Spelling support doesn’t deal with ‘’’ correctly

75 views
Skip to first unread message

Nikolai Weibull

unread,
Nov 30, 2010, 6:40:55 AM11/30/10
to Vim Developers
Writing “Let’s begin …” marks the ‘s’ as a spelling error. Writing
“Let's begin …” works fine. Is this a bug, or am I missing something?

Peter Odding

unread,
Nov 30, 2010, 2:25:39 PM11/30/10
to vim...@googlegroups.com
> Writing “Let’s begin …” marks the ‘s’ as a spelling error. Writing
> “Let's begin …” works fine. Is this a bug, or am I missing something?

The spelling dictionaries only contain ASCII quotes and Vim doesn't
change that. This has annoyed me as well but not enough to fix the
problem. To do so you can preprocess the word list to add variants with
curly quotes or someone could write a Vim patch that automatically does
this internally (a better solution but more complex).

- Peter Odding

Bram Moolenaar

unread,
Nov 30, 2010, 3:11:31 PM11/30/10
to Nikolai Weibull, Vim Developers

Nikolai Weibull wrote:

You are using weird quotes from cp1252. The spell checker works with
latin1 quotes. The equivalent of cp1252 0x92 is 0x2019 in Unicode.
They are not the same, thus Vim says it's an error to use that.
Please don't use cp1252, it's Windows-only stuff.

--
Are leaders born or made? And if they're made, can we return them under
warranty?
(Scott Adams - The Dilbert principle)

/// Bram Moolenaar -- Br...@Moolenaar.net -- http://www.Moolenaar.net \\\
/// sponsor Vim, vote for features -- http://www.Vim.org/sponsor/ \\\
\\\ an exciting new programming language -- http://www.Zimbu.org ///
\\\ help me help AIDS victims -- http://ICCF-Holland.org ///

Nikolai Weibull

unread,
Dec 1, 2010, 4:58:15 AM12/1/10
to Bram Moolenaar, Vim Developers
On Tue, Nov 30, 2010 at 21:11, Bram Moolenaar <Br...@moolenaar.net> wrote:
>
> Nikolai Weibull wrote:
>
>> Writing “Let’s begin …” marks the ‘s’ as a spelling
>> error.  Writing “Let's begin …” works fine.  Is this a bug,
>> or am I missing something?

> You are using weird quotes from cp1252.  The spell checker works with
> latin1 quotes.  The equivalent of cp1252 0x92 is 0x2019 in Unicode.
> They are not the same, thus Vim says it's an error to use that.
> Please don't use cp1252, it's Windows-only stuff.

I don’t use cp1252, nor do I use the (almost) equally horrible latin1
(ISO-8859-1). I use Unicode, specifically U+2018, U+2019, U+201C, and
U+201D.

spelllang=en encoding=utf-8

:spelldump gives me

/regions=usaucagbnz
# file: /usr/share/vim/vim73/spell/en.utf-8.spl

so everything seems to be in order, except for the fact that ‘’’ isn’t
being recognized. :spelldump also lists

don't

but not

don’t

nor any other word with a ‘’’.

Mike Williams

unread,
Dec 1, 2010, 6:05:08 AM12/1/10
to vim...@googlegroups.com
On 01/12/2010 09:58, Nikolai Weibull wrote:
> On Tue, Nov 30, 2010 at 21:11, Bram Moolenaar<Br...@moolenaar.net> wrote:
>>
>> Nikolai Weibull wrote:
>>
>>> Writing �Let�s begin �� marks the �s� as a spelling
>>> error. Writing �Let's begin �� works fine. Is this a bug,

>>> or am I missing something?
>
>> You are using weird quotes from cp1252. The spell checker works with
>> latin1 quotes. The equivalent of cp1252 0x92 is 0x2019 in Unicode.
>> They are not the same, thus Vim says it's an error to use that.
>> Please don't use cp1252, it's Windows-only stuff.
>
> I don�t use cp1252, nor do I use the (almost) equally horrible latin1

> (ISO-8859-1). I use Unicode, specifically U+2018, U+2019, U+201C, and
> U+201D.
>
> spelllang=en encoding=utf-8
>
> :spelldump gives me
>
> /regions=usaucagbnz
> # file: /usr/share/vim/vim73/spell/en.utf-8.spl
>
> so everything seems to be in order, except for the fact that ��� isn�t

> being recognized. :spelldump also lists
>
> don't
>
> but not
>
> don�t
>
> nor any other word with a ���.

If the spell lists are in 7-bit ASCII then applying a Unicode to ASCII
conversion should map U+2019 to U+0027 and make spell DWIM.

TTFN

Mike
--
.egassem terces eht dnuof evah ouY !snoitalutargnoC

Nikolai Weibull

unread,
Dec 1, 2010, 6:18:46 AM12/1/10
to vim...@googlegroups.com
On Wed, Dec 1, 2010 at 12:05, Mike Williams
<mike.w...@globalgraphics.com> wrote:

> If the spell lists are in 7-bit ASCII then applying a Unicode to ASCII
> conversion should map U+2019 to U+0027 and make spell DWIM.

What do you mean by ”applying a Unicode to ASCII conversion”?

Mike Williams

unread,
Dec 1, 2010, 7:28:42 AM12/1/10
to vim...@googlegroups.com
On 01/12/2010 11:18, Nikolai Weibull wrote:
> On Wed, Dec 1, 2010 at 12:05, Mike Williams
> <mike.w...@globalgraphics.com> wrote:
>
>> If the spell lists are in 7-bit ASCII then applying a Unicode to ASCII
>> conversion should map U+2019 to U+0027 and make spell DWIM.
>
> What do you mean by �applying a Unicode to ASCII conversion�?

Passing the Unicode encoded text through something like iconv to produce
an ASCII version of it. There are standard mapping tables for the
punctuation symbols that would handle most of the general punctuation
block U+2000-206F. For example left and right double quotes would both
be mapped to the quotation character.

It will depend on how any Unicode characters that have no mapping are
treated. In a conversion you normally are allowed to specify a
replacement character for them. Ideally you would pick a character that
would not be picked up by the spell code.

HTH

Nikolai Weibull

unread,
Dec 1, 2010, 7:37:27 AM12/1/10
to vim...@googlegroups.com
On Wed, Dec 1, 2010 at 13:28, Mike Williams
<mike.w...@globalgraphics.com> wrote:
> On 01/12/2010 11:18, Nikolai Weibull wrote:
>>
>> On Wed, Dec 1, 2010 at 12:05, Mike Williams
>> <mike.w...@globalgraphics.com>  wrote:
>>
>>> If the spell lists are in 7-bit ASCII then applying a Unicode to ASCII
>>> conversion should map U+2019 to U+0027 and make spell DWIM.
>>
>> What do you mean by ”applying a Unicode to ASCII conversion”?

> Passing the Unicode encoded text through something like iconv to produce an
> ASCII version of it.  There are standard mapping tables for the punctuation
> symbols that would handle most of the general punctuation block U+2000-206F.
>  For example left and right double quotes would both be mapped to the
> quotation character.

Why would I want to do that? I want my Unicode-encoded text.

I figured that you were suggesting some sort of modification of the
spelling tables.

Mike Williams

unread,
Dec 1, 2010, 7:52:39 AM12/1/10
to vim...@googlegroups.com
On 01/12/2010 12:37, Nikolai Weibull wrote:
> On Wed, Dec 1, 2010 at 13:28, Mike Williams
> <mike.w...@globalgraphics.com> wrote:
>> On 01/12/2010 11:18, Nikolai Weibull wrote:
>>>
>>> On Wed, Dec 1, 2010 at 12:05, Mike Williams
>>> <mike.w...@globalgraphics.com> wrote:
>>>
>>>> If the spell lists are in 7-bit ASCII then applying a Unicode to ASCII
>>>> conversion should map U+2019 to U+0027 and make spell DWIM.
>>>
>>> What do you mean by �applying a Unicode to ASCII conversion�?

>
>> Passing the Unicode encoded text through something like iconv to produce an
>> ASCII version of it. There are standard mapping tables for the punctuation
>> symbols that would handle most of the general punctuation block U+2000-206F.
>> For example left and right double quotes would both be mapped to the
>> quotation character.
>
> Why would I want to do that? I want my Unicode-encoded text.
>
> I figured that you were suggesting some sort of modification of the
> spelling tables.

If the spelling tables are ASCII then I am just pointing out there is a
means of having Unicode encoded text spell checked against them. The
spell checking code could converts the buffer contents to temporary
storage before running. I imagine there will be some fun in mapping
back from the temporary storage to the original buffer contents to
highlight spelling issues.

I imagine this would also work for anyone else working in Unicode where
the spelling checklists are not in Unicode.

There is a solution to the problem. The question is is it worth
implementing? Someone who knows the spell checking code would be able
to say.

Mike
--
A clean room is a sure sign of a broken computer.

Bram Moolenaar

unread,
Dec 1, 2010, 3:12:11 PM12/1/10
to Nikolai Weibull, Vim Developers

Nikolai Weibull wrote:

> >> Writing “Let’s begin …” marks the ‘s’ as a spelling
> >> error.  Writing “Let's begin …” works fine.  Is this a bug,
> >> or am I missing something?
>
> > You are using weird quotes from cp1252.  The spell checker works with
> > latin1 quotes.  The equivalent of cp1252 0x92 is 0x2019 in Unicode.
> > They are not the same, thus Vim says it's an error to use that.
> > Please don't use cp1252, it's Windows-only stuff.
>
> I don’t use cp1252, nor do I use the (almost) equally horrible latin1
> (ISO-8859-1). I use Unicode, specifically U+2018, U+2019, U+201C, and
> U+201D.

Your message header had:
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252

This one has:
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

> spelllang=en encoding=utf-8
>
> :spelldump gives me
>
> /regions=usaucagbnz
> # file: /usr/share/vim/vim73/spell/en.utf-8.spl
>
> so everything seems to be in order, except for the fact that ‘’’ isn’t
> being recognized. :spelldump also lists
>
> don't
>
> but not
>
> don’t
>
> nor any other word with a ‘’’.

Right, only latin1 quotes are supported. Note that the first 256
characters of Unicode are latin1.

--
Managers are like cats in a litter box. They instinctively shuffle things
around to conceal what they've done.

Nikolai Weibull

unread,
Dec 1, 2010, 4:00:26 PM12/1/10
to Bram Moolenaar, Vim Developers
On Wed, Dec 1, 2010 at 21:12, Bram Moolenaar <Br...@moolenaar.net> wrote:
>
> Nikolai Weibull wrote:
>
>> >> Writing “Let’s begin …” marks the ‘s’ as a spelling
>> >> error.  Writing “Let's begin …” works fine.  Is this a bug,
>> >> or am I missing something?
>>
>> > You are using weird quotes from cp1252.  The spell checker works with
>> > latin1 quotes.  The equivalent of cp1252 0x92 is 0x2019 in Unicode.
>> > They are not the same, thus Vim says it's an error to use that.
>> > Please don't use cp1252, it's Windows-only stuff.
>>
>> I don’t use cp1252, nor do I use the (almost) equally horrible latin1
>> (ISO-8859-1).  I use Unicode, specifically U+2018, U+2019, U+201C, and
>> U+201D.
>
> Your message header had:
>        Content-Type: text/plain; charset=windows-1252

Not according to GMail (this is what it sent):

MIME-Version: 1.0
Sender: nikolai...@gmail.com
Received: by 10.220.190.204 with HTTP; Tue, 30 Nov 2010 03:40:55 -0800 (PST)
Date: Tue, 30 Nov 2010 12:40:55 +0100
Delivered-To: nikolai...@gmail.com
X-Google-Sender-Auth: Okja3V51CPh3aY-A-4p7RBH6WCQ
Message-ID: <AANLkTi=9T5WdogfP5QiGDvQOf...@mail.gmail.com>
Subject: =?UTF-8?B?U3BlbGxpbmcgc3VwcG9ydCBkb2VzbuKAmXQgZGVhbCB3aXRoIOKAmOKAmeKAmSBjb3JyZQ==?=
=?UTF-8?B?Y3RseQ==?=
From: Nikolai Weibull <n...@bitwi.se>
To: Vim Developers <vim...@googlegroups.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Perhaps Google Groups messed with the message along the way.

> Right, only latin1 quotes are supported.

OK, so let’s fix that. How do we fix that?

Also, I don’t understand what you say latin1 quotes, as it would be a
lot clearer if you said ASCII quotes. (Latin1 doesn’t add any
additional quotes. That’s one of the main differences between latin1
and cp1252.)

Nikolai Weibull

unread,
Mar 8, 2011, 6:13:28 AM3/8/11
to Bram Moolenaar, Vim Developers
On Wed, Dec 1, 2010 at 22:00, Nikolai Weibull <n...@bitwi.se> wrote:
> On Wed, Dec 1, 2010 at 21:12, Bram Moolenaar <Br...@moolenaar.net> wrote:
>>
>> Nikolai Weibull wrote:
>>
>>> Writing “Let’s begin …” marks the ‘s’ as a spelling
>>> error.  Writing “Let's begin …” works fine.  Is this a bug,
>>> or am I missing something?

>> Right, only latin1 quotes are supported.

> OK, so let’s fix that.  How do we fix that?
>
> Also, I don’t understand what you say latin1 quotes, as it would be a
> lot clearer if you said ASCII quotes.  (Latin1 doesn’t add any
> additional quotes.  That’s one of the main differences between latin1
> and cp1252.)

Still waiting for a response to this question.

Bram Moolenaar

unread,
Mar 8, 2011, 10:15:14 AM3/8/11
to Nikolai Weibull, Vim Developers

Nikolai Weibull wrote:

> On Wed, Dec 1, 2010 at 22:00, Nikolai Weibull <n...@bitwi.se> wrote:
> > On Wed, Dec 1, 2010 at 21:12, Bram Moolenaar <Br...@moolenaar.net> wrote:
> >>
> >> Nikolai Weibull wrote:
> >>

> >>> Writing “Let’s begin …†marks the ‘s’ as a spelling
> >>> error.  Writing “Let's begin …†works fine.  Is this a bug,


> >>> or am I missing something?
>
> >> Right, only latin1 quotes are supported.
>

> > OK, so let’s fix that.  How do we fix that?
> >
> > Also, I don’t understand what you say latin1 quotes, as it would be a
> > lot clearer if you said ASCII quotes.  (Latin1 doesn’t add any
> > additional quotes.  That’s one of the main differences between latin1


> > and cp1252.)
>
> Still waiting for a response to this question.

I don't know how to fix this (well, don't have time to look into it). I
don't even know what the fix would do anyway. We don't want to allow
just any quotes, only the ones that are appropriate for the language.
Probably this needs to be done in the spell files themselves. Or with
an option in the affix file.

--
Did you ever stop to think... and forget to start again?
-- Steven Wright

Dominique Pellé

unread,
Mar 8, 2011, 3:01:47 PM3/8/11
to vim...@googlegroups.com
Nikolai Weibull <n...@bitwi.se> wrote:


The hunspell doc is not very clear but I think this is what the
ICONV directive of Hunspell is for. Looking at this English
dictionary of OpenOffice 3.x at:

http://extensions.services.openoffice.org/en/project/dict-en-fixed

... the en_US.aff file contains:

2839 ICONV 6
2840 ICONV ’ '
2841 ICONV ffi ffi
2842 ICONV ffl ffl
2843 ICONV ff ff
2844 ICONV fi fi
2845 ICONV fl fl
2846
2847 OCONV 1
2848 OCONV ' ’

My understanding is that ICONV causes to convert the input
fancy quote U+2019 into a regular quote (among other conversions)
before probing the dictionary. So "Let’s" and “Let's" are both
recognized as correct.

But Vim currently still uses dictionaries from OpenOffice-2.x and
does not support ICONV either.

I found the following patch which adds support of Hunspell
dictionary in Vim:

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=219777

I tried the patch and it still works with latest vim-7.3.138
(I did not test it extensively yet). With some clean up, it
could be a good addition to Vim-7.4.

How about adding options such as:

" Comma separated directories where to search for
" Hunspell dictionaries (*.aff and *.dic).
set hunspelldir=~/hunspell,/usr/share/hunspell

" Boolean option to use Hunspell dictionaries directly
" rather than Vim spelling dictionaries.
set hunspell

Using Hunspell dictionaries directly solves several issues.
I never managed to convert the latest French dictionary from
OpenOffice-3.x from Hunspell to Vim. The dictionaries from
OpenOffice-2.x are quite out of date (at least for French).
I wish I could use the latest dictionary from OpenOffice-3.x

Regards
-- Dominique

James Vega

unread,
Mar 8, 2011, 3:11:19 PM3/8/11
to vim...@googlegroups.com

Personally, I'd prefer to use something like Enchant[0] over a specific
spelling library, if the effort is going to be taken to use something
other than Vim's internal spell-checking. I've done some work in a
local branch to integrate Enchant, but ran into some larger questions
that need to be addressed and haven't had time to draft a reasonable
email about them yet.

[0]: http://www.abisource.com/projects/enchant/
--
James
GPG Key: 1024D/61326D40 2003-09-02 James Vega <jame...@jamessan.com>

Dominique Pellé

unread,
Mar 9, 2011, 2:16:56 PM3/9/11
to vim...@googlegroups.com, James Vega
James Vega wrote:


I did not know about Enchant until now but the description looks
convincing considering the number of backends it supports. I'm
mostly interested in better support of Hunspell but Enchant would
provide that along with support of other spelling systems.
In short, it looks promising.

-- Dominique

Ben Fritz

unread,
Mar 10, 2011, 11:15:22 AM3/10/11
to vim_dev


On Mar 8, 5:13 am, Nikolai Weibull <n...@bitwi.se> wrote:
> > Also, I don’t understand what you say latin1 quotes, as it would be a
> > lot clearer if you said ASCII quotes.  (Latin1 doesn’t add any
> > additional quotes.  That’s one of the main differences between latin1
> > and cp1252.)
>
> Still waiting for a response to this question.

Latin1 is a superset of ASCII. Since there are no additional quote
characters in latin1, saying "Latin1 quotes" means exactly the same as
ASCII quotes.

Apparently cp1252 DOES add some quotes. Unicode certainly does. So the
distinction is ASCII/Latin1 quotes vs. cp1252/Unicode quotes.

Nikolai Weibull

unread,
Mar 11, 2011, 2:44:22 AM3/11/11
to vim...@googlegroups.com, Ben Fritz

Why are you echoing what I already said above?

Ben Fritz

unread,
Mar 11, 2011, 10:56:28 AM3/11/11
to vim_dev


On Mar 11, 1:44 am, Nikolai Weibull <n...@bitwi.se> wrote:
> On Thu, Mar 10, 2011 at 17:15, Ben Fritz <fritzophre...@gmail.com> wrote:
> > On Mar 8, 5:13 am, Nikolai Weibull <n...@bitwi.se> wrote:
> >> > Also, I don’t understand what you say latin1 quotes, as it would be a
> >> > lot clearer if you said ASCII quotes.  (Latin1doesn’tadd any
> >> > additional quotes.  That’s one of the main differences between latin1
> >> > and cp1252.)
>
> >> Still waiting for a response to this question.
> > Latin1 is a superset of ASCII. Since there are no additional quote
> > characters in latin1, saying "Latin1 quotes" means exactly the same as
> > ASCII quotes.
>
> > Apparently cp1252 DOES add some quotes. Unicode certainly does. So the
> > distinction is ASCII/Latin1 quotes vs. cp1252/Unicode quotes.
>
> Why are you echoing what I already said above?

I'm not echoing you. I'm trying to point out that I believe your
conclusion is wrong even though your facts are right. You say Bram
should have said "ASCII quotes" because they are the same as latin1
quotes. But because they are the same, referring to them as ASCII will
add zero clarity and in fact will decrease clarity, because if I
understand correctly, the spell files are truly in Latin1 and not
ASCII.

Nikolai Weibull

unread,
Mar 11, 2011, 11:46:06 AM3/11/11
to vim...@googlegroups.com, Ben Fritz

Saying “latin1 quotes” adds zero clarity. It actually muddles the
facts, especially since cp1252 does add quotes and, again especially,
since there was some confusion about what quotes (and encoding) I
(well, Google) was using in my e-mails.

But this is a big “whatever”. As latin1 (or, more appropriately,
iso-8859-1) is a superset of ASCII and Unicode is a superset of
latin1, then what I really care about is having support for Unicode
quotes. Or, Unicode apostrophes, to be exact (not U+0027, but
U+2019), as it’s not ‘’’’s role as a right single quotation mark, but
as an apostrophe, that I care about.

Dimitar DIMITROV

unread,
Mar 15, 2011, 9:01:15 AM3/15/11
to vim...@googlegroups.com
Hi,

On windows XP:

1. I did: gvim.exe -u NONE -U NONE -N

then :ls which displays

:ls
  1 %a   "[No Name]"                    line 1
Press ENTER or type command to continue

2. Then I did: :set lazyredraw, and this time :ls wouldn't display anything

Tested with Vim 7.3, 1-138

Dimitar Dimitrov


Christian Brabandt

unread,
Mar 15, 2011, 9:10:55 AM3/15/11
to vim...@googlegroups.com
On Tue, March 15, 2011 2:01 pm, Dimitar DIMITROV wrote:
> 1. I did: gvim.exe -u NONE -U NONE -N
>
> then :ls which displays
>
> :ls
> 1 %a "[No Name]" line 1
> Press ENTER or type command to continue
>
> 2. Then I did: :set lazyredraw, and this time :ls wouldn't display
> anything
>
> Tested with Vim 7.3, 1-138

This has been discussed before, e.g. here:
http://groups.google.com/group/vim_dev/msg/fd9a82ef07460726

regards,
Christian

Gary Johnson

unread,
Mar 15, 2011, 10:49:51 AM3/15/11
to vim...@googlegroups.com
On 2011-03-11, Nikolai Weibull wrote:

> But this is a big "whatever". As latin1 (or, more appropriately,
> iso-8859-1) is a superset of ASCII and Unicode is a superset of
> latin1, then what I really care about is having support for Unicode
> quotes.

Latin1 is a superset of ASCII, but Unicode is not a superset of
latin1. Unicode supports a larger set of characters than latin1 and
shares some character encodings in common with latin1 but it is a
different encoding.

Regards,
Gary

Tony Mechelynck

unread,
Mar 16, 2011, 2:37:08 AM3/16/11
to vim...@googlegroups.com

Unicode is a superset of Latin1 in the sense that every Latin1 character
is also a Unicode codepoint, and at the same ordinal position (the first
256 Unicode codepoints are the 256 Latin1 characters in the same order).

However no Unicode encoding represents Latin1 characters higher than
0x7F *on disk* by the same binary value that Latin1 does (UTF-8, but not
the other Unicode encodings except maybe --I'm not sure-- GB18030,
represents the 128 US-ASCII characters the same way as both US-ASCII and
Latin1).

<encyclopedia>
The above paragraph implies that Unicode is not *one* encoding, even
though Vim represents all Unicode codepoints the same way *in memory*.
Rather, Unicode should be seen as a way of classifying all known writing
systems as a one-dimensional list going from zero to "something high" by
integer steps or "codepoints". These codepoints may be coded as bytes in
different ways:
* UTF-8, which uses one or more bytes per codepoint, and where the byte
0x00 can only represent the codepoint U+0000 (the null codepoint) so
it's useful for a representation using C strings. The first byte used
for any codepoint tells how many bytes there will be in all, the other
ones (if any) have values which cannot happen in the first byte, so
synchronization is easy even if corrupt bytes become embedded in the text.
* UCS-2, which uses one two-byte word (big-endian or little-endian) per
codepoint and cannot represent any codepoint higher than U+FFFF
* UTF-16, which extends UCS-2 up to U+10FFFF by means of "surrogate
codepoints", using two words for codepoints higher than U+FFFF
* UCS-4 aka UTF-32, which can be big-endian or little-endian (or even,
I've been told, ordered 2143 or 3412) and uses one four-byte doubleword
per codepoint. It simply stores each codepoint as its ordinal value
expressed as one unsigned 32-bit integer.
* GB18030, which is skewed in favour of Chinese; it allows
representation of any Unicode codepoint but the conversion in either
direction between it and other Unicode encodings requires bulky tables.

Conversion between any of the above except GB18030 is trivial; Vim does
it with no need for the iconv library. For UCS-2, UTF-16 and UTF-32,
when the endianness is omitted, big-endian is implied, even on
little-endian processors such as the Intel ones used in all Windows PCs,
most Linux ones, and many of those equipped with Mac OSX.
</encyclopedia>


Best regards,
Tony.
--
Champagne don't make me lazy.
Cocaine don't drive me crazy.
Ain't nobody's business but my own.
-- Taj Mahal

Cesar Romani

unread,
Jan 30, 2014, 8:51:17 AM1/30/14
to vim...@vim.org, Dominique Pellé
On 08/03/2011 03:01 p.m., Dominique Pellé wrote:
>
> [...]
>
> I found the following patch which adds support of Hunspell
> dictionary in Vim:
>
> https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=219777
>
> I tried the patch and it still works with latest vim-7.3.138
> (I did not test it extensively yet). With some clean up, it
> could be a good addition to Vim-7.4.
>
> [...]
>
> Using Hunspell dictionaries directly solves several issues.
> I never managed to convert the latest French dictionary from
> OpenOffice-3.x from Hunspell to Vim. The dictionaries from
> OpenOffice-2.x are quite out of date (at least for French).
> I wish I could use the latest dictionary from OpenOffice-3.x

I managed to build vim74 including the patch for using hunspell, but how
am I supposed to use it with vim?

Many thanks in advance,

--
Cesar

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages