекреорее
cireNa sambhRtam lokam alam dagdhum hi tat tapa: ||3|73|48||
.
tasyA* varArtham yatnam tvam kuru
kartavya-kovida
cireNa sambhRtam lokam
alam dagdhum hi
tat tapa:
.
*sv.46-47-48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to destroy the world by the power of that penance.
*vlm.48. It now behoves you, O indra! that art skilled in stratagems, to devise some plan, in order to delude her from her object, or else her devotion will destroy the people, you have so long preserved.
┬а
VASISHTHA saidтАФ
┬а
рдЗрддрд┐ рдирд╛рд░рдж.рддрдГ рд╢реНрд░реБрддреНрд╡рд╛ рд╢рдХреНрд░рдГ рд╕реВрдЪреА-рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рд┐рдгреЗ ред
iti nArada.ta: zrutvA zakra: sUcI-nirIkSiNe |
рдорд╛рд░реБрддрдореН рдкреНрд░реЗрд╖рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рджрд╢рд╛-рджрд┐рдХреН-рдордгреНрдбрд▓рд╛рдирд┐_рдЕрде реерейредренрейредрекрепрее
mArutam preSayAm.Asa dazA-dik-maNDalAni_atha ||3|73|49||
.
thus having heard
the report of nArada.Mangift,
mighty indra
sent the mAruta.Wind
to search.for sUchI.Pin
in all the ten directions.
iti nArada.ta: zrutvA тАУ thus having heard from nArada.Mangift = zakra: sUcI-nirIkSiNe тАУ shakra, when searching-for sUchI = mArutam preSayAm.Asa тАУ sent the mAruta.Wind - dazA.diG-maNDalAny atha тАУ in the ten directions from there.
*sv.49 VASISTHA continued: Hearing this, indra commissioned Vayu the wind-god to find out the exact spot where Sucika dwelt.
*vlm.49. Vasishtha said:--indra having heard these words of N├бrada, sent Maruta (Eolus) the god of winds to her search, in all quarters of the globe.
┬а
рдЬрдЧрд╛рдо_рдЕрде рдорд░реБрддреН-рд╕рдореНрд╡рд┐рджреН-рдЖрддреНрдордирд╛ рддрд╛рдореН рдЕрд╡реЗрдХреНрд╖рд┐рддреБрдореН ред
jagAma_atha marut-samvit-AtmanA tAm avekSitum |
рдЕрдерд╛рдореБрдЪреНрдп рдирднреЛ-рдорд╛рд░реНрдЧрдореН рд╡рд┐рдЪрдЪрд╛рд░ рддреНрд╡рд░рд╛_рдЕрдиреНрд╡рд┐рддрдГ реерейредренрейредрелрежрее
athAmucya nabho-mArgam vicacAra tvarA_anvita: ||3|73|50||
.
jagAma atha marut-samvid-AtmanA tAm avekSitum
marut-samvid-AtmanA - the wind possessed of self-awareness
athAmucya nabho-mArgam
vicacAra tvarAnvita:
.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.50. The god Maruta then proceeded in quest of her, in his spiritual form of intelligence; and having traversed the etherial regions, alighted upon the nether world. The winds and all other elemental and physical powers, are believed to be endued with intelligence also; and not as mere brute forces, on account of the regular discharge of their proper functions, which they could never do without intelligence. (Hence the imagination and adoration of the Marutgana in, the elemental worship of the Veda).
┬а
рд╕рд╛ рддрд╕реНрдп рд╕рдореНрд╡рд┐рддреН-рдХреНрд╖рд┐рдкреНрд░.рдЕрд░реНрдзреЗрди_рдПрд╡ рд╕рд░реНрд╡рдЧрддрд╛ рд╕рддреА ред
sA tasya samvit-kSipra.ardhena_eva sarvagatA satI |
рдкрд░рдо.рдЕрд░реНрдЪрд┐рдГ_рдЗрд╡_рдЕрд╡рд┐рдШреНрдирдореН рд╕рд╣рд╕рд╛_рдПрд╡ рджрджрд░реНрд╢ рд╣ реерейредренрейредрелрезрее
parama.arci:_iva_avighnam sahasA_eva dadarza ha ||3|73|51||
.
sA tasya samvit-kSipra.ardhena_eva sarvagatA satI parama.arci:_iva_avighnam sahasA_eva dadarza ha
.
his own awareness of that
everywhere.gone Being.So
as perfect illumination
altogether unobstructed
so he saw.
*VA. Her, who was all-pervasive, he (wind) saw easily by part of his fast intelligence???, without obstacle, like supreme spirit sees easily (as if smiling) with his supreme glance. Or who is SHE??? *AS. She is his perceptive power (sA tasya samvit).┬аStill flowing in the sky, she was looking all over - for our needle!
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.51. He beheld everything instantly at a glance of his intelligence; which perceived all things at one view; as the sight of the Supreme Spirit; sees through all bodies without exception or hindrance. (i. e. The sight of the spirit like its breath, sees through and supports all things).
his own awareness of that
everywhere.gone Being.So
as perfect illumination
altogether unobstructed
so he saw.
┬а
рднреВрдореЗрдГ рд╕рдкреНрдд.рд╕рдореБрджреНрд░.рдЕрдиреНрддреЗ рдирд┐рдмрджреНрдзрд╛рдореН рд╡рд┐рдкреБрд▓-рд╕реНрдерд▓реАрдореН ред
bhUme: sapta.samudra.ante nibaddhAm vipula-sthalIm |
рд▓реЛрдХрд╛рд▓реЛрдХ.рдЕрджреНрд░рд┐-рд░рд╕рдирд╛рдореН рддрддреЛ рдордгрд┐.рдордп.рдЙрдкрдордореН реерейредренрейредрелреирее
lokAloka.adri-rasanAm tato_maNi.maya.upamam ||3|73|52||
.
bhUme: - saw of Earth =
sapta.samudra.ante - in the seven seas =
nibaddhAm - covered = vipula.immense-sthalI.tableland-m |
lokAloka.adri-rasanAm x
tato_maNi.maya.upamam
.
he saw
beyond the seven seas of Earth
containing
many places
touching the DarkLight lokaAloka Mountain,
thus
тАв
as.if produced from a Wishing.stone
*vlm.52. His sight stretched to the Lok├бloka mountain in the polar circle, far beyond the seven seas of the earth, where there is a large tract of land abounding with gems. (It is doubtful whether the polar mountain or sea abounds with gems).
┬а
рд╕реНрд╡рд╛рджреБ-рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐-рд╡рд▓рдпрдореН рд╕.рдХреЛрдЯрд░-рдХрдХреБрдмреН.рдЧрдгрдореН ред
svAdu-udaka.abdhi-valayam sa.koTara-kakup.gaNam |
рдкреБрд╖реНрдХрд░-рджреНрд╡реАрдк-рд╡рд▓рдпрдореН рддрджреН рдЕрдиреНрддрд░реН-рдЧрд┐рд░рд┐-рдордгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредрелрейрее
puSkara-dvIpa-valayam tat antar-giri-maNDalam ||3|73|53||
.
svAdu-udaka.abdhi-valayam sa.koTara-kakup.gaNam | puSkara-dvIpa-valayam tat.antar-giri-maNDalam
.
he saw
the seventh continent,
puSkara.Blossom
with its mountains with their dales and valleys,
and a sea of sweet water beyond
.
*vlm.53. He viewed the circle of the Pushkara continent, surrounded by a sea of sweet water; and containing mountains with their dales and valleys.
*jd.53 svAdu-udaka.abdhi-valayam тАУ surrounded by a sea of sweet water = sa=koTara-kakub-gaNam тАУ with many caves and peaks = puSkara-dvIpa-valayam тАУ Blossom.Land contains = tad.antar-giri-maNDalam тАУ within it mountain.ranges.
┬а
рдорджрд┐рд░.рдЕрдореНрднреЛрдзрд┐-рд╡рд▓рдпрдореН рддрдЬреН рдЬрд▓реЗ.рдЪрд░-рд╕рдВрд╕реНрдерд┐рддрдореН ред
madira.ambhodhi-valayam tat jale.cara-saMsthitam |
рдЧреЛрдореЗрдж-рджреНрд╡реАрдк-рдХрдЯрдХрдореН рддрдиреН рдордзреНрдп-рд╡рд┐рд╖рдп-рд╡реНрд░рдЬрдореН реерейредренрейредрелрекрее
gomeda-dvIpa-kaTakam tat_madhya-viSaya-vrajam ||3|73|54||
.
he
next saw the go.meda, the Cowfat string of Isles,
surrounded by the Ocean of Liquor and those that swim its waters,
with nothing to be seen among them
.
madira.ambhodhi-valayam tat.jale.cara=saMsthitam | gomeda-dvIpa-kaTakam x
tat-madhya-viSaya-vrajam
.
sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдЗрдХреНрд╖реБ.рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐=рдкрд░рд┐рдЦрдореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐-рдЧрдг.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
ikSu.udaka.abdhi=parikham zAntam giri-gaNa.antaram |
рдХреНрд░реМрдЮреНрдЪ-рджреНрд╡реАрдкреЛрд░реН рд╡рд░рд╛рдкреАрдардореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрдд-рдЧрд┐рд░рд┐-рдХреНрд░рдордореН реерейредренрейредрелрелрее
krauJca-dvIpo:_varApITham zAntam gata-giri-kramam ||3|73|55||
.
ikSu-udaka.abdhi-parikham zAntam giri-gaNAntaram krauJca-dvIpor varApITham zAntam gata-giri-kramam
.
*vlm.55. He beheld also the fertile and peaceful continent of Kraunchadwipa, bounded by the sweet Saccharine sea, and beset by a range of mountains.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдХреНрд╖реАрд░.рдЕрдмреНрдзрд┐-рдореБрдХреНрддрд╛-рд╡рд▓рдпрдореН рд╕-рдордзреНрдп-рдЧрдд-рдирд╛рдпрдХрдореН ред
kSIra.abdhi-muktA-valayam sa-madhya-gata-nAyakam |
рд╢реНрд╡реЗрдд.рдЖрдЦреНрдп-рджреНрд╡реАрдк-рд╡рд▓рдпрдореН рд╕=рднреВрдд-рдкреНрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧрдХрдореН реерейредренрейредрелремрее
zveta.Akhya-dvIpa-valayam sa=bhUta-pravibhAgakam ||3|73|56||
.
kSIra.abdhi-muktA-valayam sa-madhya-gata-nAyakam zveta.Akhya-dvIpa-valayam sa=bhUta-pravibhAgakam
.
further on was
_shveta, the White Land
with other islands surrounded by the Sea of Milk...
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.56. Further on was the Swetadvipa (Albion island), with its subsidiary isles surrounded by the Milky (Atlantic) ocean, and having the temple of Vishnu in the midst of it; (Meaning perhaps the ancient Kelts to be colony of the Hindus).
┬а
рддрддреЛ рдШреГрдд.рдЙрдж-рд╡рд▓рдп-рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрдд.рд╕реНрде-рдкреБрд░-рдордиреНрджрд┐рд░рдореН ред
tata:_ghRta.uda-valaya-svAnta.stha-pura-mandiram |
рдХреБрд╢.рджреНрд╡реАрдк-рд╡реГрддрд┐-рд╡реНрдпрд╛рдкреНрддрдореН рд╕=рдорд╣рд╛.рд╢реИрд▓-рдХреЛрдЯрд░рдореН реерейредренрейредрелренрее
kuza.dvIpa-vRti-vyAptam sa=mahA.zaila-koTaram ||3|73|57||
.
tatas -
ghRtoda-valaya-svAntastha-pura-mandiram -
ghee.Sea-valaya-svAntastha-pura-mandiram =
kuza-dvIpa-vRti-vyAptam
sa-mahA-zaila-koTaram
.
*vlm.57. After that appeared the sea of butter, surrounding the Kushadw├нpa island; and having chains of mountains and cities with buildings in them. (Butter milk &c., are fictitious names and not this really).
┬а
рджрдзреНрдпреН.рдЕрдореНрднреЛрд░реН рдЖрд╢рд┐рд░-рд╢рдирд╛рд╕рд╛рдиреНрдд.рдЕрдореНрдмрд░-рдкреБрд░.рдЙрджрд░рдореН ред
dadhi.ambho:_Azira-zanAsAnta.ambara-pura.udaram |
рд╢рд╛рдХ-рджреНрд╡реАрдк.рдЙрд░реНрд╡рд░.рдЖрдХрд╛рд░рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде-рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН реерейредренрейредрелреорее
zAka-dvIpa.urvara.AkAram sAntastha-viSaya.antaram ||3|73|58||
.
dadhi-ambho:
Azira-zana.quiet/slow.AsAnta.ambara-purodaram
zAka-dvIpa.urvarA.kAram sa.antastha-viSaya.antaram
*vlm.58. Then came the S├бkadw├нpa in view amidst the ocean of curds, containing many countries and many large and populous cities in them. (The s├бkadwipa is said to be Scythia or the land of the saccae or sakas).
*vlm.58. Then came the S├бkadw├нpa in view amidst the ocean of curds, containing many countries and many large and populous cities in them. (The s├бkadwipa is said to be Scythia or the land of the saccae or sakas).
┬а##vR - #uru, #urvI -adj.- wide, broad, huge тАв тАвтАв #urvI -f.- the Earth тАв тАв #uru -n.- wide space, room (with >kR, to grant space or scope, give opportunity) тАв #uru -ind.- widely, far, far off тАв (uruyA тАв urvyA, and urviyA instr. of the fem) тАв far, far off, to a distance тАв compar. #varIyas, superl. #variSTha. тАвтАв #urvarA - fertile soil, field yielding crop RV.&c. тАв land in general, soil, the earth bAlar.
┬а
рдХреНрд╖рд╛рд░.рдЕрдореНрднреЛ.рд░рд╛рд╢рд┐-рдкрд░рд┐рдзрд┐рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде-рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
kSAra.ambha:.rAzi-paridhim sAntastha-viSaya.antaram |
рдЬрдореНрдмреВрджреНрд╡реАрдкреЗ рдорд╣рд╛-рдореЗрд░реБрдореН рдХреБрд▓-рдкрд░реНрд╡рдд-рд╕рдВрдХреБрд▓рдореН реерейредренрейредрелрепрее
jambUdvIpe mahA-merum kula-parvata-saMkulam ||3|73|59||
.
kSAra.ambha:_-rAzi-paridhim sAntastha-viSayAntaram jambUdvIpe mahAmerum kula-parvata-saMkulam
.
*vlm.59. Last appeared the Jambudwipa girt by the sea of salt, having the Meru and other boundary mountains, and many countries in it. (This is Asia stretching to the polar mountains on the north and south).
┬а
рд╡рд╛рдд-рд╕реНрдХрдиреНрдзреЗрднреНрдп* рдПрд╡_рдЖрджреМ рдкрддрд┐рдд.рдЕрдирд┐рд▓-рд╡реЗрджрдирд╛ ред
vAta-skandhebhya* eva_Adau patita.anila-vedanA |
рдХреНрд░рдореЗрди_рдЕрдиреЗрди рдкрд░реНрдпрдиреНрддреЗ рддреЗрди_рдПрд╡ рдкреНрд░рд╕реГрддреЛ рд╜рдЮреНрдЬрд╕рд╛ реерейредренрейредремрежрее
kramena_anena paryante tena_eva prasRta:_aJjasA ||3|73|60||
.
vAta-skandhebhya* eva adau patita.anila-vedanA kramena anena paryante tena eva prasRta: aJjasA
.
*vlm.60. Thus the intelligence of air (Marut), having alighted on earth upon the wings of winds, spread himself afterwards to the utmost ends with rapidity; (or spread, himself rapidly to the utmost limits afterwards).
*VA. at the end wind, which was strong in the beginning, calmed down to breeze??? gradually having come so far??? (to jambudvipa). *AS. It is the samvit (anilavedanA in this verse) fell down from the shoulders of the wind, thus came to earth.┬аHaving settled on the region, he hastily produced the breeze all over.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рд╡рд╛рдпреБрд░реН_рдЖрд▓реЛрдХрдпрдиреН рдирджреНрдзрд╛ рдЬрдореНрдмреВ.рджреНрд╡реАрдкрдореН рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖реНрдп рдЪ ред
vAyu:_Alokayan naddhA jambU.dvIpam nirIkSya ca |
рддрддреН рдкреНрд░рд╛рдк рд╣рд┐рдорд╡ рдЪреН*рдЫреГрдЩреНрдЧрдореН рдпрддреНрд░ рд╕реВрдЪреА рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА реерейредренрейредремрезрее
tat prApa himavat*zRGgam yatra sUcI tapasvinI ||3|73|61||
.
vAyur AlokayannaddhA jambUdvIpam nirIkSya ca tat prApa himavat-zRGgam yatra sUcI tapasvinI
.
*vlm.61. The god of air then directed his curse to Jambudw├нpa (Asia), and having arrived there, he made his way to the summit of the snowy mountain. (Him├бlaya, where S├║ch├н was performing her devotion).
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рд╢реГрдЩреНрдЧ-рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдорд╣рддреНрдпреН_рдЙрдЧреНрд░реЗ рд╕рд╛рд░рдгреНрдпрд╛рдиреАрдореН рдЕрд╡рд╛рдк рддрд╛рдореН ред
zRGga-mUrdhni mahati_ugre sAraNyAnIm avApa tAm |
рджреНрд╡рд┐рддреАрдп.рдЖрдХрд╛рд╢-рд╡рд┐рддрддрд╛рдореН рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдгрд┐-рдХрд░реНрдорднрд┐рдГ реерейредренрейредремреирее
dvitIya.AkAza-vitatAm varjitAm prANi-karmabhi: ||3|73|62||
.
in an ugly place on a thickly.forested mountain.peak
he found her
in a second AkAsha.Space that spread without a trace of breathing things
.
zRGga-mUrdhni mahati ugre he found that sAraNyAnI.woodswoman-m avApa tAm dvitIya.AkAza-vitatAm varjitAm prANi-karmabhi:
.
*VA. he found her?? (avApa tAm) on a top of a huge peak, in wilderness, open space without any living being. *AS. Yes, he - the Marut found her as being described in next few verses. He was the messenger of indra sent to find her.
*vlm.62. He saw a great desert on the highest top of the summit, which was as extensive as the expanse of the sky, and devoid both of living creatures and the vestiges of animal bodies. (i. e. There were neither any living being not fossil remains to be found on the mountain peak).
┬а
рдЕрд╕рдВрдЬрд╛рдд-рддреГрдг-рд╡реНрдпреВрд╣рд╛рдореН рдирд┐рдХрдЯрддреНрд╡рд╛рджреН рд╡рд┐рд╡рд╕реНрд╡рддрдГ ред
asaMjAta-tRNa-vyUhAm nikaTatvAt_vivasvata: |
рд░рдЬрдГ-рдордпреАрдореН рдПрд╡ рддрддрд╛рдореН рд╕рдВрд╕рд╛рд░-рд░рдЪрдирд╛рдореН рдЗрд╡ реерейредренрейредремрейрее
raja:-mayIm eva tatAm saMsAra-racanAm iva ||3|73|63||
.
asaMjAta-tRNa-vyUhAm nikaTatvAd vivasvata: rajo-mayIm eva tatAm saMsAra-racanAm iva
.
*vlm.63. It was unproductive of greens or grass owing to its nighness to the sun; and was covered over with dust, like that composing this earth.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛-рдирджреА-рд╕рд╛рд░реНрде-рдкреВрд░рдгреАрдп.рдЕрдмреНрдзрд┐рддрд╛рдореН рдЧрддрд╛рдореН ред
mRga.tRSNA-nadI-sArtha-pUraNIya.abdhitAm gatAm |
рд╢рдХреНрд░-рдХреЛрдбрдгреНрдб-рд╕рдВрдХрд╛рд╢-рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛-рд╕рд░рд┐рддреН*рд╢рддрд╛рдореН реерейредренрейредремрекрее
zakra-koDaNDa-saMkAza-mRga.tRSNA-sarit*zatAm ||3|73|64||
.
mRga.tRSNA-nadI-sArtha-pUraNIya.abdhitAm gatAm zakra-koDaNDa-saMkAza-mRgatRSNA-sarit-zatAm
.
*vlm.64. There spread a wide ocean of the mirage to excite the thirst) like the lucid waters of a river; and allure the longings of men by its various hues, resembling the variegated colours of rain-bow.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдЕрдорд┐рдд.рдЕрдирдиреНрдд-рдкрд░реНрдпрдиреНрддрд╛рдореН рд▓реЛрдХрдкрд╛рд▓.рдИрдХреНрд╖рд┐рддреИрд░реН рдЕрдкрд┐ ред
amita.ananta-paryantAm lokapAla.IkSitai:_api |
рдХреЗрд╡рд▓рдореН рдкрд╡рди-рд╕реНрдкрдиреНрдж-рдкреНрд░рд╡рд╣рджреН рдзреВрд▓рд┐-рдХреБрдгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредремрелрее
kevalam pavana-spanda-pravahat_dhUli-kuNDalam ||3|73|65||
.
it was totally not to be defined or measured
even at the wish of the loka.pAla-World.Protectors,
Lords of the Four Directions,
for the drifting Wind scattered its dust.
*vlm.65. Its wide expanse reaching almost to infinity, was unmeasurable even by the regents of the quarters of heaven, and the gusts of wind, blowing upon it, served only to cover it with a canopy of dust.
.
amita.ananta-paryantAm lokapAla-IkSitai: api kevalam pavana-spanda-pravahad dhUli-kuNDalam
.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рд╕реВрд░реНрдп.рдЕрдореНрд╢реБ-рдХреБрдореНрдХреБрдорд╛рд▓рд┐рдкреНрддрд╛рдореН рд▓рдЧреНрди-рдЪрдиреНрджреНрд░.рдЕрдореНрд╢реБ-рдЪрдиреНрджреНрд░рдирд╛рдореН ред
sUrya.amzu-kumkumAliptAm lagna-candra.amzu-candranAm |
рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рд┐рдиреАрдореН рдЗрд╡ рд╡реНрдпреЛрдореНрдиреЛ рд╡рд╛рдд-"рд╕реВрддреН"рдХрд╛рд░-рдкрд╛рдпрд┐рдиреАрдореН реерейредренрейредремремрее
vilAsinIm iva vyomna:_vAta-"sUt"kAra-pAyinIm ||3|73|66||
.
sUrya.amzu-kumkumAliptAm lagna-candra.amzu-candranAm vilAsinIm iva vyomna: vAta-"sUt"kAra-pAyinIm
.
*vlm.66. It resembled a wanton woman, besmeared with red powder as the sunbeams, and sandal paste like the moonbeams; and attentive to the whistlings of the breeze. (Thinking them to be hissings of men).
*vlm.66. It resembled a wanton woman, besmeared with red powder as the sunbeams, and sandal paste like the moonbeams; and attentive to the whistlings of the breeze. (Thinking them to be hissings of men).
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
#kuMkumAlipta
┬а
рд╕рдкреНрдд-рджреНрд╡реАрдк-рд╕рдореБрджреНрд░рдореН рдЙрджреНрдЧрдг-рд╕рдореБрдЪреНрдЫрдиреНрди.рдПрдХ-рджреЗрд╢.рдЖрд╢реНрд░рдпрдореН
sapta-dvIpa-samudram ut.gaNa-samucchanna.eka-deza.Azrayam
рднреВ-рдкреАрдардореН рдкрд░рд┐рддреЛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп рдкрд╡рдиреЛ рджреАрд░реНрдШ.рдЕрдзреНрд╡рдирд╛ рдЬрд░реНрдЬрд░рдГ ред
bhU-pITham parita:_vihRtya pavana:_dIrgha.adhvanA jarjara: |
рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп_рдЙрдЧреНрд░-рдЧрд┐рд░рд┐-рд╕реНрдерд▓реАрдорд▓рд┐-рд╡рдкреБрд░реН-рд╡реНрдпреЛрдо.рдЕрдЩреНрдЧ-рд▓рдЧреНрдирд╛рдореН рдЗрд╡
tAm prApya_ugra-giri-sthalImali-vapur-vyoma.aGga-lagnAm iva
рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд.рдЕрдирдиреНрдд-рджрд┐рдЧрдиреНрдд-рдкреВрд░рдХ-рдмреГрд╣рджреН-рджреЗрд╣реЛ рд╡рд┐рд╢рд╢реНрд░рд╛рдо реерейредренрейредремренрее
vyApta.ananta-diganta-pUraka-bRhat-deha:_vizazrAma ||3|73|67||
.
sapta.dvIpa-samudram udgaNa-samucchanna.eka-deza.Azrayam тАУ
seven.Lands-ocean-joy-gaNa-samucchanna-solitude-retreat =
bhU-pITham parita:
vihRtya pavana:
dIrgha.adhvanA jarjara:
tAm prApya - having got it -f.- =
*AB. ut upari-bhoge ... |┬а
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.67. The god of the winds having travelled all over the seven continents and their seas, and being tired with his long journey on the surface of the earth; tested his gigantic body which fills the infinite space in all directions, on the top of that mountain; like a butterfly resting on the twig of a tree, after its wearied flight in the air.
┬а
┬а
тАв
oреРm
тАв
┬а
+++
DAILY READINGS wd 14 August, 2019
fm3073 1.ag12..14 nArada Retells the Tale_z67
fm6030 2.ag14-16 How Consciousness Project:_z109
fm7128 3.ag14..15 What Happened to the Scholar King .z46
┬а
Canto 3.74
FM3074 THE WIND.GOD VAYU'S VISIT 1.AG14 .z28
┬а
FM3073 N├ВRADA RETELLS THE TALE 1.AG12-14 .z67
FM.3.50-FM.3.99
https://www.dropbox.com/s/vu9chd079ro6pck/fm3050%201.jl01-02%20FALL%20OF%20A%20KING%20.z50.docx?dl=0
┬а
FM.3.73 N├ВRADA RETELLS THE TALE 1.AG12-14
рд╕рд░реНрдЧ рей.рен┬а
sarga 3.72
рд╡рд╕рд┐рд╖реНрда рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
vasiSTha uvAca |
рдХрд░реНрдХрдЯреА.рдХрдЯреБ.рд╡реГрддреНрддрд╛рдиреНрддрдореН рд╕рд░реНрд╡рдореН рдЖрдХрд░реНрдгреНрдп рд╡рд╛рд╕рд╡рдГ ред
karkaTI.kaTu.vRttAntam sarvam AkarNya vAsava: |
рдирд╛рд░рджрдореН рдкрд░рд┐рдкрдкреНрд░рдЪреНрдЫ рдкреБnar ┬ардЬрд╛рдд.рдХреБрддреВрд╣рд▓рдГ реерейредренрейредрезрее
nAradam paripapraccha puna: jAta.kutUhala: ||3|73|1||
рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
indra uvAca |
рд╕реВрдЪреА.рд╡реГрддреНрдд.рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рддрдкрд╕рд╛_рдЙрдкрд╛рд░реНрдЬреНрдпрдореН рддрддреНрддрдпрд╛ ред
sUcI.vRtta.pizAcatvam tapasA_upArjyam tattayA |
рдХрд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рд╣рд┐рдо.рдорд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рдХреЗ рднреБрдХреНрддрд╛ рд╡рд┐рднрд╡рд╛ рдореБрдиреЗ реерейредренрейредрежреирее
karkaTyA hima.markaTyA ke bhuktA vibhavA mune ||3|73|02||
рдирд╛рд░рдж рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
nArada uvAca |
рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдГ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рдЧрддрд╛рдпрд╛рдГ рд╢рдХреНрд░ рдкреЗрд▓рд╡рдореН ред
jIva.sUcyA: pizAcatvam gatAyA: zakra pelavam |
рдЖрд╕реАрддреН рдХрд╛рд░реНрд╖реНрдгрд╛рдпрд╕реА рд╕реВрдЪреА рддрд╕реНрдпрд╛рдГ рд╕рдореН.рдЕрд╡рд▓рдореНрдмрдирдореН реерейредренрейредрежрейрее
AsIt kArSNAyasI sUcI tasyA: sam.avalambanam ||3|73|03||
рддрддреН рд╕рдорд╛рд▓рдореНрдмрдирдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рд╡реНрдпреЛрдо.рд╡рд╛рдд.рд░рде.рд╕реНрдердпрд╛ ред
tat samAlambanam tyaktvA vyoma.vAta.ratha.sthayA |
рдкреНрд░рд╛рдг.рдорд╛рд░реБрдд.рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рддрдпрд╛ рджреЗрд╣.рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдпрд╛ реерейредренрейредрежрекрее
prANa.mAruta.mArgeNa tayA deha.praviSTayA ||3|73|04||
рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдЖрдиреНрддреНрд░.рддрдиреНрддреНрд░реАрдгрд╛рдореН рд╕реНрдирд╛рдпреБ.рдореЗрджреЛ.рд╡рд╕рд╛.рдЕрд╕реГрдЬрд╛рдореН ред
sarveSAm Antra.tantrINAm snAyu.meda:.vasA.asRjAm |
рд░рдиреНрдзреНрд░реЗрдг рдкрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрд░реН.рдирд┐рд▓реАрдирдореН рдорд▓рд┐рди.рдЖрддреНрдордирд╛рдореН реерейредренрейредрежрелрее
randhreNa pakSiNA_iva_antar.nilInam malina.AtmanAm ||3|73|05||
рдпрд╕реНрдпрд╛рдореН рдирд╛рдбреНрдпрд╛рдореН рдирднреЛ рд╡рд╛рдпреБрд░реН рдорд╛рддрд┐ рддрддреНрддрд╛рдореН рдЙрдкреЗрддрдпрд╛ ред
yasyAm nADyAm nabha:_vAyu:_mAti tattAm upetayA |
рддрддреНрд░ рд╢реВрд▓рдореН рдХреГрддрдореН рд╕реНрдереВрд▓.рдиреНрдпрдЧреНрд░реЛрдз.рдЕрдЧреНрд░* рдЗрд╡_рдЙрддреНрдХрдЯрдореН реерейредренрейредремрее
tatra zUlam kRtam sthUla.nyagrodha.agra* iva_utkaTam ||3|73|6||
рддрдЪреН*рдЫрд░реАрд░.рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрд╕реН рддрд╛рдирд┐ рддрдерд╛_рдЕрдиреНрдпрд╛рдирд┐ рдмрд╣реВрдирд┐ рдЪ ред
tat*zarIra.indriyai: tAni tathA_anyAni bahUni ca |
рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐ рдирд░.рдорд╛рдореНрд╕рд╛рдирд┐ рднреЛрдЬрдирд╛рдиреНрдпреН_рдЙрдЪрд┐рддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредренрее
bhuktAni nara.mAmsAni bhojanAni_ucitAni ca ||3|73|7||
рд╕реБрдкреНрддрдореН рд╡рд┐рд╡рд▓рд┐рдд.рдЕрдирд▓реНрдк.рдорд╛рд▓рдпрд╛ рдореБрдЧреНрдз.рдмрд╛рд▓рдпрд╛ ред
suptam vivalita.analpa.mAlayA mugdha.bAlayA |
рдХрд╛рдиреНрдд.рд╡рдХреНрд╖рдГрд╕реНрдерд▓.рд╕реНрдпреВрдд.рд╕реГрд╖реНрдЯ.рдкрддреНрд░.рдХрдкреЛрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрежреорее
kAnta.vakSa:sthala.syUta.sRSTa.patra.kapolayA ||3|73|08||
рд╡рд┐рджреНрд░реБрддрдореН рд╡реАрдд.рд╢реЛрдХрд╛рд╕реБ рд╡рд┐рд╣рдЩреНрдЧреНрдпрд╛ рд╡рди.рд╡реАрдерд┐рд╖реБ ред
vidrutam vIta.zokAsu vihaGgyA vana.vIthiSu |
рдХрд▓реНрдк.рджреНрд░реБрдо.рдУрдШ.рдкреБрд╖реНрдк.рдЕрдЧреНрд░.рджреНрд╡рд┐рдЧреБрдг.рдЕрдореНрднреЛрдЬ.рдкрдЩреНрдХреНрддрд┐рд╖реБ реерейредренрейредрежрепрее
kalpa.druma.ogha.puSpa.agra.dviguNa.ambhoja.paGktiSu ||3|73|09||
рдкреАрдд* рдЖрдореЛрдж.рдордиреНрджрд╛рд░.рдордХрд░рдиреНрдж.рдХрдг.рдЖрд╕рд╡рдГ ред
pIta* Amoda.mandAra.makaranda.kaNa.Asava: |
рд╡рдиреЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдорд░.рд╢реИрд▓рд╛рдирд╛рдореН рдЕрд▓рд┐рдиреНрдпрд╛рдореН рдЕрд▓рд┐.рд▓реАрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрезрежрее
vaneSu_amara.zailAnAm alinyAm ali.lIlayA ||3|73|10||
рдЪрд░реНрд╡рд┐рддрд╛рдирд┐ рд╢рд╡.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реНрдпрд╛_рдЖрдЧрд░реНрддрд╛рдирд┐ рд╡реГрджреНрдзрдпрд╛ ред
carvitAni zava.aGgAni gRdhryA_AgartAni vRddhayA |
рдЦрдбреНрдЧ.рдкреГрд╖реНрдареНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдореЗ рд╡реАрд░.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЬрд╡.рдЗрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрезрее
khaDga.pRSThyA_iva saMgrAme vIra.aGgAni java.iddhayA ||3|73|11||
рд╕рд░реНрд╡.рдЕрдЩреНрдЧ.рдХреЛрд╢.рдирд╛рдбреАрд╖реБ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЗрд╡_рдЕрдирд┐рд▓.рд▓реЗрдЦрдпрд╛ ред
sarva.aGga.koza.nADISu dikSu_iva_anila.lekhayA |
рдЙрдбреНрдбреАрдирдореН рдЕрд╡рдбреАрдирдореН рдЪ рдХрд╛рдЪ.рдУрдШ.рд╡реНрдпреЛрдо.рд╡реАрдерд┐рд╖реБ реерейредренрейредрезреирее
uDDInam avaDInam ca kAca.ogha.vyoma.vIthiSu ||3|73|12||
рд╡рд┐рд░рд╛рдбреН.рдЖрддреНрдо.рд╣реГрджрд┐ рдкреНрд░рд╛рдг.рд╡рд╛рдд.рд╕реНрдкрдиреНрджрд╛рдГ рд╕реНрдлреБрд░рдиреНрддрд┐ рддреБ ред
virAT.Atma.hRdi prANa.vAta.spandA: sphuranti tu |
рдпрдерд╛ рддрдерд╛ рдкреНрд░рд╕реНрдлреБрд░рд┐рддрдореН рдкреНрд░рддрд┐рджреЗрд╣.рдЧреГрд╣рдореН рддрдпрд╛ реерейредренрейредрезрейрее
yathA tathA prasphuritam pratideha.gRham tayA ||3|73|13||
рд╕рд░реНрд╡.рдкреНрд░рд╛рдгрд┐.рд╢рд░реАрд░реЗрд╖реБ рднрд╛рдиреНрддрд┐ рдЪрд┐рдЪреН*рдЫрдХреНрддрдпрд╕реН рддрдерд╛ ред
sarva.prANi.zarIreSu bhAnti cit*zaktaya:_tathA |
рджреАрдк.рдкреНрд░рднрд╛.рдЖрднрд╛рд╕рд┐рддрдпрд╛ рдЧреГрд╣рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕реНрд╡.рд╕рджреНрдорд╕реБ реерейредренрейредрезрекрее
dIpa.prabhA.AbhAsitayA gRhiNyA_iva sva.sadmasu ||3|73|14||
рд╡рд┐рд╣реГрддрдореН рд░реБрдзрд┐рд░реЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдиреНрддрд░реН рджреНрд░рд╡.рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд╛рд░рд┐рд╖реБ ред
vihRtam rudhireSu_anta:_drava.zaktyA_iva vAriSu |
рдЕрдмреНрдзрд┐рд╖реНрд╡реН_рдЖрд╡рд░реНрдд.рд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЬрдард░реЗрд╖реБ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредрезрелрее
abdhiSu_Avarta.vRttyA_iva jaThareSu vivalgitam ||3|73|15||
рд╕реБрдкреНрддрдореН рдореЗрджрдГрд╕реБ рд╢реБрднреНрд░реЗрд╖реБ рд╢реЗрд╖.рдЕрдЩреНрдЧреЗрд╖реБ_рдЗрд╡ рд╢реМрд░рд┐рдгрд╛ ред
suptam meda:su zubhreSu zeSa.aGgeSu_iva zauriNA |
рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рддрд╢реН_рдЪ_рдЕрдЩреНрдЧ.рдЧрдиреНрдзреЛ рд╜рдиреНрддрдГ рдкреАрдд.рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЕрдореГрддрдореН рдпрдерд╛ реерейредренрейредрезремрее
svAdita:_ca_aGga.gandha:_anta: pIta.zaktyA_amRtam yathA ||3|73|16||
рддрд░.рдЧреБрд▓реНрдо.рдУрд╖рдз.рдЖрджреАрдирд╛рдореН рд╣реГрджреМрдЬрд╛рдирд┐_рдЕрдирд┐рд▓.рд╢реНрд░рд┐рдпрд╛ ред
tara.gulma.oSadha.AdInAm hRdaujAni_anila.zriyA |
рдкрд░рд┐рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐_рдЕ.рд╢реБрдХреНрд▓рд╛рдирд┐ рд╣рд┐рдВрд╕.рдпреЛрдзреА.рдХреГрддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредрезренрее
paribhuktAni_a.zuklAni hiMsa.yodhI.kRtAni ca ||3|73|17||
рдЕрде.рдЙ рдЬреАрд╡.рдордпреА рд╕реВрдЪреА рд╕реНрдпрд╛рдореН рдЗрддрд┐ рд╕реНрдерд╛рд╡рд░реЗрдг рд╕рд╛ ред
atha.u jIva.mayI sUcI syAm iti sthAvareNa sA |
рд╕рдореНрдкрдиреНрдирд╛ рддрд╛рдкрд╕реА рд╕реВрдЪреА рдЪреЗрддрдирд╛ рдкрд╛рд╡рдиреА рд╕рд┐рддрд╛ реерейредренрейредрезреорее
sampannA tApasI sUcI cetanA pAvanI sitA ||3|73|18||
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛ рддрдпрд╛ рдЪ_рдЗрд╣ рдорд╛рд░реБрдд.рдЙрдЧреНрд░.рддреБрд░рдореН.рдЧрдпрд╛ ред
adRzyayA tayA ca_iha mAruta.ugra.turam.gayA |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛_рдЕрдирд┐рд▓рддрдпрд╛ рд╡рд╣рдиреНрддреНрдпрд╛ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЕрд░реБрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрепрее
aya:sUcyA_anilatayA vahantyA dikSu_aruddhayA ||3|73|19||
рдкреАрддрдореН рднреБрдХреНрддрдореН рд╡рд┐рд▓рд╕рд┐рддрдореН рджрддреНрддрдореН рджрд╛рдкрд┐рддрдореН рдЖрд╣реНрд░реНрддрдореН ред
pItam bhuktam vilasitam dattam dApitam Ahrtam |
рдирд░реНрддрд┐рддрдореН рдЧреАрддрдореН рдЙрд╖рд┐рддрдореН рдЕрдиреН.рдЕрдиреНрдпреИрдГ рдкреНрд░рд╛рдгрд┐.рджреЗрд╣рдХреИрдГ реерейредренрейредреирежрее
nartitam gItam uSitam an.anyai: prANi.dehakai: ||3|73|20||
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛_рдЕрд╢рд░реАрд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдордирдГрдкрд╡рди.рджреЗрд╣рдпрд╛ ред
adRzyayA_azarIriNyA mana:pavana.dehayA |
рдХреГрддрдореН рдЖрдХрд╛рд╢.рд░реВрдкрд┐рдгреНрдпрд╛ рди рддрджреН рдЕрд╕реНрддрд┐ рди рдпрддреН рддрдпрд╛ реерейредренрейредреирезрее
kRtam AkAza.rUpiNyA na tat_asti na yat tayA ||3|73|21||
рдорддреНрддрдпрд╛ рд╢рдХреНрддрдпрд╛_рдЖрд╕реНрд╡рд╛рдж.рд░рд╕рд╛рдЪреН рдЪрд▓рд┐рддрдореН рдПрддрдпрд╛ ред
mattayA zaktayA_AsvAda.rasAt┬н_calitam etayA |
рдХрд╛рд▓рдореН рдЖрд▓рд╛рдирдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп рдХрд░рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредреиреирее
kAlam AlAnam Azritya kariNyA_iva vivalgitam ||3|73|22||
рдХрд▓реНрд▓реЛрд▓.рдмрд╣реБрд▓.рдЕрдзреВрдд.рджреЗрд╣.рджреГрд╖реНрдЯ.рдирджреАрд╖реНрд╡реН_рдЕрд▓рдореН ред
kallola.bahula.adhUta.deha.dRSTa.nadISu_alam |
рд╡реЗрдЧреИрд░реН рд╡реИрдзреБрд░реНрдп.рдХрд╛рд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдорддреНрддрдпрд╛ рдордХрд░рд╛рдпрд┐рддрдореН реерейредренрейредреирейрее
vegai:_vaidhurya.kAriNyA mattayA makarAyitam ||3|73|23||
рдЕ.рд╢рдХреНрддрдпрд╛ рдирд┐рдЧрд┐рд░рд┐рддреБрдореН рдореЗрджреЛ.рдорд╛рдореНрд╕рдореН рддрдерд╛ рд╣реГрджрд┐ ред
a.zaktayA nigiritum meda:.mAmsam tathA hRdi |
рдиреВрдирдореН рд░реБрджрд┐рддрдореН рдЕрд░реНрде.рдЖрдвреНрдп.рд╡реГрджреНрдз.рдЕрддреБрд░.рдзрд┐рдпрд╛ рдпрдерд╛ реерейредренрейредреирекрее
nUnam ruditam artha.ADhya.vRddha.atura.dhiyA yathA ||3|73|24||
рдЕрдЬ.рдЙрд╖реНрдЯреНрд░.рдореГрдЧ.рд╣рд╕реНрддреНрдпреН.рдЕрд╢реНрд╡.рд╕рд┐рдореНрд╣.рд╡реНрдпрд╛рдШреНрд░.рдЖрджрд┐.рдирд░реНрддрд┐рддрдореН ред
aja.uSTra.mRga.hasti.azva.simha.vyAghra.Adi.nartitam |
рдирд░реНрддрдХреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЪрд┐рд░рдореН рд░рдЩреНрдЧреЗ рд╡рд▓рдп.рдЕрдЩреНрдЧрджрдореН рдЕрдЩреНрдЧрдХреЗ реерейредренрейредреирелрее
nartakyA_iva ciram raGge valaya.aGgadam aGgake ||3|73|25||
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЕрдиреНрддрд╢реН рдЪ рд╡рд╛рдпреВрдирд╛рдореН рдПрдХрддреНрд╡рдореН рдЕрдиреБрдЬрд╛рддрдпрд╛ ред
bahi:_anta:_ca vAyUnAm ekatvam anujAtayA |
рдЧрдиреНрдз.рд▓реЗрдЦрд┐рдХрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдореН рджреБрд░реНрдмрд▓рдпрд╛ рддрдерд╛ реерейредренрейредреиремрее
gandha.lekhikayA_iva_anta: sthitam durbalayA tathA ||3|73|26||
рдордиреНрддреНрд░.рдУрд╖рдзрд┐.рддрдкреЛ.рджрд╛рди.рджреЗрд╡.рдкреВрдЬрд╛.рдЖрджрд┐рднрд┐рд░реН рд╣рддрд╛ ред
mantra.oSadhi.tapa:.dAna.deva.pUjA.Adibhi:_hatA |
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЧрд┐рд░рд┐.рдирджреА.рддреБрдЩреНрдЧ.рддрд░рдЩреНрдЧрд╡рджреН рдЙрдкрджреНрд░реБрддрд╛ реерейредренрейредреиренрее
bahi:_giri.nadI.tuGga.taraGgavat_upadrutA ||3|73|27||
рджреАрдк.рдкреНрд░рднрд╛_рдЗрд╡_рдЕ.рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдд.рдЧрддрд┐рд░реН рдЧрддреНрдпрд╛_рдЖрд╢реБ рд▓реАрдпрддреЗ ред
dIpa.prabhA_iva_a.vijJAta.gati:_gatyA_Azu lIyate |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдореН рдорд╛рддрд░рд┐_рдЗрд╡ рддрддреНрд░ рдирд┐рд░реНрд╡реГрддрд┐рдореН рдПрддрд┐ рд╕рд╛ реерейредренрейредреиреорее
aya:sUcyAm mAtari_iva tatra nirvRtim eti sA ||3|73|28||
рд╕реНрд╡.рд╡рд╛рд╕рдирд╛.рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░реЗрдг рд╕рд░реНрд╡* рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдИрд╣рддреЗ ред
sva.vAsanA.anusAreNa sarva* Aspadam Ihate |
рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕реНрдпрд╛ рд╕реВрдЪреАрддреНрд╡реЗрди_рдЖрд╕реНрдкрджреА.рдХреГрддрдореН реерейредренрейредреирепрее
sUcitvam eva rAkSasyA sUcItvena_AspadI.kRtam ||3|73|29||
рд╕рд░реНрд╡рд╛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп_рдЕрдкрд┐ рджрд┐рд╢рдГ рд╕реНрд╡рдореН рдПрд╡_рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдЖрдкрджрд┐ ред
sarvA vihRtya_api diza: svam eva_Aspadam Apadi |
рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣.рд╕реВрдЪреАрдореН рдЗрд╡_рдЖрдпрд╛рддрд┐ рдЬрдбреЛ_рдЬрдирдГ реерейредренрейредрейрежрее
jIva.sUcI loha.sUcIm iva_AyAti jaDa:_jana: ||3|73|30||
рдПрд╡рдореН рдкреНрд░рдпрддрдорд╛рдирд╛ рд╕рд╛ рд╡рд┐рд╣рд░рдиреНрддреА рджрд┐рд╢реЛ рджрд╢ ред
evam prayatamAnA sA viharantI diza:_daza |
рдорд╛рдирд╕реАрдореН рддреГрдкреНрддрд┐рдореН рдЖрдпрд╛рддрд╛ рди рд╢рд░реАрд░реАрдореН рдХрджрд╛рдЪрди реерейредренрейредрейрезрее
mAnasIm tRptim AyAtA na zarIrIm kadA.cana ||3|73|31||
рд╕рддрд┐ рдзрд░реНрдорд┐рдгрд┐ рдзрд░реНрдорд╛ рд╣рд┐ рд╕рдореНрднрд╡рдиреНрддрд┐_рдЗрд╣ рди_рдЕрд╕рддрд┐ ред
sati dharmiNi dharmA hi sambhavanti_iha na_asati |
рд╢рд░реАрд░рдореН рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рдпрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рддрддреН рдХрд┐рд▓ рддреГрдкреНрддрддрд┐ реерейредренрейредрейреирее
zarIram vidyate yasya tasya tat kila tRptati ||3|73|32||
рдЕрде рддреГрдкреНрддрд╕реНрдп рджреЗрд╣рд╕реНрдп рд╕реНрдорд░рдгрд╛рддреН рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрдирд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
atha tRptasya dehasya smaraNAt prAktanasya sA |
рдмрднреВрд╡ рджреБрдГрдЦрд┐рдд.рд╕реНрд╡.рдЕрдиреНрддрд╛ рдкреВрд░реНрдг.рдЙрджрд░.рд╕реБрдЦ.рдЕрд░реНрдерд┐рдиреА реерейредренрейредрейрейрее
babhUva du:khita.sva.antA pUrNa.udara.sukha.arthinI ||3|73|33||
рддрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрди.рджреЗрд╣=рдЕрд░реНрдердореН рдХрд░рд┐рд╖реНрдпреЗ рд╡рд┐рдкреБрд▓рдореН рддрдкрдГ ред
tata: prAktana.deha=artham kariSye vipulam tapa: |
рдЗрддрд┐ рд╕рдВрдЪрд┐рдиреНрддреНрдп рддрдкрд╕реЗ рджреЗрд╢рдореН рдирд┐рд░реНрдгреАрдп рд╕рд╛_рдЖрддреНрдордирд╛ реерейредренрейредрейрекрее
iti saMcintya tapase dezam nirNIya sA_AtmanA ||3|73|34||
рд╡рд┐рд╡реЗрд╢_рдЖрдХрд╛рд╢.рдЧреГрдзреНрд░рд╕реНрдп рд╣реГрджрдпрдореН рддрд░реБрдгрд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
viveza_AkAza.gRdhrasya hRdayam taruNasya sA |
рдкреНрд░рд╛рдг.рдорд╛рд░реБрдд.рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рдЦрдореН рдЦрдЧреА_рдЗрд╡ рдмрд┐рд▓.рдИрд╢рдпрд╛ реерейредренрейредрейрелрее
prANa.mAruta.mArgeNa kham khagI_iva bila.IzayA ||3|73|35||
рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рд╛рдордп.рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреН рдПрддрддреН рд╕рдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддрдГ ред
gRdhra: sva.maya.sUcitvam ka:cit_etat samAzrita: |
рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд.рдкреНрд░реЗрд░рд┐рддрдГ рд╕реВрдЪреНрдпрд╛ рдХрд░реНрддреБрдореН рдорди* рдЙрдкрд╛рджрджреЗ реерейредренрейредрейремрее
nitAnta.prerita: sUcyA kartum mana* upAdade ||3|73|36||
рд╕реВрдЪреАрдореН рдЖрджрд╛рдп рдЧреГрдзреНрд░реЛ рд╜рд╕реМ рдпрдпреМ рддрдЪреН.рдЪрд┐рдиреНрддрд┐рддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐рдореН ред
sUcIm AdAya gRdhra:_asau yayau tat.cintitam girim |
рдЕрдиреНрддрдГрд╕реВрдЪрд┐.рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреНрдпреН.рдЕрдиреНрддреЗ рдиреБрдиреНрдиреЛ рд╜рдмреНрдж* рдЗрд╡ рд╡рд╛рдпреБрдирд╛ реерейредренрейредрейренрее
anta:sUci.pizAcI.ante nunna:_abda* iva vAyunA ||3|73|37||
рддрддреНрд░_рдЕрдЬрдиреЗ рдорд╣рд╛рд░рдгреНрдпреЗ рд╕реНрдерд╛рдкрдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рддрд╛рдорд╕реМ ред
tatra_ajane mahAraNye sthApayAm.Asa tAmasau |
рд╕рд░реНрд╡.рд╕рдореНрдХрд▓реНрдк.рд░рд╣рд┐рддреЗ рдкрджреЗ рдпреЛрдЧреА_рдЗрд╡ рдЪреЗрддрдирд╛рдореН реерейредренрейредрейреорее
sarva.samkalpa.rahite pade yogI_iva cetanAm ||3|73|38||
рдПрдХреЗрди_рдПрд╡_рдЖрд╢реБ рд╕рд╛ рддреЗрди рдкрд╛рдж.рдкреНрд░рд╛рдиреНрддреЗрди рд╕реБрд╕реНрдерд┐рддрд╛ ред
ekena_eva_Azu sA tena pAda.prAntena susthitA |
рд╕рдореНрдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛рдкрд┐рддрд╛_рдЗрд╡_рдЕрджреНрд░рд┐.рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рджреЗрд╡рддрд╛ реерейредренрейредрейрепрее
sam.pratiSThApitA_iva_adri.mUrdhni gRdhreNa devatA ||3|73|39||
рд░рдЬрдГ.рдХрдг.рдЧреГрд╣.рд╕реНрдерд╛рдгреБ.рд╢рд┐рд░рд╕реНрдпреН_рдПрдХреЗрди рд╕рд╛_рдЕрдиреБрдирд╛ ред
raja:.kaNa.gRha.sthANu.zirasi_ekena sA_anunA |
рдкрд╛рджреЗрди_рдЕрддрд┐рд╖реНрдарджреН рдЙрджреНрдЧреНрд░реАрд╡рдореН рд╢рд┐рдЦреА_рдЗрд╡ рдЧрд┐рд░рд┐.рдореВрд░реНрдзрдирд┐ реерейредренрейредрекрежрее
pAdena_atiSThat udgrIvam zikhI_iva giri.mUrdhani ||3|73|40||
рдЙрддреНрдерд┐рддрд╛рдореН рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рддрд╛рдореН рд╕реВрдЪреАрдореН рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪрд┐рдХрд╛ ред
utthitAm sthApitAm sUcIm gRdhreNa jIva.sUcikA |
рджреГрд╖реНрдЯреНрд╡рд╛ рдмрд╣рд┐рд░реН рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЧрдиреНрддреБрдореН рдЦрдЧ.рджреЗрд╣рд╛рддреН рдкреНрд░рдЪрдХреНрд░рдореЗ реерейредренрейредрекрезрее
dRSTvA bahi:_vi.nirgantum khaga.dehAt pra.cakrame ||3|73|41||
рдЦрдЧ.рджреЗрд╣рд╛рдиреН_рдирд┐рд░реНрдЬрдЧрд╛рдо рд╕реВрдЪреА рдкреНрд░реЛрдиреНрдореБрдЦ.рдЪреЗрддрдирд╛ ред
khaga.dehAn_nir.jagAma sUcI pronmukha.cetanA |
рдкрд╡рдирд╛рджреН рдЧрдиреНрдз.рд▓реЗрдЦрд╛_рдЗрд╡ рдШреНрд░рд╛рдг.рд╡рд╛рдд.рд▓рд╡.рдЙрдиреНрдореБрдЦреА реерейредренрейредрекреирее
pavanAt_gandha.lekhA_iva ghrANa.vAta.lava.unmukhI ||3|73|42||
рдЬрдЧрд╛рдо рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рдореН рджреЗрд╢рдореН рднрд╛рд░рдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛_рдЗрд╡ рднрд╛рд░рд┐рдХрдГ ред
jagAma gRdhra: svam dezam bhAram tyaktvA_iva bhArika: |
рдирд┐рд╡реГрддреНрдд.рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд░реН рдЗрд╡ рд╕* рдмрднреВрд╡_рдЕрдиреНрддрд░.рдирд╛рдХреБрд▓рдГ реерейредренрейредрекрейрее
nivRtta.vyAdhi:_iva sa* babhUva_antara.nAkula: ||3|73|43||
рдЕрддрдГ рд╕реВрдЪрд┐рдГ рддрдпрд╛_рдЖрдзрд╛рд░рдГ рддрдкрд╕реЗ рдкрд░рд┐рдХрд▓реНрдкрд┐рддрд╛ ред
ata: sUci: tayA_AdhAra: tapase parikalpitA |
рджреГрдврдГ рд╕реБ.рд╕рджреГрд╢рдГ_рдЕрд░реНрдерд╛рдирд╛рдореН рд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧреЛ рд╣рд┐ рд░рд╛рдЬрддреЗ реерейредренрейредрекрекрее
dRDha: su.sadRza:_arthAnAm viniyoga:_hi rAjate ||3|73|44||
рди рд╣реНрдпреН_рдЕрдореВрд░реНрддрд╕реНрдп рд╕рд┐рдзреНрдпрдиреНрддрд┐ рд╡рд┐рдирд╛рдзрд╛рд░рдореН рдХрд┐рд▓ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдГ ред
na hi_amUrtasya sidhyanti vinAdhAram kila kriyA: |
рдЗрддреНрдпреН_рдЖрдзрд╛рд░рд╛_рдПрдХ.рдирд┐рд╖реНрдарддреНрд╡рдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп_рдЕрд╕реМ рддрдкрдГрд╕реНрдерд┐рддрд╛ реерейредренрейредрекрелрее
iti_AdhArA_eka.niSThatvam Azritya_asau tapa:sthitA ||3|73|45||
рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣.рд╕реВрдЪреАрдореН рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреА рд╢рд┐рдореНрд╢рдкрд╛рдореН рдЗрд╡ ред
jIva.sUcI loha.sUcIm pizAcI zimzapAm iva |
рд╕рд░реНрд╡рддрдГ_рд╡рд▓рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рд╡рд╛рддреНрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЖрдореЛрдж.рд▓реЗрдЦрд┐рдХрд╛рдореН реерейредренрейредрекремрее
sarvata:_valayAm.Asa vAtyA_iva_Amoda.lekhikAm ||3|73|46||
рддрддрд╕реН рддрддрдГ рдкреНрд░рднреГрддреНрдпреН_рдПрд╖рд╛ рд╕реВрдЪреА рджреАрд░реНрдШ.рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА ред
tata:_tata: prabhRti_eSA sUcI dIrgha.tapasvinI |
рдЕрд░рдгреНрдпрд╛рдиреНрдпрд╛рдореН рд╕реНрдерд┐рддрд╛, рд╢рдХреНрд░, рддрддреНрд░ рд╡рд░реНрд╖.рдЧрдгрд╛рдиреН рдмрд╣реВрдиреН реерейредренрейредрекренрее
araNyAnyAm sthitA, zakra, tatra varSa.gaNAn bahUn ||3|73|47||
рддрд╕реНрдпрд╛* рд╡рд░.рдЕрд░реНрдердореН рдпрддреНрдирдореН рддреНрд╡рдореН рдХреБрд░реБ, рдХрд░реНрддрд╡реНрдп.рдХреЛрд╡рд┐рдж ред
tasyA* vara.artham yatnam tvam kuru, kartavya.kovida |
рдЪрд┐рд░реЗрдг рд╕рдореНрднреГрддрдореН рд▓реЛрдХрдореН рдЕрд▓рдореН рджрдЧреНрдзреБрдореН рд╣рд┐ рддрддреН рддрдкрдГ реерейредренрейредрекреорее
cireNa sambhRtam lokam alam dagdhum hi tat tapa: ||3|73|48||
рд╡рд╕рд┐рд╖реНрда рдЙрд╡рд╛рдЪ ред
vasiSTha uvAca |
рдЗрддрд┐ рдирд╛рд░рдж.рддрдГ рд╢реНрд░реБрддреНрд╡рд╛ рд╢рдХреНрд░рдГ рд╕реВрдЪреА.рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рд┐рдгреЗ ред
iti nArada.ta: zrutvA zakra: sUcI.nirIkSiNe |
рдорд╛рд░реБрддрдореН рдкреНрд░реЗрд╖рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рджрд╢рд╛.рджрд┐рдХреН.рдордгреНрдбрд▓рд╛рдирд┐_рдЕрде реерейредренрейредрекрепрее
mArutam preSayAm.Asa dazA.dik.maNDalAni_atha ||3|73|49||
рдЬрдЧрд╛рдо_рдЕрде рдорд░реБрддреН.рд╕рдореНрд╡рд┐рджреН.рдЖрддреНрдордирд╛ рддрд╛рдореН рдЕрд╡реЗрдХреНрд╖рд┐рддреБрдореН ред
jagAma_atha marut.samvit.AtmanA tAm avekSitum |
рдЕрдерд╛рдореБрдЪреНрдп рдирднреЛ.рдорд╛рд░реНрдЧрдореН рд╡рд┐рдЪрдЪрд╛рд░ рддреНрд╡рд░рд╛_рдЕрдиреНрд╡рд┐рддрдГ реерейредренрейредрелрежрее
athAmucya nabho.mArgam vicacAra tvarA_anvita: ||3|73|50||
рд╕рд╛ рддрд╕реНрдп рд╕рдореНрд╡рд┐рддреН.рдХреНрд╖рд┐рдкреНрд░.рдЕрд░реНрдзреЗрди_рдПрд╡ рд╕рд░реНрд╡рдЧрддрд╛ рд╕рддреА ред
sA tasya samvit.kSipra.ardhena_eva sarvagatA satI |
рдкрд░рдо.рдЕрд░реНрдЪрд┐рдГ_рдЗрд╡_рдЕрд╡рд┐рдШреНрдирдореН рд╕рд╣рд╕рд╛_рдПрд╡ рджрджрд░реНрд╢ рд╣ реерейредренрейредрелрезрее
parama.arci:_iva_avighnam sahasA_eva dadarza ha ||3|73|51||
рднреВрдореЗрдГ рд╕рдкреНрдд.рд╕рдореБрджреНрд░.рдЕрдиреНрддреЗ рдирд┐рдмрджреНрдзрд╛рдореН рд╡рд┐рдкреБрд▓.рд╕реНрдерд▓реАрдореН ред
bhUme: sapta.samudra.ante nibaddhAm vipula.sthalIm |
рд▓реЛрдХрд╛рд▓реЛрдХ.рдЕрджреНрд░рд┐.рд░рд╕рдирд╛рдореН рддрддреЛ рдордгрд┐.рдордп.рдЙрдкрдордореН реерейредренрейредрелреирее
lokAloka.adri.rasanAm tato_maNi.maya.upamam ||3|73|52||
рд╕реНрд╡рд╛рджреБ.рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐.рд╡рд▓рдпрдореН рд╕.рдХреЛрдЯрд░.рдХрдХреБрдмреН.рдЧрдгрдореН ред
svAdu.udaka.abdhi.valayam sa.koTara.kakup.gaNam |
рдкреБрд╖реНрдХрд░.рджреНрд╡реАрдк.рд╡рд▓рдпрдореН рддрджреН рдЕрдиреНрддрд░реН.рдЧрд┐рд░рд┐.рдордгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредрелрейрее
puSkara.dvIpa.valayam tat antar.giri.maNDalam ||3|73|53||
рдорджрд┐рд░.рдЕрдореНрднреЛрдзрд┐.рд╡рд▓рдпрдореН рддрдЬреН рдЬрд▓реЗ.рдЪрд░.рд╕рдВрд╕реНрдерд┐рддрдореН ред
madira.ambhodhi.valayam tat jale.cara.saMsthitam |
рдЧреЛрдореЗрдж.рджреНрд╡реАрдк.рдХрдЯрдХрдореН рддрдиреН рдордзреНрдп.рд╡рд┐рд╖рдп.рд╡реНрд░рдЬрдореН реерейредренрейредрелрекрее
gomeda.dvIpa.kaTakam tat_madhya.viSaya.vrajam ||3|73|54||
рдЗрдХреНрд╖реБ.рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐=рдкрд░рд┐рдЦрдореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐.рдЧрдг.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
ikSu.udaka.abdhi=parikham zAntam giri.gaNa.antaram |
рдХреНрд░реМрдЮреНрдЪ.рджреНрд╡реАрдкреЛрд░реН рд╡рд░рд╛рдкреАрдардореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрдд.рдЧрд┐рд░рд┐.рдХреНрд░рдордореН реерейредренрейредрелрелрее
krauJca.dvIpo:_varApITham zAntam gata.giri.kramam ||3|73|55||
рдХреНрд╖реАрд░.рдЕрдмреНрдзрд┐.рдореБрдХреНрддрд╛.рд╡рд▓рдпрдореН рд╕.рдордзреНрдп.рдЧрдд.рдирд╛рдпрдХрдореН ред
kSIra.abdhi.muktA.valayam sa.madhya.gata.nAyakam |
рд╢реНрд╡реЗрдд.рдЖрдЦреНрдп.рджреНрд╡реАрдк.рд╡рд▓рдпрдореН рд╕=рднреВрдд.рдкреНрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧрдХрдореН реерейредренрейредрелремрее
zveta.Akhya.dvIpa.valayam sa=bhUta.pravibhAgakam ||3|73|56||
рддрддреЛ рдШреГрдд.рдЙрдж.рд╡рд▓рдп.рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрдд.рд╕реНрде.рдкреБрд░.рдордиреНрджрд┐рд░рдореН ред
tata:_ghRta.uda.valaya.svAnta.stha.pura.mandiram |
рдХреБрд╢.рджреНрд╡реАрдк.рд╡реГрддрд┐.рд╡реНрдпрд╛рдкреНрддрдореН рд╕=рдорд╣рд╛.рд╢реИрд▓.рдХреЛрдЯрд░рдореН реерейредренрейредрелренрее
kuza.dvIpa.vRti.vyAptam sa=mahA.zaila.koTaram ||3|73|57||
рджрдзреНрдпреН.рдЕрдореНрднреЛрд░реН рдЖрд╢рд┐рд░.рд╢рдирд╛рд╕рд╛рдиреНрдд.рдЕрдореНрдмрд░.рдкреБрд░.рдЙрджрд░рдореН ред
dadhi.ambho:_Azira.zanAsAnta.ambara.pura.udaram |
рд╢рд╛рдХ.рджреНрд╡реАрдк.рдЙрд░реНрд╡рд░.рдЖрдХрд╛рд░рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде.рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН реерейредренрейредрелреорее
zAka.dvIpa.urvara.AkAram sAntastha.viSaya.antaram ||3|73|58||
рдХреНрд╖рд╛рд░.рдЕрдореНрднреЛ.рд░рд╛рд╢рд┐.рдкрд░рд┐рдзрд┐рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде.рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
kSAra.ambha:.rAzi.paridhim sAntastha.viSaya.antaram |
рдЬрдореНрдмреВрджреНрд╡реАрдкреЗ рдорд╣рд╛.рдореЗрд░реБрдореН рдХреБрд▓.рдкрд░реНрд╡рдд.рд╕рдВрдХреБрд▓рдореН реерейредренрейредрелрепрее
jambUdvIpe mahA.merum kula.parvata.saMkulam ||3|73|59||
рд╡рд╛рдд.рд╕реНрдХрдиреНрдзреЗрднреНрдп* рдПрд╡_рдЖрджреМ рдкрддрд┐рдд.рдЕрдирд┐рд▓.рд╡реЗрджрдирд╛ ред
vAta.skandhebhya* eva_Adau patita.anila.vedanA |
рдХреНрд░рдореЗрди_рдЕрдиреЗрди рдкрд░реНрдпрдиреНрддреЗ рддреЗрди_рдПрд╡ рдкреНрд░рд╕реГрддреЛ рд╜рдЮреНрдЬрд╕рд╛ реерейредренрейредремрежрее
kramena_anena paryante tena_eva prasRta:_aJjasA ||3|73|60||
рд╡рд╛рдпреБрд░реН_рдЖрд▓реЛрдХрдпрдиреН рдирджреНрдзрд╛ рдЬрдореНрдмреВ.рджреНрд╡реАрдкрдореН рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖реНрдп рдЪ ред
vAyu:_Alokayan naddhA jambU.dvIpam nirIkSya ca |
рддрддреН рдкреНрд░рд╛рдк рд╣рд┐рдорд╡ рдЪреН*рдЫреГрдЩреНрдЧрдореН рдпрддреНрд░ рд╕реВрдЪреА рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА реерейредренрейредремрезрее
tat prApa himavat*zRGgam yatra sUcI tapasvinI ||3|73|61||
рд╢реГрдЩреНрдЧ.рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдорд╣рддреНрдпреН_рдЙрдЧреНрд░реЗ рд╕рд╛рд░рдгреНрдпрд╛рдиреАрдореН рдЕрд╡рд╛рдк рддрд╛рдореН ред
zRGga.mUrdhni mahati_ugre sAraNyAnIm avApa tAm |
рджреНрд╡рд┐рддреАрдп.рдЖрдХрд╛рд╢.рд╡рд┐рддрддрд╛рдореН рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдгрд┐.рдХрд░реНрдорднрд┐рдГ реерейредренрейредремреирее
dvitIya.AkAza.vitatAm varjitAm prANi.karmabhi: ||3|73|62||
рдЕрд╕рдВрдЬрд╛рдд.рддреГрдг.рд╡реНрдпреВрд╣рд╛рдореН рдирд┐рдХрдЯрддреНрд╡рд╛рджреН рд╡рд┐рд╡рд╕реНрд╡рддрдГ ред
asaMjAta.tRNa.vyUhAm nikaTatvAt_vivasvata: |
рд░рдЬрдГ.рдордпреАрдореН рдПрд╡ рддрддрд╛рдореН рд╕рдВрд╕рд╛рд░.рд░рдЪрдирд╛рдореН рдЗрд╡ реерейредренрейредремрейрее
raja:.mayIm eva tatAm saMsAra.racanAm iva ||3|73|63||
рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛.рдирджреА.рд╕рд╛рд░реНрде.рдкреВрд░рдгреАрдп.рдЕрдмреНрдзрд┐рддрд╛рдореН рдЧрддрд╛рдореН ред
mRga.tRSNA.nadI.sArtha.pUraNIya.abdhitAm gatAm |
рд╢рдХреНрд░.рдХреЛрдбрдгреНрдб.рд╕рдВрдХрд╛рд╢.рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛.рд╕рд░рд┐рддреН*рд╢рддрд╛рдореН реерейредренрейредремрекрее
zakra.koDaNDa.saMkAza.mRga.tRSNA.sarit*zatAm ||3|73|64||
рдЕрдорд┐рдд.рдЕрдирдиреНрдд.рдкрд░реНрдпрдиреНрддрд╛рдореН рд▓реЛрдХрдкрд╛рд▓.рдИрдХреНрд╖рд┐рддреИрд░реН рдЕрдкрд┐ ред
amita.ananta.paryantAm lokapAla.IkSitai:_api |
рдХреЗрд╡рд▓рдореН рдкрд╡рди.рд╕реНрдкрдиреНрдж.рдкреНрд░рд╡рд╣рджреН рдзреВрд▓рд┐.рдХреБрдгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредремрелрее
kevalam pavana.spanda.pravahat_dhUli.kuNDalam ||3|73|65||
рд╕реВрд░реНрдп.рдЕрдореНрд╢реБ.рдХреБрдореНрдХреБрдорд╛рд▓рд┐рдкреНрддрд╛рдореН рд▓рдЧреНрди.рдЪрдиреНрджреНрд░.рдЕрдореНрд╢реБ.рдЪрдиреНрджреНрд░рдирд╛рдореН ред
sUrya.amzu.kumkumAliptAm lagna.candra.amzu.candranAm |
рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рд┐рдиреАрдореН рдЗрд╡ рд╡реНрдпреЛрдореНрдиреЛ рд╡рд╛рдд."рд╕реВрддреН"рдХрд╛рд░.рдкрд╛рдпрд┐рдиреАрдореН реерейредренрейредремремрее
vilAsinIm iva vyomna:_vAta."sUt"kAra.pAyinIm ||3|73|66||
рд╕рдкреНрдд.рджреНрд╡реАрдк.рд╕рдореБрджреНрд░рдореН рдЙрджреНрдЧрдг.рд╕рдореБрдЪреНрдЫрдиреНрди.рдПрдХ.рджреЗрд╢.рдЖрд╢реНрд░рдпрдореН
sapta.dvIpa.samudram ut.gaNa.samucchanna.eka.deza.Azrayam
рднреВ.рдкреАрдардореН рдкрд░рд┐рддреЛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп рдкрд╡рдиреЛ рджреАрд░реНрдШ.рдЕрдзреНрд╡рдирд╛ рдЬрд░реНрдЬрд░рдГ ред
bhU.pITham parita:_vihRtya pavana:_dIrgha.adhvanA jarjara: |
рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп_рдЙрдЧреНрд░.рдЧрд┐рд░рд┐.рд╕реНрдерд▓реАрдорд▓рд┐.рд╡рдкреБрд░реН.рд╡реНрдпреЛрдо.рдЕрдЩреНрдЧ.рд▓рдЧреНрдирд╛рдореН рдЗрд╡
tAm prApya_ugra.giri.sthalImali.vapur.vyoma.aGga.lagnAm iva
рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд.рдЕрдирдиреНрдд.рджрд┐рдЧрдиреНрдд.рдкреВрд░рдХ.рдмреГрд╣рджреН.рджреЗрд╣реЛ рд╡рд┐рд╢рд╢реНрд░рд╛рдо реерейредренрейредремренрее
vyApta.ananta.diganta.pUraka.bRhat.deha:_vizazrAma ||3|73|67||
oреРm
┬а
FM.3.73
┬а
N├ВRADA.MANGIFT
RETELLS THE TALE
┬а
VASISHTHA saidтАФ
┬а
рдХрд░реНрдХрдЯреА.рдХрдЯреБ.рд╡реГрддреНрддрд╛рдиреНрддрдореН рд╕рд░реНрд╡рдореН рдЖрдХрд░реНрдгреНрдп рд╡рд╛рд╕рд╡рдГ ред
karkaTI.kaTu.vRttAntam sarvam AkarNya vAsava: |
рдирд╛рд░рджрдореН рдкрд░рд┐рдкрдкреНрд░рдЪреНрдЫ рдкреБnar ┬ардЬрд╛рдд.рдХреБрддреВрд╣рд▓рдГ реерейредренрейредрезрее
nAradam paripapraccha puna: jAta.kutUhala: ||3|73|1||
.
when indra.vAsava had heard
the whole tale of the tacky crab karkaTI,
he asked Narada.Mangift
to further satisfy his curiosity about her
.
Karkatii.Crab.kaTu.xx.vRttAnta.xx.m sarva.all/every.m AkarNya.having.heard/given.ear.to vAsava.Vasu.ite/Indra: Narada.Mangift.m paripapraccha.xx punar.again jAta.born.kutUhala.curious/.osity.:
.
*vlm.p.1. Vasishtha related:тАФ indra, having learned about KarkatiтАЩs austere tapas, was curious to know more about her from Narada.
┬а
INDRA saidтАФ
┬а
рд╕реВрдЪреА.рд╡реГрддреНрдд.рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рддрдкрд╕рд╛_рдЙрдкрд╛рд░реНрдЬреНрдпрдореН рддрддреНрддрдпрд╛ ред
sUcI.vRtta.pizAcatvam tapasA_upArjyam tattayA |
рдХрд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рд╣рд┐рдо.рдорд░реНрдХрдЯреНрдпрд╛ рдХреЗ рднреБрдХреНрддрд╛ рд╡рд┐рднрд╡рд╛ рдореБрдиреЗ реерейредренрейредрежреирее
karkaTyA hima.markaTyA ke bhuktA vibhavA mune ||3|73|02||
.
thru her tapas,
Suuchii.Pin is turned.into a Pish├Вcha.Cannibal ;
thru That state
she becomes Karkatii.Crab
an apish mountaineer,
such are the pleasures she enjoys, Muni
.
*vlm.p.2┬аindra asked, "I know Suchi acquired her fiendish practice of blood sucking by means of her tapas, but who is this apish Karkati that is so greedy to gain flesh and bones?"
┬а
N├ВRADA.MANGIFT saidтАУ
┬а
рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдГ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрддреНрд╡рдореН рдЧрддрд╛рдпрд╛рдГ рд╢рдХреНрд░ рдкреЗрд▓рд╡рдореН ред
jIva.sUcyA: pizAcatvam gatAyA: zakra pelavam |
рдЖрд╕реАрддреН рдХрд╛рд░реНрд╖реНрдгрд╛рдпрд╕реА рд╕реВрдЪреА рддрд╕реНрдпрд╛рдГ рд╕рдореН.рдЕрд╡рд▓рдореНрдмрдирдореН реерейредренрейредрежрейрее
AsIt kArSNAyasI sUcI tasyA: sam.avalambanam ||3|73|03||
.
when the Living.jIva sUchI.Pin had gotten to pishAcha.hood,
mighty indra,
there was the dark.iron.sUchI.Pin,
her delicate dependent
.
jIva.life/living.J├оiva.sucI.needle.yA: pizAca.Psh├Вcha.Cannibal.tva.condition/.ity.m gata.gone.AyA: zakra.hey.Shukra pelava.tender.m AsIt.was kArSNAyasa.iron.I sucI.needle tasyAs.@.that/it samavalambana.dependence.m
.
*AS. O indra, the the jIva part of the needle was delicate and hanging on the iron needle when it turned into a demon (eating meat тАУ pizAca).
*sv. This despicable goblin karkaTI became a living needle embodied in a metal needle.
*vlm. It is Karkat├н the malevolent fiend, that became J├нva S├║ch├н or colic pain of the living, and assumed the shape of an iron needle as its support or fulcrum.
*VA. this is living needle acquiring subtle demoniac nature, O indra, by becoming a iron needle.
*AS. O indra, the the jIva part of the needle was delicate and hanging on the iron needle when it turned into a demon (eating meat тАУ pizAca).
* jIva.life/living.J├оiva.sucI.needle.yA: pizAca.Psh├Вcha.Cannibal.tva.condition/.ity.m gata.gone.AyA: zakra.hey.Shukra pelava.tender.m AsIt.was kArSNAyasa.iron.I sucI.needle tasyAs.@.that/it samavalambana.dependence.m
┬а
рддрддреН рд╕рдорд╛рд▓рдореНрдмрдирдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рд╡реНрдпреЛрдо.рд╡рд╛рдд.рд░рде.рд╕реНрдердпрд╛ ред
tat samAlambanam tyaktvA vyoma.vAta.ratha.sthayA |
рдкреНрд░рд╛рдг.рдорд╛рд░реБрдд.рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рддрдпрд╛ рджреЗрд╣.рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдпрд╛ реерейредренрейредрежрекрее
prANa.mAruta.mArgeNa tayA deha.praviSTayA ||3|73|04||
рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдЖрдиреНрддреНрд░.рддрдиреНрддреНрд░реАрдгрд╛рдореН рд╕реНрдирд╛рдпреБ.рдореЗрджреЛ.рд╡рд╕рд╛.рдЕрд╕реГрдЬрд╛рдореН ред
sarveSAm Antra.tantrINAm snAyu.meda:.vasA.asRjAm |
рд░рдиреНрдзреНрд░реЗрдг рдкрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрд░реН.рдирд┐рд▓реАрдирдореН рдорд▓рд┐рди.рдЖрддреНрдордирд╛рдореН реерейредренрейредрежрелрее
randhreNa pakSiNA_iva_antar.nilInam malina.AtmanAm ||3|73|05||
.
forsaking that dependency
she rides her chariot the wind
along the prANa.Windway
and thereby makes an entrance
into the body,
into everybody's gut.strings and tendons,
into their fat, marrow, blood,
hiding within infected Souls like a nesting bird
.
tat.that/it/he samAlambana.clinging.to/supported.m tyaktvA.having.abandoned vyoma.spacious.sky.vAta.wind.ratha.chariot.stha.standing/situate.yA by/with prANa.Pr├Вna.Air.mAruta.wind/air.mArga.road/way.eNa tayA.w.that/it.f. deha.gross.body praviSTa.entered/turned.towards/intent.upon.yA of those sarveSAm.of.all.those Antra.bowels/guts.tantrI.string.s.NAm snAyu.tendon/vein.medas.fat.vasA. marrow.asRj.blood.s.Am by/with randhra.cavity/hole.eNa pakSi.bird.NA iva of those antar.inner.nilIna.clinging.to/sitting.on/hidden.in malina.dirty/unclean/impure.Atman.self.s.Am
.
*vlm.p.4┬аAfterwards, having forsaken that prop, it entered the human body, then it flew up to the heart on the vehicle of vital breath, and is seated in the car of the current air in atmosphere.
*vlm.p.5┬аThis colic of life Suchi, having entered into the bodies of vicious lives, passes through the canals of their entrails and the pores of their flesh, fat and blood, then nestles in the interior part like a bird.
.
┬а##*vasA, *vazA . the marrow of the felsh, fat, marrow тАв adept, suet тАв brain тАв.тАв v..chaTA . the mass of the brain тАв f.. "shining", "white", the serum or marrow of the flesh (considered by some as distinct from that of the bones by others as the same), marrow, fat, grease, lard, suet, melted fat, any fatty or oily substance +
┬а##lI . *lIna . *nilIna . mfn . clinging to, sitting on, hidden in (tasmin, or comp.) AV. Var. Ka1v. &c. *quite intent upon or devoted to (tasmin) тАв resorted to, sought for shelter by (tena) R. *fused into, involved, encompassed, wrapt up W. *destroyed, perished ib. *transformed, changed +
* tat.that/it/he samAlambana.clinging.to/supported.m tyaktvA.having.abandoned vyoma.spacious.sky.vAta.wind.ratha.chariot.stha.standing/situate.yA by/with prANa.Pr├Вna.Air.mAruta.wind/air.mArga.road/way.eNa tayA.w.that/it.f. deha.gross.body praviSTa.entered/turned.towards/intent.upon.yA of those sarveSAm.of.all.those Antra.bowels/guts.tantrI.string.s.NAm snAyu.tendon/vein.medas.fat.vasA. marrow.asRj.blood.s.Am by/with randhra.cavity/hole.eNa pakSi.bird.NA iva of those antar.inner.nilIna.clinging.to/sitting.on/hidden.in malina.dirty/unclean/impure.Atman.self.s.Am
┬а
рдпрд╕реНрдпрд╛рдореН рдирд╛рдбреНрдпрд╛рдореН рдирднреЛ рд╡рд╛рдпреБрд░реН рдорд╛рддрд┐ рддрддреНрддрд╛рдореН рдЙрдкреЗрддрдпрд╛ ред
yasyAm nADyAm nabha:_vAyu:_mAti tattAm upetayA |
рддрддреНрд░ рд╢реВрд▓рдореН рдХреГрддрдореН рд╕реНрдереВрд▓.рдиреНрдпрдЧреНрд░реЛрдз.рдЕрдЧреНрд░* рдЗрд╡_рдЙрддреНрдХрдЯрдореН реерейредренрейредремрее
tatra zUlam kRtam sthUla.nyagrodha.agra* iva_utkaTam ||3|73|6||
.
whatever channel it enters
the spacious vAyu.Wind
fills Thatness/in.that.way with its character
.
there the prick is made
and it spreads
like a new.rooting banyan tree
.
yasyAm @ what/which nADi.tube/vein.yAm nabhas.spacious.sky. vAyu.wind/air: mati.thinking tattA.Thatness.m
upeta.yA tatra.there
zUla.m kRta.done/made.m sthUla.gross.
nyagrodha.
agra.top/tip iva.like/as.if
utkaTa.m
.
*vlm.6. It enters the intestines with the breath of the air, and there settles in the form of flatulent colic; afterwards being seated at the end of the nyagrodha artery, it forms the plethoric colic with fulness of blood and inflammation.
*ABComm. ... tattAm tAdRza.pravahatAm | ...
.
┬а##*nyagrodha: . 'growing downwards' the Banyan or Indian fig.tree, Ficus Indica (it belongs to the kSIra.vRkSas, q.v тАв fibres descend from its branches to the earth and there take root and form new stems) тАФ FM.1.17.38 +
┬а
рддрдЪреН*рдЫрд░реАрд░.рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрд╕реН рддрд╛рдирд┐ рддрдерд╛_рдЕрдиреНрдпрд╛рдирд┐ рдмрд╣реВрдирд┐ рдЪ ред
tat*zarIra.indriyai: tAni tathA_anyAni bahUni ca |
рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐ рдирд░.рдорд╛рдореНрд╕рд╛рдирд┐ рднреЛрдЬрдирд╛рдиреНрдпреН_рдЙрдЪрд┐рддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредренрее
bhuktAni nara.mAmsAni bhojanAni_ucitAni ca ||3|73|7||
.
she
enters by the bodily organs
and likewise other entries too,
enjoying human.meat and the like delicacies
.
tat.that/it/he zarIra.body.indriya.sense.organ.i: tAni.those.ones tathA.thus anya.another.Ani bahu.much/many.Uni ca.and/also bhukta.enjoyed/eaten.Ani nara.man/human.mAmsa.meat.Ani bhojana.xx.Ani ucita.xx Ani ca.and/also
.
*vlm.7. It also enters the body through other parts and organs, and receives different names according to its situation; and then feeds itself upon their flesh and marrow; (as the best food for living beings).
*vlm.p.7┬аAt this time, the rival king Viduratha sent forth another Vaishnava weapon for repelling the former, and removing the reliance of his foe in his weakness.
* tat.that/it/he zarIra.body.indriya.sense.organ.i: tAni.those.ones tathA.thus anya.another.Ani bahu.much/many.Uni ca.and/also bhukta.enjoyed/eaten.Ani nara.man/human.mAmsa.meat.Ani bhojana.xx.Ani ucita.xx Ani ca.and/also
┬а
рд╕реБрдкреНрддрдореН рд╡рд┐рд╡рд▓рд┐рдд.рдЕрдирд▓реНрдк.рдорд╛рд▓рдпрд╛ рдореБрдЧреНрдз.рдмрд╛рд▓рдпрд╛ ред
suptam vivalita.analpa.mAlayA mugdha.bAlayA |
рдХрд╛рдиреНрдд.рд╡рдХреНрд╖рдГрд╕реНрдерд▓.рд╕реНрдпреВрдд.рд╕реГрд╖реНрдЯ.рдкрддреНрд░.рдХрдкреЛрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрежреорее
kAnta.vakSa:sthala.syUta.sRSTa.patra.kapolayA ||3|73|08||
.
supta.m by/with vivalita.analpa.mAlA.garland.yA mugdha.bAlA.girl/child.yA kAnta.xx.vakSas.breast/bosom.sthala.land/ground.syUta.xx.sRSTa.xx.patra.leaf.kapola.xx.yA
.
she
slept like a nymphet
among the garlands scattered here and there,
her cheek resting upon the cloth covering of her lover's chest
.
*var. KG, VLM тАУ kAntvakSa
*vlm.p.8┬аIt sent forth a stream of weapons counteracting those of the other, and overflowing in currents of arrows and pikes, clubs and axes and missiles of various kinds.
*AS. She slept like a charming young girl wearing many garlands strewn about, with her cheek resting on the sewn garment on the breasts of her beloved. .. This is describing her attacking a lover through the garments. AB commentary suggests that she experienced some pleasure from this action.
*AS. While mugdha usually means stupid, when applied to beautiful women, it
means demure, innocent, charming etc. [Like Marilyn Monroe, a dumb blonde after
she dyes her hair.jd]
┬а
рд╡рд┐рджреНрд░реБрддрдореН рд╡реАрдд.рд╢реЛрдХрд╛рд╕реБ рд╡рд┐рд╣рдЩреНрдЧреНрдпрд╛ рд╡рди.рд╡реАрдерд┐рд╖реБ ред
vidrutam vIta.zokAsu vihaGgyA vana.vIthiSu |
рдХрд▓реНрдк.рджреНрд░реБрдо.рдУрдШ.рдкреБрд╖реНрдк.рдЕрдЧреНрд░.рджреНрд╡рд┐рдЧреБрдг.рдЕрдореНрднреЛрдЬ.рдкрдЩреНрдХреНрддрд┐рд╖реБ реерейредренрейредрежрепрее
kalpa.druma.ogha.puSpa.agra.dviguNa.ambhoja.paGktiSu ||3|73|09||
.
she
flies to carefree places on a bird along the forest ways
doubly more fragrant than a grove of freshly.flowering Wishing.trees
.
*vlm.p.9┬аThese weapons struggled with and jostled against one another. They split the vault of heaven with their clattering, and cracked like loud thunder claps cleaving mountain cliffs.
vidruta.m whin vIta.zoka.Asu by/with vihaGgi.A whin vana.forest/woods.vIthi.Su kalpa.xx.druma.tree.ogha.flood\many.puSpa.flower/blossom.agra.top/tip.dviguNa.ambhoja.paGkti.Su
.
┬а
рдкреАрдд* рдЖрдореЛрдж.рдордиреНрджрд╛рд░.рдордХрд░рдиреНрдж.рдХрдг.рдЖрд╕рд╡рдГ ред
pIta* Amoda.mandAra.makaranda.kaNa.Asava: |
рд╡рдиреЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдорд░.рд╢реИрд▓рд╛рдирд╛рдореН рдЕрд▓рд┐рдиреНрдпрд╛рдореН рдЕрд▓рд┐.рд▓реАрд▓рдпрд╛ реерейредренрейредрезрежрее
vaneSu_amara.zailAnAm alinyAm ali.lIlayA ||3|73|10||
.
she's in a bee that
sucks nectar from mandAra and makaranda blossoms.
easily as a bee, she goes among the lakes of sacred mountains
.
*vlm.p.10┬аThe arrows pierced rods and swords, and the swords hewed down axes and lances to pieces. The malls and mallets drove the missiles, and the pikes broke the spears.
.
pIta.drunk>pA/yellow>pI Amoda.aroma
.mandAra.xx.makaranda.xx.kAnana.forest.Asava.xx.:┬а vana.forest/woods.eSu amara.xx.zaila.stone.AnAm alini.xx.Am ali.LIIl├В.yA
.
┬а
рдЪрд░реНрд╡рд┐рддрд╛рдирд┐ рд╢рд╡.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реНрдпрд╛_рдЖрдЧрд░реНрддрд╛рдирд┐ рд╡реГрджреНрдзрдпрд╛ ред
carvitAni zava.aGgAni gRdhryA_AgartAni vRddhayA |
рдЦрдбреНрдЧ.рдкреГрд╖реНрдареНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдореЗ рд╡реАрд░.рдЕрдЩреНрдЧрд╛рдирд┐ рдЬрд╡.рдЗрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрезрее
khaDga.pRSThyA_iva saMgrAme vIra.aGgAni java.iddhayA ||3|73|11||
.
carvita.xx.Ani zava.corpse.aGga.surely/certainly/OK.Ani gRdhri.xx.A_Agarta.xx.Ani vRddha.xx.yA khaDga.xx.pRSThi.A iva.like/as.if saMgrAma.conflict/battle.e vIra.xx.aGga.body.s.Ani java.xx.iddha.light/heat.ed/bright.yA
.
she chews the limbs of corpses with a vulture's appetite
as she infests the wounds * slashes of broadswords on the battlefield
.
*vlm.p.11┬аThe mallets like Mandara rocks, broke and drove away the rushing arrows as waves of the sea, and the resistless swords broke to pieces by striking at the maces.
*AS. Like an old female vulture, she chops off and chews pieces of dead bodies, like a warrior with a sword speedily lopping off limbs of brave soldiers in battles.
┬а
рд╕рд░реНрд╡.рдЕрдЩреНрдЧ.рдХреЛрд╢.рдирд╛рдбреАрд╖реБ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЗрд╡_рдЕрдирд┐рд▓.рд▓реЗрдЦрдпрд╛ ред
sarva.aGga.koza.nADISu dikSu_iva_anila.lekhayA |
рдЙрдбреНрдбреАрдирдореН рдЕрд╡рдбреАрдирдореН рдЪ рдХрд╛рдЪ.рдУрдШ.рд╡реНрдпреЛрдо.рд╡реАрдерд┐рд╖реБ реерейредренрейредрезреирее
uDDInam avaDInam ca kAca.ogha.vyoma.vIthiSu ||3|73|12||
.
she's in the nADI.channels of all bodies
as.if riding a blast of wind
soaring and diving
along the brilliant skyways
.
sarva.all/every.aGga.body\surely/certainly/OK.koza.xx.nADi.tube/vein.Su dikSu.in.the.directions iva.like/as.if anila.wind/air.lekhA.line/streak.ayA uDDIna.rising/soaring.m avaDIna.falling/diving.m ca.and/also kAca.xx.ogha.flood\many.vyoma.spacious.sky.vIthi.row/road.Su
.
*vlm.p.12┬аThe lances revolved like the halo of the moon, repelling the black sword blades as darkness, and the swift missiles flashed as the destructive fires of Yama.
┬а
рд╡рд┐рд░рд╛рдбреН.рдЖрддреНрдо.рд╣реГрджрд┐ рдкреНрд░рд╛рдг.рд╡рд╛рдд.рд╕реНрдкрдиреНрджрд╛рдГ рд╕реНрдлреБрд░рдиреНрддрд┐ рддреБ ред
virAT.Atma.hRdi prANa.vAta.spandA: sphuranti tu |
рдпрдерд╛ рддрдерд╛ рдкреНрд░рд╕реНрдлреБрд░рд┐рддрдореН рдкреНрд░рддрд┐рджреЗрд╣.рдЧреГрд╣рдореН рддрдпрд╛ реерейредренрейредрезрейрее
yathA tathA prasphuritam pratideha.gRham tayA ||3|73|13||
.
just as
in the Heart of virAj, the creative soul,
the prANa.Airs vibrate,
so too
she makes her home in every body
.
virAT.AtmA.├Вtm├В.self.hRd.Heart.i prANa.Pr├Вna.Air.vAta.wind.spanda.vibrant.energy.A: sphuranti.xx. tu.but/tho/however yathA.so/in.this.way tathA.thus prasphurita.m
pratideha.xx.gRha.house.m tayA.w.that/it.f.
.
*vlm.13. As the universal vital air (pr├бna.v├бyu), runs in the heart of every living being, in the form of the pulsation of air; so does S├║ch├н oscillate in every body, as it were her own habitation.
┬а
рд╕рд░реНрд╡.рдкреНрд░рд╛рдгрд┐.рд╢рд░реАрд░реЗрд╖реБ рднрд╛рдиреНрддрд┐ рдЪрд┐рдЪреН*рдЫрдХреНрддрдпрд╕реН рддрдерд╛ ред
sarva.prANi.zarIreSu bhAnti cit*zaktaya:_tathA |
рджреАрдк.рдкреНрд░рднрд╛.рдЖрднрд╛рд╕рд┐рддрдпрд╛ рдЧреГрд╣рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╕реНрд╡.рд╕рджреНрдорд╕реБ реерейредренрейредрезрекрее
dIpa.prabhA.AbhAsitayA gRhiNyA_iva sva.sadmasu ||3|73|14||
.
sarva.prANi.zarIreSu . in every breathing body =
bhAnti cit*zaktaya:_tathA . appear Conscious abilities thus =
dIpa.prabhA.AbhAsitayA . by lamp.projection.illumining =
gRhiNyA_iva sva.sadmasu тАУ as.if for a housewife in her.own dwelling
.
the chit.shakti powers of Consciousness
are seen to shine
bright as a lamp
тАФ
so she lives in a lighted house
.
*vlm.14. As the intellectual powers are lodged in every person, in the manner of blazing lamps in them; so does she reside and blaze as the mistress of every body; answering her dwelling house.
┬а
рд╡рд┐рд╣реГрддрдореН рд░реБрдзрд┐рд░реЗрд╖реНрд╡реН_рдЕрдиреНрддрд░реН рджреНрд░рд╡.рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд╛рд░рд┐рд╖реБ ред
vihRtam rudhireSu_anta:_drava.zaktyA_iva vAriSu |
рдЕрдмреНрдзрд┐рд╖реНрд╡реН_рдЖрд╡рд░реНрдд.рд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЬрдард░реЗрд╖реБ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредрезрелрее
abdhiSu_Avarta.vRttyA_iva jaThareSu vivalgitam ||3|73|15||
.
flowing in the blood
like the fluid force of the waters,
the churning of whirlpools in the seas,
she springs.up in the belly
.
vihRta.xx.m rudhira.xx.eSu antar.inner drava.xx.zakti.xx.A iva.like/as.if vAri.water.Su abdhi.watery.sea.Su┬а AvartA.whirlpool.vRtti.xx.A iva.like/as.if jaThara.belly/stomach.eSu vivalgita.having.sprung.m
.
*vlm.15. She sparkles as the vital spark in the particles of blood, and flows as fluidity in liquid bodies; she rolls and trolls in the bowels of living beings, as whirlpools whirl about in the bosom of the sea.
.
┬а##valg . #vivalg . ┬аleap, spring + ┬а
┬а
рд╕реБрдкреНрддрдореН рдореЗрджрдГрд╕реБ рд╢реБрднреНрд░реЗрд╖реБ рд╢реЗрд╖.рдЕрдЩреНрдЧреЗрд╖реБ_рдЗрд╡ рд╢реМрд░рд┐рдгрд╛ ред
suptam meda:su zubhreSu zeSa.aGgeSu_iva zauriNA |
рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рддрд╢реН_рдЪ_рдЕрдЩреНрдЧ.рдЧрдиреНрдзреЛ рд╜рдиреНрддрдГ рдкреАрдд.рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛_рдЕрдореГрддрдореН рдпрдерд╛ реерейредренрейредрезремрее
svAdita:_ca_aGga.gandha:_anta: pIta.zaktyA_amRtam yathA ||3|73|16||
.
sleeping in solid white fat
like the heroic viShNu on his snake sheSha
she drinks the sweet.smelling fluid as his shakti drinks nectar
.
supta.asleep.m medas.fat/marrow.su zubhra.shining/clarity.eSu zeSa.aGga.body.eSu iva.like/as.if zauri.xx.NA svAdita.xx.: ca.and/also aGga.body\surely/certainly/OK.gandha.smell/odor: antar.inner pIta.drunk>pA/yellow>pI.zakti.A amRta.deathless.nectar.m yathA.so/in.this.way
.
*vlm.16. She rests in the milk white mass of flesh, as Vishnu reclines on his bed of the serpent V├бsuki; she tastes the flavour of the blood of all hearts, as the goddess drinks the liquor of her goblet of wine.
┬а
рддрд░.рдЧреБрд▓реНрдо.рдУрд╖рдз.рдЖрджреАрдирд╛рдореН рд╣реГрджреМрдЬрд╛рдирд┐_рдЕрдирд┐рд▓.рд╢реНрд░рд┐рдпрд╛ ред
tara.gulma.oSadha.AdInAm hRdaujAni_anila.zriyA |
рдкрд░рд┐рднреБрдХреНрддрд╛рдирд┐_рдЕ.рд╢реБрдХреНрд▓рд╛рдирд┐ рд╣рд┐рдВрд╕.рдпреЛрдзреА.рдХреГрддрд╛рдирд┐ рдЪ реерейредренрейредрезренрее
paribhuktAni_a.zuklAni hiMsa.yodhI.kRtAni ca ||3|73|17||
.
as constant wind sucks dry the trees & shrubs & herbs
she breeds dark hurtful heart.energies
.
*AS. Like wind she lapped up sopped up parts of trees, bushes and medicinal plants with good as well as bad properties . the ones which give energy to heart and the dark ones which cause violent emotions.
.
of the tara.gulma.oSadha.Adi.&c.s.nAm hRda.oja.Ani anila.zri.yA paribhukta.Ani a.zukla.Ani hiMsa.yodha.I.kRta.done/made.s.Ani ca
*vlm.p.17┬аShe sucks the circulating, red hot blood of hearts, just like the wind absorbs the internal and vivifying juice from the hearts of plants and trees.
┬а
рдЕрде.рдЙ рдЬреАрд╡.рдордпреА рд╕реВрдЪреА рд╕реНрдпрд╛рдореН рдЗрддрд┐ рд╕реНрдерд╛рд╡рд░реЗрдг рд╕рд╛ ред
atha.u jIva.mayI sUcI syAm iti sthAvareNa sA |
рд╕рдореНрдкрдиреНрдирд╛ рддрд╛рдкрд╕реА рд╕реВрдЪреА рдЪреЗрддрдирд╛ рдкрд╛рд╡рдиреА рд╕рд┐рддрд╛ реерейредренрейредрезреорее
sampannA tApasI sUcI cetanA pAvanI sitA ||3|73|18||
.
&
now
she settled in her thought,
"Let me be the Life.construction sUchI.Pin"
&
thru her tapas
her Affective.sentience became pure and clear
.
atho.next/likewise jIva.life/living.J├оiva.maya.xx.I sucI.needle┬а syAm iti.so/"thus" sthAvara.stable.eNa sA.that.f. sampanna.A tApasa.asceticess.I sucI.needle cetana.Effected.Sentience.A pAvana.I sita.cool.A
.
*vlm.p.18┬аNow this living Suchi, intending to become a devotee, remains as motionless as an immovable substance and as fixed and steady in her mind.
┬а
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛ рддрдпрд╛ рдЪ_рдЗрд╣ рдорд╛рд░реБрдд.рдЙрдЧреНрд░.рддреБрд░рдореН.рдЧрдпрд╛ ред
adRzyayA tayA ca_iha mAruta.ugra.turam.gayA |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛_рдЕрдирд┐рд▓рддрдпрд╛ рд╡рд╣рдиреНрддреНрдпрд╛ рджрд┐рдХреНрд╖реНрд╡реН_рдЕрд░реБрджреНрдзрдпрд╛ реерейредренрейредрезрепрее
aya:sUcyA_anilatayA vahantyA dikSu_aruddhayA ||3|73|19||
.
adRzyayA tayA ca_iha mAruta.ugra.turam.gayA aya:sUcyA_anilatayA
vahantyA dikSu_aruddhayA
.
and now with her invisibility,
like a galloping horse ahead of the wind,
the iron sUchI.Pin could ride unobstructedly everywhere
.
*vlm.p.19┬аThe iron.hearted needle, being now rarefied like invisible air, is traversing to all sides on the swift wings of winds resembling its riding horses.
*AS. In verse 18, she decides to identify with the jIva.sUcI . thus shedding her harsh nature. She acquires a stable posture and takes the form of an alert holy white mendicant jIva. In the current verse, this tApasI sUcI is being carried around by the now rarefied iron needle flowing like a wind, like an unfettered fierce horse in all directions.
┬а
рдкреАрддрдореН рднреБрдХреНрддрдореН рд╡рд┐рд▓рд╕рд┐рддрдореН рджрддреНрддрдореН рджрд╛рдкрд┐рддрдореН рдЖрд╣реНрд░реНрддрдореН ред
pItam bhuktam vilasitam dattam dApitam Ahrtam |
рдирд░реНрддрд┐рддрдореН рдЧреАрддрдореН рдЙрд╖рд┐рддрдореН рдЕрдиреН.рдЕрдиреНрдпреИрдГ рдкреНрд░рд╛рдгрд┐.рджреЗрд╣рдХреИрдГ реерейредренрейредреирежрее
nartitam gItam uSitam an.anyai: prANi.dehakai: ||3|73|20||
.
drinking,
eating,
pleasuring,
giving, getting, got,
dancing and singing
she lived
with other breathing embodiments
.
pIta.having.drunk.m bhukta.enjoyed/eaten.m vilasita.shining/sporting.m datta.given.m dApita.endowed/procured/obtained.m Ahrta.tsken/eatem.m nartita.dance/dancing.m gIta.song/singing.m uSita.xx.m ananya.xx.i: prANi.life.dehaka.embodiment.s.i:
.
*vlm.20. It goes on feeding on the flesh and drinking the blood of all living beings; and carrying on its various acts of giving and receiving, and dancing and singing all along.
.
┬а##*lasita . *vilasita┬а .a.. shining, radiant, appeared, risen, moving to and fro, coruscating (lightning) тАв sporting, dallying +
┬а ##hR . *hRta . *AhRta . brought near, fetched, procured тАв taken, seized, captivated тАв taken (as food), eaten тАв uttered, spoken +
┬а
рдЕрджреГрд╢реНрдпрдпрд╛_рдЕрд╢рд░реАрд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдордирдГрдкрд╡рди.рджреЗрд╣рдпрд╛ ред
adRzyayA_azarIriNyA mana:pavana.dehayA |
рдХреГрддрдореН рдЖрдХрд╛рд╢.рд░реВрдкрд┐рдгреНрдпрд╛ рди рддрджреН рдЕрд╕реНрддрд┐ рди рдпрддреН рддрдпрд╛ реерейредренрейредреирезрее
kRtam AkAza.rUpiNyA na tat_asti na yat tayA ||3|73|21||
.
adRzyayA_azarIriNyA mana:pavana.dehayA kRtam AkAza.rUpiNyA na tat_asti na yattayA
.
imperceptibly
bodilessly
made by Mind, breath, and body
there is not anything she cannot do
.
*vlm.21. Though the incorporeal S├║ch├н has become aeriform and invisible as vacUm, yet there is nothing which she is unable to accomplish by the powers of her mind, outstripping the swiftness of the winds.
┬а
рдорддреНрддрдпрд╛ рд╢рдХреНрддрдпрд╛_рдЖрд╕реНрд╡рд╛рдж.рд░рд╕рд╛рдЪреН рдЪрд▓рд┐рддрдореН рдПрддрдпрд╛ ред
mattayA zaktayA_AsvAda.rasAt┬н_calitam etayA |
рдХрд╛рд▓рдореН рдЖрд▓рд╛рдирдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп рдХрд░рд┐рдгреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рд╡рд┐рд╡рд▓реНрдЧрд┐рддрдореН реерейредренрейредреиреирее
kAlam AlAnam Azritya kariNyA_iva vivalgitam ||3|73|22||
.
mattayA zaktayA AsvAda.rasAt calitam etayA ┬а┬аkAlam AlAnam Azritya kariNyA_iva vivalgitam ┬а┬а
.
*vlm.22. But though she runs mad with her meat, and turns about giddy with her drink; yet she is curbed by fate, like an elephant in chains from running at random.
*VA. excited with taste (of meat) and drunk (by blood), she still is like elephant fettered to a post.
*AS. I generally agree, except the main verb is lost.┬аIt says she spent time (kAlam calitam) like a female elephant fettered to a post.
┬а
рдХрд▓реНрд▓реЛрд▓.рдмрд╣реБрд▓.рдЕрдзреВрдд.рджреЗрд╣.рджреГрд╖реНрдЯ.рдирджреАрд╖реНрд╡реН_рдЕрд▓рдореН ред
kallola.bahula.adhUta.deha.dRSTa.nadISu_alam |
рд╡реЗрдЧреИрд░реН рд╡реИрдзреБрд░реНрдп.рдХрд╛рд░рд┐рдгреНрдпрд╛ рдорддреНрддрдпрд╛ рдордХрд░рд╛рдпрд┐рддрдореН реерейредренрейредреирейрее
vegai:_vaidhurya.kAriNyA mattayA makarAyitam ||3|73|23||
.
kallola.bahula.adhUta.deha.dRSTa.nadISu_alam
vegai:
vaidhurya.kAriNyA mattayA
makarAyitam . in the shape of a makara =
*vlm.23. The living body like a running stream, moves apace with billows in its course; and the painful and destructive diseases under which it labours, are as greedy sharks lying hid underneath.
*AS. In rivers full of ripples with visible bodies being dragged which cause one to lose control due to the speed, she played like wild crocodile.
┬а
рдЕ.рд╢рдХреНрддрдпрд╛ рдирд┐рдЧрд┐рд░рд┐рддреБрдореН рдореЗрджреЛ.рдорд╛рдореНрд╕рдореН рддрдерд╛ рд╣реГрджрд┐ ред
a.zaktayA nigiritum meda:.mAmsam tathA hRdi |
рдиреВрдирдореН рд░реБрджрд┐рддрдореН рдЕрд░реНрде.рдЖрдвреНрдп.рд╡реГрджреНрдз.рдЕрддреБрд░.рдзрд┐рдпрд╛ рдпрдерд╛ реерейредренрейредреирекрее
nUnam ruditam artha.ADhya.vRddha.atura.dhiyA yathA ||3|73|24||
.
jd.24 a.zaktayA nigiritum . thru inability to swallow = medas.mAmsam . fatty meat = tathA hRdi тАУ thus in her Heart = nUnam ruditam тАУ now lamented = artha.ADhya.vRddha.atura.dhiyA yathA . with thing grown ripe addicted thought =
*vlm.24. This frail body like the formless S├║ch├н, being disabled by infirmity to gorge its fleshy food, begins to lament its fate, like old and sickly rich folks, for their want of hunger and appetite.
┬а
рдЕрдЬ.рдЙрд╖реНрдЯреНрд░.рдореГрдЧ.рд╣рд╕реНрддреНрдпреН.рдЕрд╢реНрд╡.рд╕рд┐рдореНрд╣.рд╡реНрдпрд╛рдШреНрд░.рдЖрджрд┐.рдирд░реНрддрд┐рддрдореН ред
aja.uSTra.mRga.hasti.azva.simha.vyAghra.Adi.nartitam |
рдирд░реНрддрдХреНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдЪрд┐рд░рдореН рд░рдЩреНрдЧреЗ рд╡рд▓рдп.рдЕрдЩреНрдЧрджрдореН рдЕрдЩреНрдЧрдХреЗ реерейредренрейредреирелрее
nartakyA_iva ciram raGge valaya.aGgadam aGgake ||3|73|25||
.
*jd.25 aja.uSTra.mRga.hasti.azva.simha.vyAghra.Adi.nartitam . goat.camel.deer.elephant.horse.lion.tiger.&c.danced = iva nartakyA тАУ as by a_danseuse_= ciram raGge тАУ long onstage = valaya.aGgadam тАУ bracelet.armlet = aGgake тАУ on the body.
*vlm.25. The body with its members, moves about like the beasts of the forest (for their prey); and it plays its parts like an actress in the stage, with goodly apparel and ornaments on her person.
┬а
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЕрдиреНрддрд╢реН рдЪ рд╡рд╛рдпреВрдирд╛рдореН рдПрдХрддреНрд╡рдореН рдЕрдиреБрдЬрд╛рддрдпрд╛ ред
bahi:_anta:_ca vAyUnAm ekatvam anujAtayA |
рдЧрдиреНрдз.рд▓реЗрдЦрд┐рдХрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЕрдиреНрддрдГ рд╕реНрдерд┐рддрдореН рджреБрд░реНрдмрд▓рдпрд╛ рддрдерд╛ реерейредренрейредреиремрее
gandha.lekhikayA_iva_anta: sthitam durbalayA tathA ||3|73|26||
.
*jd.25 bahir antaz ca vAyUnAm ekatvam anujAtayA . outside and in following the oneness of the Winds = gandha.lekhikayA iva . like a drifting streak of incense = anta: sthitam durbalayA tathA . the wicked girl rides within.
*vlm.26. The body is moved to and fro by its internal and external winds, and its natural weakness (immobility), is always in need of being moved by the vital airs, as the immovable fragrance requires to be wafted by the breeze.
┬а
рдордиреНрддреНрд░.рдУрд╖рдзрд┐.рддрдкреЛ.рджрд╛рди.рджреЗрд╡.рдкреВрдЬрд╛.рдЖрджрд┐рднрд┐рд░реН рд╣рддрд╛ ред
mantra.oSadhi.tapa:.dAna.deva.pUjA.Adibhi:_hatA |
рдмрд╣рд┐рд░реН рдЧрд┐рд░рд┐.рдирджреА.рддреБрдЩреНрдЧ.рддрд░рдЩреНрдЧрд╡рджреН рдЙрдкрджреНрд░реБрддрд╛ реерейредренрейредреиренрее
bahi:_giri.nadI.tuGga.taraGgavat_upadrutA ||3|73|27||
.
*jd. by mantras, herbs, austerity, charity, worship = hatA тАУ stricken = bahir тАУ outside = giri.nadI.tuGga.taraGga.vad тАУ mountain.river.attacking=wave.like
upadrutA . oppressed
*vlm.27. Men in vain rely in mantras and medicines, in austerities and charities, and in the adoration of idols for relief; while their bodies are subject to diseases like the sea to its surges.
*jd. by mantras, herbs, austerity, charity, worship = hatA тАУ stricken = bahir тАУ outside = giri.nadI.tuGga.taraGga.vad тАУ mountain.river.attacking=wave.like
upadrutA . oppressed
┬а
рджреАрдк.рдкреНрд░рднрд╛_рдЗрд╡_рдЕ.рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдд.рдЧрддрд┐рд░реН рдЧрддреНрдпрд╛_рдЖрд╢реБ рд▓реАрдпрддреЗ ред
dIpa.prabhA_iva_a.vijJAta.gati:_gatyA_Azu lIyate |
рдЕрдпрдГрд╕реВрдЪреНрдпрд╛рдореН рдорд╛рддрд░рд┐_рдЗрд╡ рддрддреНрд░ рдирд┐рд░реНрд╡реГрддрд┐рдореН рдПрддрд┐ рд╕рд╛ реерейредренрейредреиреорее
aya:sUcyAm mAtari_iva tatra nirvRtim eti sA ||3|73|28||
.
dIpa.prabhA_iva_a.vijJAta.gati: gatyA_Azu lIyate | aya:sUcyAm mAtari_iva tatra nirvRtim eti sA
.
in everything
a place is wished
conforming one's to own.vAsanA.s
and so needleness
for the Demoness
became her sUchIness.abode
.
*vlm. So the living S├║ch├н came to be lost in the iron needle, in which she had her rest. Every one aspires to a state according to his natural propensity; as the inclination of the R├бkshasi led her to choose the needleship upon herself.
┬а
рд╕реНрд╡.рд╡рд╛рд╕рдирд╛.рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░реЗрдг рд╕рд░реНрд╡* рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдИрд╣рддреЗ ред
sva.vAsanA.anusAreNa sarva* Aspadam Ihate |
рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕реНрдпрд╛ рд╕реВрдЪреАрддреНрд╡реЗрди_рдЖрд╕реНрдкрджреА.рдХреГрддрдореН реерейредренрейредреирепрее
sUcitvam eva rAkSasyA sUcItvena_AspadI.kRtam ||3|73|29||
.
*vlm.29. Every one aspires to a state according to his natural propensity; as the inclination of the R├бkshasi led her to choose the needleship upon herself.
*jd.29 sva.vAsanA.anusAreNa . thru following own.vAsanA =
sarva Aspadam Ihate
sUcitvam eva rAkSasyA sUcItvena AspadI.kRtam
┬а
рд╕рд░реНрд╡рд╛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп_рдЕрдкрд┐ рджрд┐рд╢рдГ рд╕реНрд╡рдореН рдПрд╡_рдЖрд╕реНрдкрджрдореН рдЖрдкрджрд┐ ред
sarvA vihRtya_api diza: svam eva_Aspadam Apadi |
рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣.рд╕реВрдЪреАрдореН рдЗрд╡_рдЖрдпрд╛рддрд┐ рдЬрдбреЛ_рдЬрдирдГ реерейредренрейредрейрежрее
jIva.sUcI loha.sUcIm iva_AyAti jaDa:_jana: ||3|73|30||
.
*jd.30 sarvA: vihRtyA api diza: тАУ altho having explored all directions =
svam eva Aspadam Apadi
jIva.sUcI тАУ the living.sUchI =
loha.sUcIm iva . like the rusting/metal sUchI =
AyAti jaDo jana: . a stupid person comes.
*sv.30 She roamed freely, but when there was trouble she returned to the needle.body, as ignorant people do in times of trouble.
*vlm.30. A man being tired by travelling far and wide, returns at last to take his rest at home; so the big and living S├║ch├н turned to the form of the thin iron S├║ch├н to execute her repose; but like ignorant people, who prefer the grosser pleasure of the body to the nicer delights of the soul; she still panted for her grosser enjoyments, that were now lost to her.
┬а
рдПрд╡рдореН рдкреНрд░рдпрддрдорд╛рдирд╛ рд╕рд╛ рд╡рд┐рд╣рд░рдиреНрддреА рджрд┐рд╢реЛ рджрд╢ ред
evam prayatamAnA sA viharantI diza:_daza |
рдорд╛рдирд╕реАрдореН рддреГрдкреНрддрд┐рдореН рдЖрдпрд╛рддрд╛ рди рд╢рд░реАрд░реАрдореН рдХрджрд╛рдЪрди реерейредренрейредрейрезрее
mAnasIm tRptim AyAtA na zarIrIm kadA.cana ||3|73|31||
.
evam prayatamAnA sA viharantI diza:_daza | mAnasIm tRptim AyAtA na zarIrIm kadA.cana
.
and so with all her traveling
in all the ten directions,
she got mental satisfaction,
but nothing physical at.all
.
*vlm.31._.. more of the mental pleasure of experience, than the satisfaction of her corporeal appetites.
┬а
рд╕рддрд┐ рдзрд░реНрдорд┐рдгрд┐ рдзрд░реНрдорд╛ рд╣рд┐ рд╕рдореНрднрд╡рдиреНрддрд┐_рдЗрд╣ рди_рдЕрд╕рддрд┐ ред
sati dharmiNi dharmA hi sambhavanti_iha na_asati |
рд╢рд░реАрд░рдореН рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рдпрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рддрддреН рдХрд┐рд▓ рддреГрдкреНрддрддрд┐ реерейредренрейредрейреирее
zarIram vidyate yasya tasya tat kila tRptati ||3|73|32||
.
*jd.32 sati dharmiNi dharmA hi тАУ
sambhavanti iha na asati .
zarIram vidyate yasya тАУ of.whom the body is.known =
tasya tat kila tRptati .
*sv.32 Only an existential factor can undergo appropriate experiences; how can a non.existent body experience satisfaction?
*vlm.32. When the container is in existence, it is possible to fill it with its contents and not otherwise; so one having his body, can seek and get every pleasurable object to give it delight.
┬а
рдЕрде рддреГрдкреНрддрд╕реНрдп рджреЗрд╣рд╕реНрдп рд╕реНрдорд░рдгрд╛рддреН рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрдирд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
atha tRptasya dehasya smaraNAt prAktanasya sA |
рдмрднреВрд╡ рджреБрдГрдЦрд┐рдд.рд╕реНрд╡.рдЕрдиреНрддрд╛ рдкреВрд░реНрдг.рдЙрджрд░.рд╕реБрдЦ.рдЕрд░реНрдерд┐рдиреА реерейредренрейредрейрейрее
babhUva du:khita.sva.antA pUrNa.udara.sukha.arthinI ||3|73|33||
.
atha tRptasya dehasya x
smaraNAt prAktanasya sA |
babhUva du:khita.sva.antA x
pUrNa.udara.sukha.arthinI
.
and then she would remember well
the bellyfulls of former times
and she grew sorrowful within
for such fully gut.pleasing fare
.
*vlm.33. Remembering now the past enjoyments of her former body, she became sorrowful in her mind, that was so highly pleased and satisfied with filling its belly before.
┬а
рддрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрди.рджреЗрд╣=рдЕрд░реНрдердореН рдХрд░рд┐рд╖реНрдпреЗ рд╡рд┐рдкреБрд▓рдореН рддрдкрдГ ред
tata: prAktana.deha=artham kariSye vipulam tapa: |
рдЗрддрд┐ рд╕рдВрдЪрд┐рдиреНрддреНрдп рддрдкрд╕реЗ рджреЗрд╢рдореН рдирд┐рд░реНрдгреАрдп рд╕рд╛_рдЖрддреНрдордирд╛ реерейредренрейредрейрекрее
iti saMcintya tapase dezam nirNIya sA_AtmanA ||3|73|34||
.
tata: prAktana.deha=artham kariSye vipulam tapa: | iti saMcintya tapase dezam nirNIya sA_AtmanA
.
"Therefore
to get my former body back
I will make extensive tapas"
:
so thinking,
she chose a place to be alone to make her hard tapas
.
*vlm.34. She was then resolved to betake herself to austere devotion, for the purpose of recovering her former body; and with this object in view, she chose for herself the proper situation for her castigations.
*sv.34 In order to regain her previous body as a gigantic goblin, she began to perform penance again.
┬а
рд╡рд┐рд╡реЗрд╢_рдЖрдХрд╛рд╢.рдЧреГрдзреНрд░рд╕реНрдп рд╣реГрджрдпрдореН рддрд░реБрдгрд╕реНрдп рд╕рд╛ ред
viveza_AkAza.gRdhrasya hRdayam taruNasya sA |
рдкреНрд░рд╛рдг.рдорд╛рд░реБрдд.рдорд╛рд░реНрдЧреЗрдг рдЦрдореН рдЦрдЧреА_рдЗрд╡ рдмрд┐рд▓.рдИрд╢рдпрд╛ реерейредренрейредрейрелрее
prANa.mAruta.mArgeNa kham khagI_iva bila.IzayA ||3|73|35||
.
viveza.z.entered . of/for AkAza.Space\sky..gRdhra.xx.sya .
the hRdaya.Heart..m of a taruNa.young/tender.sya one,
did sA.she . prANa.mAruta.mArgeNa тАУ by.way.of the Pr├Вnic wind тАУ
kham khagI_iva bila.IzayA
#bileza .
.
she
entered the Heart of a young sky.vulture
in prANa
along the Way of the Wind
like a bird in its sky,
come to rest in its nest
.
*AS. That certain vulture, with indications of the disease caused by the needle (sva.Amaya.sUcitvam samAzrita:), being forced by her (nitAntapreta:), made his mind (mana upAdade) to do her bidding (sUcyA kartum). .. Thus she infected the vulture with her desires and he deposited her where she wanted to be.
*taruNa, #taruNI . young, tender, new, fresh; just begun (heat), just risen (sun, moon, etc.). m. young man, N. of sev. plants, also a man's name; f. {taruNI} young woman, girl; n. cartilage; sprout, stalk
┬а
рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рд╛рдордп.рд╕реВрдЪрд┐рддреНрд╡рдореН рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреН рдПрддрддреН рд╕рдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддрдГ ред
gRdhra: sva.maya.sUcitvam ka:cit_etat samAzrita: |
рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд.рдкреНрд░реЗрд░рд┐рддрдГ рд╕реВрдЪреНрдпрд╛ рдХрд░реНрддреБрдореН рдорди* рдЙрдкрд╛рджрджреЗ реерейредренрейредрейремрее
nitAnta.prerita: sUcyA kartum mana* upAdade ||3|73|36||
.
gRdhra: sva.Amaya.self.Sickness.sUcitva."Suuchii.Needle"dentity..m
ka:cit etat samAzrita: nitAnta.prerita: sUcyA kartum mana upAdade
.
*vlm.p.36┬аThe vulture, filled with the malevolent spirit of the choleric Suchi in itself, began to think of executing the purposes that Suchi had in her mind.
┬а
рд╕реВрдЪреАрдореН рдЖрджрд╛рдп рдЧреГрдзреНрд░реЛ рд╜рд╕реМ рдпрдпреМ рддрдЪреН.рдЪрд┐рдиреНрддрд┐рддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐рдореН ред
sUcIm AdAya gRdhra:_asau yayau tat.cintitam girim |
рдЕрдиреНрддрдГрд╕реВрдЪрд┐.рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреНрдпреН.рдЕрдиреНрддреЗ рдиреБрдиреНрдиреЛ рд╜рдмреНрдж* рдЗрд╡ рд╡рд╛рдпреБрдирд╛ реерейредренрейредрейренрее
anta:sUci.pizAcI.ante nunna:_abda* iva vAyunA ||3|73|37||
.
*jd. sUcIm AdAya gRdhra: asau yayau tac.cintitam girim
anta:sUci.pizAcyante nunna:_abda_iva vAyunA
*vlm.j.
and so the vulture carried the insatiable sUchI in its body
to her intended spot upon the mountain.
like a cloud by the wind, the Demoness was borne by shUchI.Pin.
*vlm.p.37┬аThus the vulture, bearing the unsatisfied Suchi within its body, flew to its intended spot on the mountain. It was driven there like a cloud by the wind and it was in this place that Suchi was to be released from her needle shape.
┬а
рддрддреНрд░_рдЕрдЬрдиреЗ рдорд╣рд╛рд░рдгреНрдпреЗ рд╕реНрдерд╛рдкрдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рддрд╛рдорд╕реМ ред
tatra_ajane mahAraNye sthApayAm.Asa tAmasau |
рд╕рд░реНрд╡.рд╕рдореНрдХрд▓реНрдк.рд░рд╣рд┐рддреЗ рдкрджреЗ рдпреЛрдЧреА_рдЗрд╡ рдЪреЗрддрдирд╛рдореН реерейредренрейредрейреорее
sarva.samkalpa.rahite pade yogI_iva cetanAm ||3|73|38||
.
tatra_ajane mahAraNye sthApayAm.Asa tAmasau sarva.samkalpa.rahite pade yogI_iva cetanAm
.
there,
in an un uninhabited great forest
she settled.down in darkness
without any concept or feeling
.
*vlm.38. It sat there on a spot of the solitary forest in its state of asceticism, seeming to be freed from all desires of the world.
┬а
рдПрдХреЗрди_рдПрд╡_рдЖрд╢реБ рд╕рд╛ рддреЗрди рдкрд╛рдж.рдкреНрд░рд╛рдиреНрддреЗрди рд╕реБрд╕реНрдерд┐рддрд╛ ред
ekena_eva_Azu sA tena pAda.prAntena susthitA |
рд╕рдореНрдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛рдкрд┐рддрд╛_рдЗрд╡_рдЕрджреНрд░рд┐.рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рджреЗрд╡рддрд╛ реерейредренрейредрейрепрее
sam.pratiSThApitA_iva_adri.mUrdhni gRdhreNa devatA ||3|73|39||
.
ekena_eva_Azu sA tena x
pAda.prAntena susthitA
sam.pratiSThApitA_iva x
adri.mUrdhni gRdhreNa devatA
.
she stood there
supported on one foot
standing upon the mountaintop
like viShNu's vulture garuDa
.
*vlm.p.39┬аIt stood there on one of its legs, supported on the tip of its toe. It looked like the statue of some god that had been consecrated on the top of the mountain by someone in the form of garuDa.
┬а
рд░рдЬрдГ.рдХрдг.рдЧреГрд╣.рд╕реНрдерд╛рдгреБ.рд╢рд┐рд░рд╕реНрдпреН_рдПрдХреЗрди рд╕рд╛_рдЕрдиреБрдирд╛ ред
raja:.kaNa.gRha.sthANu.zirasi_ekena sA_anunA |
рдкрд╛рджреЗрди_рдЕрддрд┐рд╖реНрдарджреН рдЙрджреНрдЧреНрд░реАрд╡рдореН рд╢рд┐рдЦреА_рдЗрд╡ рдЧрд┐рд░рд┐.рдореВрд░реНрдзрдирд┐ реерейредренрейредрекрежрее
pAdena_atiSThat udgrIvam zikhI_iva giri.mUrdhani ||3|73|40||
.
raja:.kaNa.gRha.sthANu.zirasi ekena sA_anunA pAdena_atiSThat udgrIvam zikhI_iva giri.mUrdhani
.
there
on her tip
supported by a bit of dust
on her single foot
she stood,
her neck up.raised,
a peacock on a mountain.top
.
*vlm.p.40┬аThere standing on one leg, supported on an atom of dust, she remained like the mountain peacock that stands on one leg with its head raised to the sky.
┬а
рдЙрддреНрдерд┐рддрд╛рдореН рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рддрд╛рдореН рд╕реВрдЪреАрдореН рдЧреГрдзреНрд░реЗрдг рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪрд┐рдХрд╛ ред
utthitAm sthApitAm sUcIm gRdhreNa jIva.sUcikA |
рджреГрд╖реНрдЯреНрд╡рд╛ рдмрд╣рд┐рд░реН рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЧрдиреНрддреБрдореН рдЦрдЧ.рджреЗрд╣рд╛рддреН рдкреНрд░рдЪрдХреНрд░рдореЗ реерейредренрейредрекрезрее
dRSTvA bahi:_vi.nirgantum khaga.dehAt pra.cakrame ||3|73|41||
.
utthitAm sthApitAm sUcIm gRdhreNa jIva.sUcikA dRSTvA bahir vinirgantum khaga.dehAt pracakrame
.
*vlm.41. The bird seeing the living S├║ch├н coming out of his body, and standing on the mountain as a statue, fled away and disappeared from that place.
#pracakrame
┬а
рдЦрдЧ.рджреЗрд╣рд╛рдиреН_рдирд┐рд░реНрдЬрдЧрд╛рдо рд╕реВрдЪреА рдкреНрд░реЛрдиреНрдореБрдЦ.рдЪреЗрддрдирд╛ ред
khaga.dehAn_nir.jagAma sUcI pronmukha.cetanA |
рдкрд╡рдирд╛рджреН рдЧрдиреНрдз.рд▓реЗрдЦрд╛_рдЗрд╡ рдШреНрд░рд╛рдг.рд╡рд╛рдд.рд▓рд╡.рдЙрдиреНрдореБрдЦреА реерейредренрейредрекреирее
pavanAt_gandha.lekhA_iva ghrANa.vAta.lava.unmukhI ||3|73|42||
.
*jd.42 khaga.dehAt nirjagAma . from her Bird.body she emerged =
sUcI pronmukha.cetanA
pavanAt_gandha.lekhA iva . as from the breeze a wisp of perfume =
ghrANa.vAta.lava.unmukhI тАУ wakens a bit of nasal Air.
*VA. leaving the body of the bird, suci become concentrated in her consciousness, like smell from the wind concentrates in nose with inhale. *AS. I agree with everything except for the "inhale". It is saying that she was like: a streak of fragrance in the wind going towards part of the wind in the nose. This reminds me of the usual depiction of a smell reaching the nose of a cartoon character in a directed wave(:.))
*vlm.42. S├║ch├н issued from the body of the bird, in the manner of the spirit coming out of it, and the intellect aspiring to higher regions; and as the particles of fragrance fly upon the wings of winds, in order to meet the breath of the nostrils to be borne into the nose.
┬а
рдЬрдЧрд╛рдо рдЧреГрдзреНрд░рдГ рд╕реНрд╡рдореН рджреЗрд╢рдореН рднрд╛рд░рдореН рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛_рдЗрд╡ рднрд╛рд░рд┐рдХрдГ ред
jagAma gRdhra: svam dezam bhAram tyaktvA_iva bhArika: |
рдирд┐рд╡реГрддреНрдд.рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд░реН рдЗрд╡ рд╕* рдмрднреВрд╡_рдЕрдиреНрддрд░.рдирд╛рдХреБрд▓рдГ реерейредренрейредрекрейрее
nivRtta.vyAdhi:_iva sa* babhUva_antara.nAkula: ||3|73|43||
.
*jd.43 jagAma gRdhra: svam dezam . the vulture came to his own place = bhAram tyaktvA_iva bhArika: . as a porter drops his burden = nivRtta.vyAdhi:_iva sa_babhUva_antara.nAkula: . dropping his burden as a porter drops his load.
As.if to deal with the disease
he became a lurking mongoose.
*vlm.43. The vulture fled to his own place after leaving S├║ch├н at that place, like a porter disburthening himself of his load; and found himself relieved of his lickerish diseases on his return.
The vulture came to his own body
dropping his burden as a porter drops his load.
As.if to deal with the disease
he became a lurking mongoose.
┬а
рдЕрддрдГ рд╕реВрдЪрд┐рдГ рддрдпрд╛_рдЖрдзрд╛рд░рдГ рддрдкрд╕реЗ рдкрд░рд┐рдХрд▓реНрдкрд┐рддрд╛ ред
ata: sUci: tayA_AdhAra: tapase parikalpitA |
рджреГрдврдГ рд╕реБ.рд╕рджреГрд╢рдГ_рдЕрд░реНрдерд╛рдирд╛рдореН рд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧреЛ рд╣рд┐ рд░рд╛рдЬрддреЗ реерейредренрейредрекрекрее
dRDha: su.sadRza:_arthAnAm viniyoga:_hi rAjate ||3|73|44||
.
ata: sUci: tayA_AdhAra: x
tapase parikalpitA x
dRDha: su.sadRza:_arthAnAm x
viniyoga:_hi rAjate x
*vlm.p.44┬аNow the iron Suchi, being seated in her tapas in the form of the living Suchi, appeared as graceful as a good man engaged in the performance of his proper duty.
*AS. Then the living needle fashioned the iron needle into a support for her tapas. The next two lines express a general thought that: It is good (rAjate) to make firm (dRDha:) appropriate (susadRza:) use (viniyoga:) of available resources (arthAnAm), for without support (vinA AdhAram) the actions (kriyAH) of something abstract (amUrtasya) don't succeed (na sidhyanti). She had to perform tapas and hence needed to make good use of the hard part of herself, which no longer had the piercing role.
┬а
рди рд╣реНрдпреН_рдЕрдореВрд░реНрддрд╕реНрдп рд╕рд┐рдзреНрдпрдиреНрддрд┐ рд╡рд┐рдирд╛рдзрд╛рд░рдореН рдХрд┐рд▓ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдГ ред
na hi_amUrtasya sidhyanti vinAdhAram kila kriyA: |
рдЗрддреНрдпреН_рдЖрдзрд╛рд░рд╛_рдПрдХ.рдирд┐рд╖реНрдарддреНрд╡рдореН рдЖрд╢реНрд░рд┐рддреНрдп_рдЕрд╕реМ рддрдкрдГрд╕реНрдерд┐рддрд╛ реерейредренрейредрекрелрее
iti_AdhArA_eka.niSThatvam Azritya_asau tapa:sthitA ||3|73|45||
.
na hi_amUrtasya sidhyanti x
vinA_AdhAram kila kriyA: |
iti_AdhArA_eka.niSThatvam x
Azritya_asau tapa:sthitA
.
then sUchI.Pin
was supported by that
imagined in tapas.
For solid suitable use is required,
as the formless spirit is unable to do anything
without a formal support or instrument;
so the Living.sUchI supported herself on the tip of her toe.
*AS. Then the living needle fashioned the iron needle into a support for her tapas. The next two lines express a general thought that: It is good (rAjate) to make firm (dRDha:) appropriate (susadRza:) use (viniyoga:) of available resources (arthAnAm), for without support (vinA AdhAram) the actions (kriyAH) of something abstract (amUrtasya) don't succeed (na sidhyanti). She had to perform tapas and hence needed to make good use of the hard part of herself, which no longer had the piercing role.
*vlm.44. Now the iron S├║ch├н, being seated in her devotion, in the form of the living S├║ch├н; appeared as graceful as a right man engaged in the performance of his proper duty.
na hy amUrtasya sidhyanti
vinA AdhAram kila kriyA:
ity AdhAra.eka.niSThatvam
Azritya asau tapa:sthitA
*VA. for unembodied does not accomplish actions (cannot act) without support, so, she does her tapas relying on her support (support of iron needle from the previous verse???:), with single.pointed intention.
*AS. The first line is already translated above. The second line says: So being fixed on the support, she started to perform her tapas.
*vlm.45. And as the formless spirit is unable to do anything, without a formal support or instrument; so the living S├║ch├н supported herself on the tip of her toe, for performance of her devotion.
Then sUchI.Pin
was supported by that
imagined in tapas.
For solid suitable use is required,
as the formless spirit is unable to do anything
without a formal support or instrument;
so the Living.sUchI supported herself on the tip of her toe.
*AS. Then the living needle fashioned the iron needle into a support for her tapas. The next two lines express a general thought that: It is good (rAjate) to make firm (dRDha:) appropriate (susadRza:) use (viniyoga:) of available resources (arthAnAm), for without support (vinA AdhAram) the actions (kriyAH) of something abstract (amUrtasya) don't succeed (na sidhyanti). She had to perform tapas and hence needed to make good use of the hard part of herself, which no longer had the piercing role.
┬а
рдЬреАрд╡.рд╕реВрдЪреА рд▓реЛрд╣.рд╕реВрдЪреАрдореН рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреА рд╢рд┐рдореНрд╢рдкрд╛рдореН рдЗрд╡ ред
jIva.sUcI loha.sUcIm pizAcI zimzapAm iva |
рд╕рд░реНрд╡рддрдГ_рд╡рд▓рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рд╡рд╛рддреНрдпрд╛_рдЗрд╡_рдЖрдореЛрдж.рд▓реЗрдЦрд┐рдХрд╛рдореН реерейредренрейредрекремрее
sarvata:_valayAm.Asa vAtyA_iva_Amoda.lekhikAm ||3|73|46||
.
jIva.sUci loha.sUcIm
pizAcI ziMzapAm iva
sarvato valayAm.Asa
vAtyeva Amoda.lekhikAm
the Living.sUchI
in the iron sUchI?
It's like a pishAchI.Monster
in a shimshapa.Tree.
All around
it pervades and surrounds
like strands of incense.smoke
in a breeze.
*VA. living suci surrounds iron needle like pizaci surrounds zimzapa tree, or like wind from all sides surrounds waft of aroma. What is about zimzapa tree? is it known to host demons?
*AS. The tree is also described as┬аshimshapa, dalbergia sisa or┬аAshoka tree. I am not aware of any specific legends connected with demons.
*jd. I call the Ashoka flower "Ungrieving", known in the R├Вm├Вyana as the site
of Siit├В's imprisonment.
*sv.46.47.48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to
destroy the world by the power of that penance.
*vlm.46. The living S├║ch├н has sheathed the iron needle (in her heart), as an evil spirit (P├нs├бch├н) enwraps a Sinsap├б tree; and as the winds enfold the particles of odor, which they bear away in their bosom.
#loha #ziMzapA
┬а
рддрддрд╕реН рддрддрдГ рдкреНрд░рднреГрддреНрдпреН_рдПрд╖рд╛ рд╕реВрдЪреА рджреАрд░реНрдШ.рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА ред
tata:_tata: prabhRti_eSA sUcI dIrgha.tapasvinI |
рдЕрд░рдгреНрдпрд╛рдиреНрдпрд╛рдореН рд╕реНрдерд┐рддрд╛, рд╢рдХреНрд░, рддрддреНрд░ рд╡рд░реНрд╖.рдЧрдгрд╛рдиреН рдмрд╣реВрдиреН реерейредренрейредрекренрее
araNyAnyAm sthitA, zakra, tatra varSa.gaNAn bahUn ||3|73|47||
.
tatas tata: prabhRty eSA
sUcI dIrgha.tapasvinI
araNyAnyAm sthitA
zakra tatra varSa.gaNAn bahUn
*sv.46.47.48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to destroy the world by the power of that penance.
*vlm.47. Thenceforwards, O indra! has she betaken herself to her protracted devotion, and passed many years in the solitary wilderness in her steady position and posture of body.
*sv.46.47.48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to destroy the world by the power of that penance.
┬а
рддрд╕реНрдпрд╛* рд╡рд░.рдЕрд░реНрдердореН рдпрддреНрдирдореН рддреНрд╡рдореН рдХреБрд░реБ, рдХрд░реНрддрд╡реНрдп.рдХреЛрд╡рд┐рдж ред
tasyA* vara.artham yatnam tvam kuru, kartavya.kovida |
рдЪрд┐рд░реЗрдг рд╕рдореНрднреГрддрдореН рд▓реЛрдХрдореН рдЕрд▓рдореН рджрдЧреНрдзреБрдореН рд╣рд┐ рддрддреН рддрдкрдГ реерейредренрейредрекреорее
cireNa sambhRtam lokam alam dagdhum hi tat tapa: ||3|73|48||
.
tasyA* varArtham yatnam tvam kuru
kartavya.kovida
cireNa sambhRtam lokam
alam dagdhum hi
tat tapa:
.
*sv.46.47.48 O indra, if you do not interrupt her penance, she might seek to destroy the world by the power of that penance.
*vlm.48. It now behoves you, O indra! that art skilled in stratagems, to devise some plan, in order to delude her from her object, or else her devotion will destroy the people, you have so long preserved.
┬а
VASISHTHA saidтАФ
┬а
рдЗрддрд┐ рдирд╛рд░рдж.рддрдГ рд╢реНрд░реБрддреНрд╡рд╛ рд╢рдХреНрд░рдГ рд╕реВрдЪреА.рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рд┐рдгреЗ ред
iti nArada.ta: zrutvA zakra: sUcI.nirIkSiNe |
рдорд╛рд░реБрддрдореН рдкреНрд░реЗрд╖рдпрд╛рдореН.рдЖрд╕ рджрд╢рд╛.рджрд┐рдХреН.рдордгреНрдбрд▓рд╛рдирд┐_рдЕрде реерейредренрейредрекрепрее
mArutam preSayAm.Asa dazA.dik.maNDalAni_atha ||3|73|49||
.
thus having heard
the report of nArada.Mangift,
mighty indra
sent the mAruta.Wind
to search.for sUchI.Pin
in all the ten directions.
iti nArada.ta: zrutvA тАУ thus having heard from nArada.Mangift = zakra: sUcI.nirIkSiNe тАУ shakra, when searching.for sUchI = mArutam preSayAm.Asa тАУ sent the mAruta.Wind . dazA.diG.maNDalAny atha тАУ in the ten directions from there.
*sv.49 VASISTHA continued: Hearing this, indra commissioned Vayu the wind.god to find out the exact spot where Sucika dwelt.
*vlm.49. Vasishtha said:..indra having heard these words of N├бrada, sent Maruta (Eolus) the god of winds to her search, in all quarters of the globe.
┬а
рдЬрдЧрд╛рдо_рдЕрде рдорд░реБрддреН.рд╕рдореНрд╡рд┐рджреН.рдЖрддреНрдордирд╛ рддрд╛рдореН рдЕрд╡реЗрдХреНрд╖рд┐рддреБрдореН ред
jagAma_atha marut.samvit.AtmanA tAm avekSitum |
рдЕрдерд╛рдореБрдЪреНрдп рдирднреЛ.рдорд╛рд░реНрдЧрдореН рд╡рд┐рдЪрдЪрд╛рд░ рддреНрд╡рд░рд╛_рдЕрдиреНрд╡рд┐рддрдГ реерейредренрейредрелрежрее
athAmucya nabho.mArgam vicacAra tvarA_anvita: ||3|73|50||
.
jagAma atha marut.samvid.AtmanA tAm avekSitum
marut.samvid.AtmanA . the wind possessed of self.awareness
athAmucya nabho.mArgam
vicacAra tvarAnvita:
.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.50. The god Maruta then proceeded in quest of her, in his spiritual form of intelligence; and having traversed the etherial regions, alighted upon the nether world. The winds and all other elemental and physical powers, are believed to be endued with intelligence also; and not as mere brute forces, on account of the regular discharge of their proper functions, which they could never do without intelligence. (Hence the imagination and adoration of the Marutgana in, the elemental worship of the Veda).
┬а
рд╕рд╛ рддрд╕реНрдп рд╕рдореНрд╡рд┐рддреН.рдХреНрд╖рд┐рдкреНрд░.рдЕрд░реНрдзреЗрди_рдПрд╡ рд╕рд░реНрд╡рдЧрддрд╛ рд╕рддреА ред
sA tasya samvit.kSipra.ardhena_eva sarvagatA satI |
рдкрд░рдо.рдЕрд░реНрдЪрд┐рдГ_рдЗрд╡_рдЕрд╡рд┐рдШреНрдирдореН рд╕рд╣рд╕рд╛_рдПрд╡ рджрджрд░реНрд╢ рд╣ реерейредренрейредрелрезрее
parama.arci:_iva_avighnam sahasA_eva dadarza ha ||3|73|51||
.
sA tasya samvit.kSipra.ardhena_eva sarvagatA satI parama.arci:_iva_avighnam sahasA_eva dadarza ha
.
his own awareness of that
everywhere.gone Being.So
as perfect illumination
altogether unobstructed
so he saw.
*VA. Her, who was all.pervasive, he (wind) saw easily by part of his fast intelligence???, without obstacle, like supreme spirit sees easily (as if smiling) with his supreme glance. Or who is SHE??? *AS. She is his perceptive power (sA tasya samvit).┬аStill flowing in the sky, she was looking all over . for our needle!
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.51. He beheld everything instantly at a glance of his intelligence; which perceived all things at one view; as the sight of the Supreme Spirit; sees through all bodies without exception or hindrance. (i. e. The sight of the spirit like its breath, sees through and supports all things).
his own awareness of that
everywhere.gone Being.So
as perfect illumination
altogether unobstructed
so he saw.
┬а
рднреВрдореЗрдГ рд╕рдкреНрдд.рд╕рдореБрджреНрд░.рдЕрдиреНрддреЗ рдирд┐рдмрджреНрдзрд╛рдореН рд╡рд┐рдкреБрд▓.рд╕реНрдерд▓реАрдореН ред
bhUme: sapta.samudra.ante nibaddhAm vipula.sthalIm |
рд▓реЛрдХрд╛рд▓реЛрдХ.рдЕрджреНрд░рд┐.рд░рд╕рдирд╛рдореН рддрддреЛ рдордгрд┐.рдордп.рдЙрдкрдордореН реерейредренрейредрелреирее
lokAloka.adri.rasanAm tato_maNi.maya.upamam ||3|73|52||
.
bhUme: . saw of Earth =
sapta.samudra.ante . in the seven seas =
nibaddhAm . covered = vipula.immense.sthalI.tableland.m |
lokAloka.adri.rasanAm x
tato_maNi.maya.upamam
.
he saw
beyond the seven seas of Earth
containing
many places
touching the DarkLight lok├Вloka Mountain,
thus
тАв
as.if produced from a Wishing.stone
*vlm.52. His sight stretched to the Lok├бloka mountain in the polar circle, far beyond the seven seas of the earth, where there is a large tract of land abounding with gems. (It is doubtful whether the polar mountain or sea abounds with gems).
┬а
рд╕реНрд╡рд╛рджреБ.рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐.рд╡рд▓рдпрдореН рд╕.рдХреЛрдЯрд░.рдХрдХреБрдмреН.рдЧрдгрдореН ред
svAdu.udaka.abdhi.valayam sa.koTara.kakup.gaNam |
рдкреБрд╖реНрдХрд░.рджреНрд╡реАрдк.рд╡рд▓рдпрдореН рддрджреН рдЕрдиреНрддрд░реН.рдЧрд┐рд░рд┐.рдордгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредрелрейрее
puSkara.dvIpa.valayam tat antar.giri.maNDalam ||3|73|53||
.
svAdu.udaka.abdhi.valayam sa.koTara.kakup.gaNam | puSkara.dvIpa.valayam tat.antar.giri.maNDalam
.
he saw
the seventh continent,
puSkara.Blossom
with its mountains with their dales and valleys,
and a sea of sweet water beyond
.
*vlm.53. He viewed the circle of the Pushkara continent, surrounded by a sea of sweet water; and containing mountains with their dales and valleys.
*jd.53 svAdu.udaka.abdhi.valayam тАУ surrounded by a sea of sweet water = sa=koTara.kakub.gaNam тАУ with many caves and peaks = puSkara.dvIpa.valayam тАУ Blossom.Land contains = tad.antar.giri.maNDalam тАУ within it mountain.ranges.
┬а
рдорджрд┐рд░.рдЕрдореНрднреЛрдзрд┐.рд╡рд▓рдпрдореН рддрдЬреН рдЬрд▓реЗ.рдЪрд░.рд╕рдВрд╕реНрдерд┐рддрдореН ред
madira.ambhodhi.valayam tat jale.cara.saMsthitam |
рдЧреЛрдореЗрдж.рджреНрд╡реАрдк.рдХрдЯрдХрдореН рддрдиреН рдордзреНрдп.рд╡рд┐рд╖рдп.рд╡реНрд░рдЬрдореН реерейредренрейредрелрекрее
gomeda.dvIpa.kaTakam tat_madhya.viSaya.vrajam ||3|73|54||
.
he
next saw the go.meda, the Cowfat string of Isles,
surrounded by the Ocean of Liquor and those that swim its waters,
with nothing to be seen among them
.
madira.ambhodhi.valayam tat.jale.cara=saMsthitam | gomeda.dvIpa.kaTakam x
tat.madhya.viSaya.vrajam
.
sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдЗрдХреНрд╖реБ.рдЙрджрдХ.рдЕрдмреНрдзрд┐=рдкрд░рд┐рдЦрдореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрд┐рд░рд┐.рдЧрдг.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
ikSu.udaka.abdhi=parikham zAntam giri.gaNa.antaram |
рдХреНрд░реМрдЮреНрдЪ.рджреНрд╡реАрдкреЛрд░реН рд╡рд░рд╛рдкреАрдардореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН рдЧрдд.рдЧрд┐рд░рд┐.рдХреНрд░рдордореН реерейредренрейредрелрелрее
krauJca.dvIpo:_varApITham zAntam gata.giri.kramam ||3|73|55||
.
ikSu.udaka.abdhi.parikham zAntam giri.gaNAntaram krauJca.dvIpor varApITham zAntam gata.giri.kramam
.
*vlm.55. He beheld also the fertile and peaceful continent of Kraunchadwipa, bounded by the sweet Saccharine sea, and beset by a range of mountains.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдХреНрд╖реАрд░.рдЕрдмреНрдзрд┐.рдореБрдХреНрддрд╛.рд╡рд▓рдпрдореН рд╕.рдордзреНрдп.рдЧрдд.рдирд╛рдпрдХрдореН ред
kSIra.abdhi.muktA.valayam sa.madhya.gata.nAyakam |
рд╢реНрд╡реЗрдд.рдЖрдЦреНрдп.рджреНрд╡реАрдк.рд╡рд▓рдпрдореН рд╕=рднреВрдд.рдкреНрд░рд╡рд┐рднрд╛рдЧрдХрдореН реерейредренрейредрелремрее
zveta.Akhya.dvIpa.valayam sa=bhUta.pravibhAgakam ||3|73|56||
.
kSIra.abdhi.muktA.valayam sa.madhya.gata.nAyakam zveta.Akhya.dvIpa.valayam sa=bhUta.pravibhAgakam
.
further on was
_shveta, the White Land
with other islands surrounded by the Sea of Milk...
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.56. Further on was the Swetadvipa (Albion island), with its subsidiary isles surrounded by the Milky (Atlantic) ocean, and having the temple of Vishnu in the midst of it; (Meaning perhaps the ancient Kelts to be colony of the Hindus).
┬а
рддрддреЛ рдШреГрдд.рдЙрдж.рд╡рд▓рдп.рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрдд.рд╕реНрде.рдкреБрд░.рдордиреНрджрд┐рд░рдореН ред
tata:_ghRta.uda.valaya.svAnta.stha.pura.mandiram |
рдХреБрд╢.рджреНрд╡реАрдк.рд╡реГрддрд┐.рд╡реНрдпрд╛рдкреНрддрдореН рд╕=рдорд╣рд╛.рд╢реИрд▓.рдХреЛрдЯрд░рдореН реерейредренрейредрелренрее
kuza.dvIpa.vRti.vyAptam sa=mahA.zaila.koTaram ||3|73|57||
.
tatas .
ghRtoda.valaya.svAntastha.pura.mandiram .
ghee.Sea.valaya.svAntastha.pura.mandiram =
kuza.dvIpa.vRti.vyAptam
sa.mahA.zaila.koTaram
.
*vlm.57. After that appeared the sea of butter, surrounding the Kushadw├нpa island; and having chains of mountains and cities with buildings in them. (Butter milk &c., are fictitious names and not this really).
┬а
рджрдзреНрдпреН.рдЕрдореНрднреЛрд░реН рдЖрд╢рд┐рд░.рд╢рдирд╛рд╕рд╛рдиреНрдд.рдЕрдореНрдмрд░.рдкреБрд░.рдЙрджрд░рдореН ред
dadhi.ambho:_Azira.zanAsAnta.ambara.pura.udaram |
рд╢рд╛рдХ.рджреНрд╡реАрдк.рдЙрд░реНрд╡рд░.рдЖрдХрд╛рд░рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде.рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН реерейредренрейредрелреорее
zAka.dvIpa.urvara.AkAram sAntastha.viSaya.antaram ||3|73|58||
.
dadhi.ambho:
Azira.zana.quiet/slow.AsAnta.ambara.purodaram
zAka.dvIpa.urvarA.kAram sa.antastha.viSaya.antaram
*vlm.58. Then came the S├бkadw├нpa in view amidst the ocean of curds, containing many countries and many large and populous cities in them. (The s├бkadwipa is said to be Scythia or the land of the saccae or sakas).
*vlm.58. Then came the S├бkadw├нpa in view amidst the ocean of curds, containing many countries and many large and populous cities in them. (The s├бkadwipa is said to be Scythia or the land of the saccae or sakas).
┬а##vR . #uru, #urvI .adj.. wide, broad, huge тАв тАвтАв #urvI .f.. the Earth тАв тАв #uru .n.. wide space, room (with >kR, to grant space or scope, give opportunity) тАв #uru .ind.. widely, far, far off тАв (uruyA тАв urvyA, and urviyA instr. of the fem) тАв far, far off, to a distance тАв compar. #varIyas, superl. #variSTha. тАвтАв #urvarA . fertile soil, field yielding crop RV.&c. тАв land in general, soil, the earth bAlar.
┬а
рдХреНрд╖рд╛рд░.рдЕрдореНрднреЛ.рд░рд╛рд╢рд┐.рдкрд░рд┐рдзрд┐рдореН рд╕рд╛рдиреНрддрд╕реНрде.рд╡рд┐рд╖рдп.рдЕрдиреНрддрд░рдореН ред
kSAra.ambha:.rAzi.paridhim sAntastha.viSaya.antaram |
рдЬрдореНрдмреВрджреНрд╡реАрдкреЗ рдорд╣рд╛.рдореЗрд░реБрдореН рдХреБрд▓.рдкрд░реНрд╡рдд.рд╕рдВрдХреБрд▓рдореН реерейредренрейредрелрепрее
jambUdvIpe mahA.merum kula.parvata.saMkulam ||3|73|59||
.
kSAra.ambha:_.rAzi.paridhim sAntastha.viSayAntaram jambUdvIpe mahAmerum kula.parvata.saMkulam
.
*vlm.59. Last appeared the Jambudwipa girt by the sea of salt, having the Meru and other boundary mountains, and many countries in it. (This is Asia stretching to the polar mountains on the north and south).
┬а
рд╡рд╛рдд.рд╕реНрдХрдиреНрдзреЗрднреНрдп* рдПрд╡_рдЖрджреМ рдкрддрд┐рдд.рдЕрдирд┐рд▓.рд╡реЗрджрдирд╛ ред
vAta.skandhebhya* eva_Adau patita.anila.vedanA |
рдХреНрд░рдореЗрди_рдЕрдиреЗрди рдкрд░реНрдпрдиреНрддреЗ рддреЗрди_рдПрд╡ рдкреНрд░рд╕реГрддреЛ рд╜рдЮреНрдЬрд╕рд╛ реерейредренрейредремрежрее
kramena_anena paryante tena_eva prasRta:_aJjasA ||3|73|60||
.
vAta.skandhebhya* eva adau patita.anila.vedanA kramena anena paryante tena eva prasRta: aJjasA
.
*vlm.60. Thus the intelligence of air (Marut), having alighted on earth upon the wings of winds, spread himself afterwards to the utmost ends with rapidity; (or spread, himself rapidly to the utmost limits afterwards).
*VA. at the end wind, which was strong in the beginning, calmed down to breeze??? gradually having come so far??? (to jambudvipa). *AS. It is the samvit (anilavedanA in this verse) fell down from the shoulders of the wind, thus came to earth.┬аHaving settled on the region, he hastily produced the breeze all over.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рд╡рд╛рдпреБрд░реН_рдЖрд▓реЛрдХрдпрдиреН рдирджреНрдзрд╛ рдЬрдореНрдмреВ.рджреНрд╡реАрдкрдореН рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖реНрдп рдЪ ред
vAyu:_Alokayan naddhA jambU.dvIpam nirIkSya ca |
рддрддреН рдкреНрд░рд╛рдк рд╣рд┐рдорд╡ рдЪреН*рдЫреГрдЩреНрдЧрдореН рдпрддреНрд░ рд╕реВрдЪреА рддрдкрд╕реНрд╡рд┐рдиреА реерейредренрейредремрезрее
tat prApa himavat*zRGgam yatra sUcI tapasvinI ||3|73|61||
.
vAyur AlokayannaddhA jambUdvIpam nirIkSya ca tat prApa himavat.zRGgam yatra sUcI tapasvinI
.
*vlm.61. The god of air then directed his curse to Jambudw├нpa (Asia), and having arrived there, he made his way to the summit of the snowy mountain. (Him├бlaya, where S├║ch├н was performing her devotion).
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рд╢реГрдЩреНрдЧ.рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рдорд╣рддреНрдпреН_рдЙрдЧреНрд░реЗ рд╕рд╛рд░рдгреНрдпрд╛рдиреАрдореН рдЕрд╡рд╛рдк рддрд╛рдореН ред
zRGga.mUrdhni mahati_ugre sAraNyAnIm avApa tAm |
рджреНрд╡рд┐рддреАрдп.рдЖрдХрд╛рд╢.рд╡рд┐рддрддрд╛рдореН рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдгрд┐.рдХрд░реНрдорднрд┐рдГ реерейредренрейредремреирее
dvitIya.AkAza.vitatAm varjitAm prANi.karmabhi: ||3|73|62||
.
in an ugly place on a thickly.forested mountain.peak
he found her
in a second AkAsha.Space that spread without a trace of breathing things
.
zRGga.mUrdhni mahati ugre he found that sAraNyAnI.woodswoman.m avApa tAm dvitIya.AkAza.vitatAm varjitAm prANi.karmabhi:
.
*VA. he found her?? (avApa tAm) on a top of a huge peak, in wilderness, open space without any living being. *AS. Yes, he . the Marut found her as being described in next few verses. He was the messenger of indra sent to find her.
*vlm.62. He saw a great desert on the highest top of the summit, which was as extensive as the expanse of the sky, and devoid both of living creatures and the vestiges of animal bodies. (i. e. There were neither any living being not fossil remains to be found on the mountain peak).
┬а
рдЕрд╕рдВрдЬрд╛рдд.рддреГрдг.рд╡реНрдпреВрд╣рд╛рдореН рдирд┐рдХрдЯрддреНрд╡рд╛рджреН рд╡рд┐рд╡рд╕реНрд╡рддрдГ ред
asaMjAta.tRNa.vyUhAm nikaTatvAt_vivasvata: |
рд░рдЬрдГ.рдордпреАрдореН рдПрд╡ рддрддрд╛рдореН рд╕рдВрд╕рд╛рд░.рд░рдЪрдирд╛рдореН рдЗрд╡ реерейредренрейредремрейрее
raja:.mayIm eva tatAm saMsAra.racanAm iva ||3|73|63||
.
asaMjAta.tRNa.vyUhAm nikaTatvAd vivasvata: rajo.mayIm eva tatAm saMsAra.racanAm iva
.
*vlm.63. It was unproductive of greens or grass owing to its nighness to the sun; and was covered over with dust, like that composing this earth.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛.рдирджреА.рд╕рд╛рд░реНрде.рдкреВрд░рдгреАрдп.рдЕрдмреНрдзрд┐рддрд╛рдореН рдЧрддрд╛рдореН ред
mRga.tRSNA.nadI.sArtha.pUraNIya.abdhitAm gatAm |
рд╢рдХреНрд░.рдХреЛрдбрдгреНрдб.рд╕рдВрдХрд╛рд╢.рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛.рд╕рд░рд┐рддреН*рд╢рддрд╛рдореН реерейредренрейредремрекрее
zakra.koDaNDa.saMkAza.mRga.tRSNA.sarit*zatAm ||3|73|64||
.
mRga.tRSNA.nadI.sArtha.pUraNIya.abdhitAm gatAm zakra.koDaNDa.saMkAza.mRgatRSNA.sarit.zatAm
.
*vlm.64. There spread a wide ocean of the mirage to excite the thirst) like the lucid waters of a river; and allure the longings of men by its various hues, resembling the variegated colours of rain.bow.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рдЕрдорд┐рдд.рдЕрдирдиреНрдд.рдкрд░реНрдпрдиреНрддрд╛рдореН рд▓реЛрдХрдкрд╛рд▓.рдИрдХреНрд╖рд┐рддреИрд░реН рдЕрдкрд┐ ред
amita.ananta.paryantAm lokapAla.IkSitai:_api |
рдХреЗрд╡рд▓рдореН рдкрд╡рди.рд╕реНрдкрдиреНрдж.рдкреНрд░рд╡рд╣рджреН рдзреВрд▓рд┐.рдХреБрдгреНрдбрд▓рдореН реерейредренрейредремрелрее
kevalam pavana.spanda.pravahat_dhUli.kuNDalam ||3|73|65||
.
it was totally not to be defined or measured
even at the wish of the loka.pAla.World.Protectors,
Lords of the Four Directions,
for the drifting Wind scattered its dust.
*vlm.65. Its wide expanse reaching almost to infinity, was unmeasurable even by the regents of the quarters of heaven, and the gusts of wind, blowing upon it, served only to cover it with a canopy of dust.
.
amita.ananta.paryantAm lokapAla.IkSitai: api kevalam pavana.spanda.pravahad dhUli.kuNDalam
.
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
┬а
рд╕реВрд░реНрдп.рдЕрдореНрд╢реБ.рдХреБрдореНрдХреБрдорд╛рд▓рд┐рдкреНрддрд╛рдореН рд▓рдЧреНрди.рдЪрдиреНрджреНрд░.рдЕрдореНрд╢реБ.рдЪрдиреНрджреНрд░рдирд╛рдореН ред
sUrya.amzu.kumkumAliptAm lagna.candra.amzu.candranAm |
рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рд┐рдиреАрдореН рдЗрд╡ рд╡реНрдпреЛрдореНрдиреЛ рд╡рд╛рдд."рд╕реВрддреН"рдХрд╛рд░.рдкрд╛рдпрд┐рдиреАрдореН реерейредренрейредремремрее
vilAsinIm iva vyomna:_vAta."sUt"kAra.pAyinIm ||3|73|66||
.
sUrya.amzu.kumkumAliptAm lagna.candra.amzu.candranAm vilAsinIm iva vyomna: vAta."sUt"kAra.pAyinIm
.
*vlm.66. It resembled a wanton woman, besmeared with red powder as the sunbeams, and sandal paste like the moonbeams; and attentive to the whistlings of the breeze. (Thinking them to be hissings of men).
*vlm.66. It resembled a wanton woman, besmeared with red powder as the sunbeams, and sandal paste like the moonbeams; and attentive to the whistlings of the breeze. (Thinking them to be hissings of men).
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth.plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
#kuMkumAlipta
┬а
рд╕рдкреНрдд.рджреНрд╡реАрдк.рд╕рдореБрджреНрд░рдореН рдЙрджреНрдЧрдг.рд╕рдореБрдЪреНрдЫрдиреНрди.рдПрдХ.рджреЗрд╢.рдЖрд╢реНрд░рдпрдореН
sapta.dvIpa.samudram ut.gaNa.samucchanna.eka.deza.Azrayam
рднреВ.рдкреАрдардореН рдкрд░рд┐рддреЛ рд╡рд┐рд╣реГрддреНрдп рдкрд╡рдиреЛ рджреАрд░реНрдШ.рдЕрдзреНрд╡рдирд╛ рдЬрд░реНрдЬрд░рдГ ред
bhU.pITham parita:_vihRtya pavana:_dIrgha.adhvanA jarjara: |
рддрд╛рдореН рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп_рдЙрдЧреНрд░.рдЧрд┐рд░рд┐.рд╕реНрдерд▓реАрдорд▓рд┐.рд╡рдкреБрд░реН.рд╡реНрдпреЛрдо.рдЕрдЩреНрдЧ.рд▓рдЧреНрдирд╛рдореН рдЗрд╡
tAm prApya_ugra.giri.sthalImali.vapur.vyoma.aGga.lagnAm iva
рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд.рдЕрдирдиреНрдд.рджрд┐рдЧрдиреНрдд.рдкреВрд░рдХ.рдмреГрд╣рджреН.рджреЗрд╣реЛ рд╡рд┐рд╢рд╢реНрд░рд╛рдо реерейредренрейредремренрее
vyApta.ananta.diganta.pUraka.bRhat.deha:_vizazrAma ||3|73|67||
.
sapta.dvIpa-samudram udgaNa-samucchanna.eka-deza.Azrayam тАУ
seven.Lands-ocean-joy-gaNa-samucchanna-solitude-retreat =
bhU-pITham parita:
vihRtya pavana:
dIrgha.adhvanA jarjara:
tAm prApya - having got it -f.- =
*AB. ut upari-bhoge ... |┬а
*sv.50..67 Vayu wafted through all the different planetary systems in the universe and finally entered the earth-plane and descended upon the Himalayas where, on account of its proximity to the sun, there was no vegetation and the whole area looked like an arid desert.
*vlm.67. The god of the winds having travelled all over the seven continents and their seas, and being tired with his long journey on the surface of the earth; tested his gigantic body which fills the infinite space in all directions, on the top of that mountain; like a butterfly resting on the twig of a tree, after its wearied flight in the air.
┬а
.
oреРm
.
Group Page
https://groups.google.com/forum/#!forum/yoga.vasishtha
Complete YVFiles https://www.dropbox.com/sh/jqx2zv9ekpnade9/AADi__P5w3QM0Y5kJANUFh.Ia?dl=0
next Canto:
FM3074 THE WIND.GOD VAYU'S VISIT 1.AG14 .z28
┬а
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "yoga vasishtha" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to yoga-vasishth...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/yoga-vasishtha/27bcc27c-251a-4e60-b006-bbc710b3c37co%40googlegroups.com.