OK, here's a rough draft of the translation. I couldn't find that spreadsheet, so I did it the old fashioned way. This will need some rephrasing and possibly some corrections as well, but it's a starting point at least. Some notes:
* Kaname's poetic sentence on P4 needs rephrasing to sound more poetic. It also needs a TL check.
* P5, I keep looking for a good translation for "benkyoukai" but "study meetup" is the best thing I can come up with right now. Suggestions?
* On P7, Kaname is typing up a sentence from a BL story review. This would be a bloody pain to translate without much gain. Would probably be less painful to replace it with an original English sentence in the same spirit, peppered with BL lingo.
* On P9, there are two insanely obscure BL-related words I'd be in favor of entirely replacing with something original as well. The exact meaning is pretty much irrelevant, the point is that they're obscure.
* Also on P9, the translation of Kaname's line expressing disbelief in Akane's mad Anthy dictionary skills is shit - suggestions for rephrasing?
* Last page may need some rephrasing as well.
It was a fun chapter to work on. Now I'm going to go watch Revolutionary Girl Utena, and see if any references beyond the obvious ones managed to slip by unnoticed.