Cadena text a aprovar

6 views
Skip to first unread message

Hector Ugalde Rojo

unread,
Oct 29, 2021, 1:58:24 PM10/29/21
to wp-cat
Molt bones,
en fitxer adjunt envio text que espero es pugui aprovar. Son cadenes de text del plugin Elementor.
Espero haver-ho fet bé.
Salutacions

Héctor
wp-plugins-elementor-stable-ca.po

cubells

unread,
Oct 30, 2021, 3:49:43 AM10/30/21
to wp-...@googlegroups.com
El 29/10/21 a les 19:58, Hector Ugalde Rojo ha escrit:
> Molt bones,
> en fitxer adjunt envio text que espero es pugui aprovar. Son cadenes de
> text del plugin Elementor.

fet

> Espero haver-ho fet bé.


del que has traduït hi ha dues coses destacables que cal que corregeixes:

- en català no gastem l'infinitiu, sinó del present d'indicatiu. Això es
considera un defecte induït pel que es fa en el castellà. Exemple Hide
ha de traduir-ser per Amaga no Amagar
- settings es tradueix per paràmetres o configuració, no per Ajustos.

Gràcies pel teu treball Hèctor.



--
Atentament, cubells.
--

cervi...@gmail.com

unread,
Oct 30, 2021, 4:38:07 AM10/30/21
to wp-...@googlegroups.com
Gràcies pels comentaris. Aquestes correccions que dius les tindre en compta per a altres propostes.

Enviado desde mi iPhone
> --
> Heu rebut aquest missatge perquè esteu subscrit al grup "wp-cat" dels Grups de Google.
> Per cancel·lar la subscripció a aquest tema, visiteu https://groups.google.com/d/topic/wp-cat/t7TmO0XPeOQ/unsubscribe.
> Per cancel·lar la subscripció a aquest grup i tots els seus temes, envieu un correu electrònic a wp-cat+un...@googlegroups.com.
> Per visualitzar aquest debat al web, visiteu https://groups.google.com/d/msgid/wp-cat/3430dad5-4a6d-6c46-68a6-c9e6f5d5aabb%40vcubells.net.

Hector

unread,
Oct 30, 2021, 6:33:53 AM10/30/21
to wp-...@googlegroups.com
Molt bones,
en quant a la traducció dels temps verbals...
La guia d'estil diu que és millor fer servir la segona persona del plural (Vos en comptes de tu) i tal com diu Cubells, del present d'indicatiu.
És així correcte?
Salut.

Héctor

Missatge de l'adreça <cervi...@gmail.com> del dia ds., 30 d’oct. 2021 a les 10:38:

Xavi Ivars

unread,
Oct 30, 2021, 1:53:49 PM10/30/21
to wp-...@googlegroups.com
Crec que Cubells volia dir l'imperatiu.

Si l'usuari li dóna una ordre a la màquina, es fa en segona persona del singular:

"Obre el fitxer", "Tanca la finestra".

En canvi, si és la màquina qui li pregunta a l'usuari, s'utilitza la forma més formal de "vós", amb els verbs conjugats en segona persona del plural.

"Voleu desar el document?", "Esteu segur?".

I com diu Cubells, gràcies per la feina!

Missatge de Hector <cervi...@gmail.com> del dia ds., 30 d’oct. 2021 a les 12:33:
Heu rebut aquest missatge perquè esteu subscrit al grup "wp-cat" de Google Groups.
Per cancel·lar la subscripció a aquest grup i deixar de rebre els seus missatges, envieu un correu electrònic a wp-cat+un...@googlegroups.com.
Per veure aquest debat al web, visiteu https://groups.google.com/d/msgid/wp-cat/CAA5o9NhfsdAK30pkS_c9VMTxZ_jZ08sGTk_W%2B%3DVNEPj6%2BMiUQg%40mail.gmail.com.


--
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >

cubells

unread,
Oct 30, 2021, 2:30:03 PM10/30/21
to wp-...@googlegroups.com
El 30/10/21 a les 19:53, Xavi Ivars ha escrit:
> Crec que Cubells volia dir l'imperatiu.
>
> Si l'usuari li dóna una ordre a la màquina, es fa en segona persona del
> singular:
>
> "Obre el fitxer", "Tanca la finestra".
>
> En canvi, si és la màquina qui li pregunta a l'usuari, s'utilitza la
> forma més formal de "vós", amb els verbs conjugats en segona persona del
> plural.
>
> "Voleu desar el document?", "Esteu segur?".
>
> I com diu Cubells, gràcies per la feina!


Sacte.

Gràcies per puntualitzar.

--
Atentament, cubells.
--

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages