Alten vorde

21 views
Skip to first unread message

Silvàn

unread,
May 20, 2010, 9:37:06 PM5/20/10
to Uropi
ALEM: ke se de procizi sin de vordi ALEM? Ka se de disemid ki fles?
AMORTIZO: av di vord solem u finansi sinad o os u tekniki sinad?
SLUZO: sluzo u problèm o sluzo suker in vod?

Silvàn

unread,
May 21, 2010, 8:27:55 AM5/21/10
to Uropi
UK mo ruvokì regim

Be 20i Maj, 21:37, Silvàn <silv...@cooptel.qc.ca> skrivì:

Silvàn

unread,
May 26, 2010, 8:37:58 PM5/26/10
to Uropi
Ka se de disemid inter FRATID id FRATAD?
Ka se de procizi sin de vordi GALIN?
Sin GUSTO avoir du goût O ressentir un goût?
Ka se de disemid inter HISO, HIVO id LIVO?
Uz un un IGEL solem po suto o os po diko de hor?

Silvàn

unread,
May 28, 2010, 11:21:01 AM5/28/10
to Uropi
Zis de ruvòk UKi:

fratad = le fait d'être frère, fratrie ≠ fratid sentiment de
fraternité (lifrid, eglid, fratid)
galin = poulet (viande et oiseau mort dans lequel on ne distingue ni
gal ni gala)
gusto = obe
hiso = hisser (tirer péniblement), hivo = soulever (ang to heave),
livo = lever
igel vid ne uzen po horele; un dez dikèl (ce qui montre l'heure)

Bertràn

unread,
May 29, 2010, 10:58:43 AM5/29/10
to Uropi
On 21 mai, 03:37, Silvàn <silv...@cooptel.qc.ca> wrote:
> ALEM: ke se de procizi sin de vordi ALEM? Ka se de disemid ki fles?
Alem = "haleine", al we it us pluni trawan usflesad
Fles = "souffle", sim alem, ba os usflesad, vegad ali (po samp : "de
fles vinti"), mojse os un ussprajad vapi o dufi
(Flesad = "respiration")

> AMORTIZO: av di vord solem u finansi sinad o os u tekniki sinad?
Je sem te je av priʒe u finansi sinad, par "amortir, absorber (un
choc)" = apsovo

> SLUZO: sluzo u problèm o sluzo suker in vod?
Sluzo = "résoudre" (décomposer en ses éléments constituants, trouver
la solution)
Disluzo = "dissoudre" (c'est un peu le contraire de "résoudre"
puisqu'on cherche ici à (re)former un mélange homogène)
Message has been deleted
Message has been deleted

Silvàn

unread,
May 30, 2010, 10:00:04 PM5/30/10
to Uropi
interès: intérêt financier ou tout sens?
Ka sin «ruta» in itiruta?
kabaret: un porte-plat ou un «nightclub»?
kamar: chambre pour dormir ou n'importe quelle pièce?
La différence entre kamp et kampad?
karak: insecte ou état d'âme?
karakteristik ou karaktiristik?
koj: be beste id po varto?
kolia: col: be u kemìz o...?
konferèns: discours ou colloque?
bonbon: komfìt o konfìt?

Silvàn

unread,
May 31, 2010, 7:51:29 AM5/31/10
to Uropi
Du ruvòk Urkeatori.
(Ba parkà ruvòk ne vu be de grup?)

nterès: intérêt financier ou tout sens? obe sine: de verb se intereso
> interesan
Ka sin «ruta» in itiruta? ruta id itiruta se somisine (itinéraire)
kabaret: un porte-plat ou un «nightclub»? Je se u sort nociklubi, ba
ka sin un porte-plat ?
kamar: chambre pour dormir ou n'importe quelle pièce? Normalim po sopo
(sopikamar), ba de sin se maj lati: I vol avo mi siavi kamar (wo un
moz liso, varko, jego ki alten kide: je s'ne solem po sopo. Je moz os
vido uzen ki alten sine: komerki kamar… Altem un uz de vord sal: u
kwaria ki kwer sale… in koseten vorde jedisàl, ʒivisàl… po u gren, maj
o min ofisial o publiki sal o struen, un uz de vord hal: sportihàl,
polihàl, merkadihàl
La différence entre kamp et kampad? kamp est un camp (armidi id in
alten sine) kampad = camping (aktivid); je ste os kampia = (terrain
de) camping
karak: insecte ou état d'âme? insèkt
karakteristik ou karaktiristik? De vord karaktir ven od Greci
χαρακτήρας usvoken kharaktîras: logicim je doʒev davo karaktitistik,
ba de vord karakteristik se intranasioni.
koj: be beste id po varto? Obe: Cf de usprès sto in koj (faire la
queue); in ʒargòn, koj sin os de mazi seksi orgàn.
kolia: col: be u kemìz o...? Be tale veste: je sin za wo se de kol u
humani. Po bore un uz pas o holpàs.
konferèns: discours ou colloque? Obe
bonbon: komfìt o konfìt? Foram in midan Uropi je sì komfìt, ba i av
bemarken te in tale lingas we uz semli vorde lu vid skriven id usvoken
ki un N.

Silvàn

unread,
May 31, 2010, 7:57:39 AM5/31/10
to Uropi
Je sti obe karaktiristik ID karakteristik in de vordiliste. I ve
aptrofo karaktiristik.
Kabaret: je si un kebekisma. Ni uz da vord po plateau. Slogan de Grand
dictionnaire terminologique: «En contexte, on utilisera la forme
simple plateau. Le terme cabaret dans ce sens, qui est très répandu au
Québec dans la langue courante, est un héritage de France; il découle
de celui de « petite table ou plateau pour tasses à café, à thé, etc.
» aujourd'hui considéré comme vieilli dans les quelques dictionnaires
qui le consignent.»

I find te de sinidi arias de Uropi vordis mol molvos se de som de
Franci vordis...

Silvàn

unread,
May 31, 2010, 11:12:05 AM5/31/10
to Uropi
I oblasì: ka ov de col de l'utérus O col du fémur?

Bertràn

unread,
Jun 1, 2010, 2:12:22 PM6/1/10
to Uropi
"col du fémur" : kol de kocikosi (?) ... Je ʒe del ov u sort koli, de
kol u kosi.
rumàrk : par i kon ne de Uropi vord po "fémur", i av traduten ja
"kocikòs" (de kos de koci)

"col de l'utérus" : je doʒev delo os ov u kol*, ba i kon ne de Uropi
vord po "utérus".

---
* is un kospèk u kol wim de strit part u zoci

Bertràn

unread,
Jun 1, 2010, 2:18:24 PM6/1/10
to Uropi
Id in mi menad (ba i moj iro) , "le col" (de la montagne) sev "de
pasia" in Uropi ...
> > I oblasì: ka ov de col de l'utérus O col du fémur?- Masquer le texte des messages précédents -
>
> - Afficher le texte des messages précédents -

Silvàn

unread,
Jun 17, 2010, 8:34:18 PM6/17/10
to Uropi
Alten prage:

meto: changer quelque chose ou quelque chose qui change
mezèl: compteur ou jauge
midel medel
parkaria, parkia
pat/pod
pavri: pauvre en argent ou malheureux?
ped -> pedèl? plumo d'oiseau ou pour écrire (graf?)
deto/perdeto
pero su (on doit mettre toujours sur qui c'est porté?)
pib/sev
pivor? Simplement qqn qui s'adonne à boire?
plas/sta
poditad/poditrupe
politik: politics ou policy?
pratìzo: pratiquer ou se pratiquer à?
pres: la presse ou une presse?
prospekt o prospèkt???
puto: intransitif?
reglad: action de régler un conflit, ou ensemble de règles?
quelle relation entre revue et revoir? (revìz et revìzo)
rekargo: recharger une batterie ou un camion?
ruco: se mouvoir ou mouvoir qqch?
savigìnt o savadigìnt?
sfiso: siffler comme un train, un serpent, ou pour appeler, attirer
l'attention?
synthétique: qui englobe tout ou artificiel?
Y a-t-il une relation entre skrupen et skrupi?
strig: comportement ou aussi vêtement (serré)?
ticid vs ticad?
tojo: la chaleur fond le métal ou le métal fond?
tradezo vs intradezo?
paso: le temps passe ou passer le temps?

Silvàn

unread,
Jun 24, 2010, 5:47:29 PM6/24/10
to Uropi
Alten prage:

trapasi vs tratemi
usveno vs uspaso
vango: être pendu ou pendre un objet
relation entre bij et bijèl?
kaki: la couleur, pas la plante, non?
pourquoi distinguer kurv et kurb?
monet: monnaie, comme dans Théorie de la monnaie?
pensionad: le fait d'être à la retraite ou la somme versée aux
retraités?
Je me demande d'ailleurs toujours le lien entre les retraités et les
pensions de famille...
rumad: rumeur de la foule ou rumeur qui court?
detektiv o detektìv ?
fingusor / fingustor
ingùl: ste je u rod gul?
ilusiòn vs inluʒad?
esìst je de vord jubli?
Is je ste de vord klotic, je siurim ste u vord klot, ne?
somim po kodujo <- dujo?
koko, kokizo, kokivo, akoko???? Ka se de disemide?
religiòn o religion?
avarmo / varmo? Je sem te lu sin som.

Bertràn

unread,
Sep 6, 2013, 12:04:53 PM9/6/13
to ur...@googlegroups.com
Alten prage

meto: changer quelque chose ou quelque chose qui change     vizo di subjèt
mezèl: compteur ou jauge      mezèl = compteur (instrument de mesure), jauge = nivlimezèl (mesure du niveau)
midel medel      midel = moyen et medel = remède (médicament)
parkaria, parkia      parkia = parking (endroit où se garer = parko), parkaria = ??
pat/pod      pat = patte (d'animal), pod = pied (humain et générique)
pavri: pauvre en argent ou malheureux?      les deux, comme dans la plupart ds langues (naturelles), mais malheureux = wajen
ped -> pedèl? plumo d'oiseau ou pour écrire (graf?)    les deux, puisqu'on écrivait autrefois avec une plume d'oiseau taillée. On a aussi pedèl = porte-plume
deto/perdeto      deto = faire, perdeto = ??
pero su (on doit mettre toujours sur qui c'est porté?)      oui, quand il s'agit d'un vêtement qui est porté sur soi. Sinon on peut croire qu'on le porte avec soi, tout en n'étant pas vêtu (de celui-ci)
pib/sev      pib  = pépin, sev = graine
pivor? Simplement qqn qui s'adonne à boire?      pivor = buveur (sens général), pienor = ivrogne
plas/sta      plas = place (espace, site), sta = lieu, endroit, il y aussi plaz = place (en ville), square
poditad/poditrupe      ??
politik: politics ou policy?     les deux, politik = politique/politics (science, activité) et politique/policy (principe, tactique)
pratìzo: pratiquer ou se pratiquer à?      pratizo = pratiquer, s'exercer ... Que signifie se pratiquer à ?
pres: la presse ou une presse?      les deux, car le mot Presse (journaux) est issu du mot presse (l'appareil, la presse à imprimer les journaux, justement)
prospekt o prospèkt???      prospèkt
puto: intransitif?       vizo di subjèt
reglad: action de régler un conflit, ou ensemble de règles?      reglad = réglement (ensemble de règles), reglizad = réglage, apregad = réglement, arrangement, pajad = réglement (d'une facture)
quelle relation entre revue et revoir? (revìz et revìzo)     la revue est une publication qui, à l'origine, passait en revue (ici dans le sens d'examen en détail ) les évènements, etc. (review, en anglais, revista en espagnol...)
rekargo: recharger une batterie ou un camion?      en général, on charge un camion et on recharge une batterie, mais le sens est le même qu'on remplisse avec des marchandises ou avec du courant électrique.
ruco: se mouvoir ou mouvoir qqch?       vizo di subjèt
savigìnt o savadigìnt?      savigìnt = ceinture de sécurité, savadigìnt = ceinture de sauvetage
sfiso: siffler comme un train, un serpent, ou pour appeler, attirer l'attention?       sfiso u melodij siffler un air,  sfiso a ekun siffler qqun...
synthétique: qui englobe tout ou artificiel?      en principe synthétique = de synthèse, et donc parfois artificiel
Y a-t-il une relation entre skrupen et skrupi?      il s'agit sûrement de skropen = infirme, estropié. skrupi ?
strig: comportement ou aussi vêtement (serré)?      strig = strict, sévère, strit =  étroit
ticid vs ticad?      ticad = calme (paix), ticid (dérivé de l'adjectif) = tranquillité (qualité de ce qui est tranquille, par ex. la tranquillité des lieux). 
tojo: la chaleur fond le métal ou le métal fond?     vizo di subjèt 
tradezo vs intradezo?      il s'agit sans doute de traduto (traduire) et intradezo (interpréter) ?
paso: le temps passe ou passer le temps?     vizo di subjèt - tem pas = le temps passe et paso de vake be mar = passer les vacances à la mer

urkreator

unread,
Sep 7, 2013, 1:30:26 PM9/7/13
to ur...@googlegroups.com
Eke procizade

alem 
id fles se somisine: haleine et souffle alem ven od al (VZ it. alito, esp aliento, do Atem, nz adem, asem, da ande, sué anda), amortizo (financier), apsovo = tech;
sluzo u problèm = résoudre, disluzo = dissoudre ven od luzo = lâcher, libérer, inluzo = diluer > inluzo (disluzo) suker in vod,
parkaria = lit aire de stationnement; ped = plume (d'oiseau et pour écrire), pedèl = plumeau, pediperèl = porte-plume, pedigraf = stylo-plume,
perdeto = commettre, perpétrer (préfixe per- péjoratif + deto)
sev est devenu siem/o  à la suite d'une discussion avec Xavi (malheureusement, celle-ci n'a pas eu lieu sur le Varkia)
poditad = la piétaille ??? /poditrupe = troupes à pied, poditor = fantassin
prospèk = perspective: le verbe Uropi est speko > inspeko, ruspeko, etc…
skrupi = abrupt, escarpé,  intradezo, tradezo (interpréter, faire l'interprète)

Bertràn

unread,
Sep 10, 2013, 10:10:51 AM9/10/13
to ur...@googlegroups.com
Prijim uskulpe mi irade, in mi fori mesènd, ba i fedì u samplar de Poligloti we, mojse, s' ne prodaten. 
Un moz findo za pedèl = porte-plume. I avev menen te plumeau sev mojse pedar, bezàt pedad po plumage
Pur, i avev doʒen provero in de Franci-Uropi vordar , for probaso mi ruvoke ! 
:-/

In de somi Poliglòt, je ste os prospekt = prospectus. Id i men te de pri kest kotogì subetàl de plas de aksenti in di vord : prOspekt o prospÈkt ? Di vos, i avì proveren in de Fr.-Ur. vordar, id i men te mi ruvok sì koregi 
:-)

Daske po de procizade ov parkaria, tradezo, skrupi, i.s.p.

Po sev/siem, i inglàj ov da metad par sev intrubì ma u poj, mojse par ji somivad ki sev (od de verb so)... sevo > i sev : je sème je serais ? Ane voko ov i sevev...
;-)

Nu ve doʒo korego tal in de vordare...

urkreator

unread,
Sep 10, 2013, 1:24:11 PM9/10/13
to ur...@googlegroups.com
Aj Poliglòt se u poj seni, id un doʒev provero te tale novi vorde av viden inseten id tale seni vorde apdeten (in vordare naturi lingus, seni vorde staj molvos, oʒe is lu vid nemaj uzen).

I men te nu doʒev opro u novi rubrik zi id os in de varkia nomen Novi vorde in wen de novi vorde videv proseten id disvoken, id seni vorden ofisialim apdeten (po samp i se nerim siuri te Poliglòt av jok miad, bors, i.s.p…)

Ov sev / siem, Xavi detì de som rumàrk te tu, id nu avì u disvokad we sì personi, id wajim ne publiki (po samp su de Varkia); zis je

UK:
However sev (< so) and sev (< sevo) are both verbs, which increases the risk…

What about your suggestion ?
Well, there pros and cons

1) Semin, semino go against the monosyllabic character of Uropi basic root-words.
2) It increases the unbalance between Latin, Germanic and Slavic root-words by adding another latin root (what I liked about sevo was its Slavic origin): it is not possible to reach a perfect balance because Latin and Greek have strongly influenced the other European languages (for ex. Russian akrobat comes from Greek akrobatês, etc…), but you can try to limit this unbalance and try to reach the best possible balance…

On the other hand, you are right,
1) you avoid the confusion between sev (so) and sev (sevo)
2) PIE sēmen* has given many more words in many different European languages, so "sem" is the most obvious root

(V/ sevo, i-e sēmen* > lat semen = semence, graine, it seme esp simiente, semilla, por aha sāmo > al Same, Saat, ang seed, neer zaad, da sæd, sué säd, gall, bret had, vprus semen, lit semenys, lit sėkla, let sēkla, rus семя “siémia”, bul семе, семена “seme, semena”, sr семе “seme", pol siemię, cr sjeme, slo seme, tch, slk semeno, arm serm = semence, + est seeme, fin siemen = semence

Well I don't know what to do. Mind you, choosing the root "siem" for seed and sow, would perhaps not be a bad idea:
- it remains monosyllabic
- it is faithful to the PIE root
- It is closer to the Slavic words: rus семя “siémia”, pol siemię, cr sjeme … and Finnish siemen
- it cannot be confused with the verb so > i sev, or with semo


What do you think ? I could also start a discussion on the Yahoo group about it


XA
siem is definitely perfect. Not only Slavic words gave it the diphthong ie, even Spanish has "la siembra, ella siembra" (the sowing, she sows), you know, from Latin semina.

Aj "prospèkt" = prospectus; i menì ov "prospèk" = perspective (ba de aksènt se de som)


On Friday, May 21, 2010 3:37:06 AM UTC+2, Silvàn wrote:

urkreator

unread,
Sep 10, 2013, 1:27:23 PM9/10/13
to ur...@googlegroups.com
EEEELD !!!!!!!!

I rumèn nemaj kim un det po opro u novi rubrik; altem i avev opren Novi Vorde


On Friday, May 21, 2010 3:37:06 AM UTC+2, Silvàn wrote:

Bertràn

unread,
Sep 11, 2013, 8:53:55 AM9/11/13
to ur...@googlegroups.com
Su de bunveni skren, je ste u roj nob "NOUVEAU SUJET" beòp.

urkreator

unread,
Sep 11, 2013, 9:53:58 AM9/11/13
to ur...@googlegroups.com
Ça y est j’ai créé la rubrique Novi Vorde. Il faudrait penser à l’utiliser systématiquement pour signaler tous les mots nouveaux qui apparaissent dans les conversations privées, Tintin, etc…

petite question - une de plus - je ne comprends pas pourquoi dans cette nelle rubrique, les réponses sont prises en sandwitch entre deux entêtes.
Comment fais tu pour ajouter des « smileys » sur tes commentaires du blog ?

J’ai aussi lancé la discussion avec Kjell Rehnström qui confond Uropi et LDP (ya du boulot !!!), maintenant, si tu veux rajouter ton texte…

--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes Uropi.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse uropi+un...@googlegroups.com.
Pour plus d'options, visitez le site https://groups.google.com/groups/opt_out .

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages