邀請你加入 MozTW 的行列:l10n 方面

185 views
Skip to first unread message

Irvin Chen

unread,
Sep 3, 2012, 3:46:12 PM9/3/12
to moztw-...@googlegroups.com, Peter Chen, 蔣鐙緯, 賣飛機
你好,感謝你在 COSCUP 時於 MozTW 攤位填寫問卷,
並勾選對 MozTW l10n 專案 感興趣,在此邀請你加入我們的行列:


MozTW 社群目前進行的 L10N 專案有以下數項:

1. SUMO/SUMOMO - Support Mozilla Firefox 補助說明 / Thunderbird 補助說明
2. MDN - Mozilla 開發者社群
3. Mozilla Links 正體中文版 - Mozilla 綜合新聞 Blog
4. Amara 影片字幕
5. Mozilla 相關軟體在地化工程

以下依序介紹。


1. SUMO/SUMOMO:

Support Mozilla - Firefox 補助說明 / Thunderbird 補助說明
http://support.mozilla.org/ & http://support.mozillamessaging.com/

SUMO 是 SUpport MOzilla 的縮寫,是一個特殊的 Wiki 系統,計畫目的為透過技術支援網站
提供全世界各語言的 Mozilla 產品使用者使用教學、疑難排解、Q&A 等技術支援。
只要在 Firefox 的選單中按下說明,就會連到 SUMO 網站,重要性不言可諭。
使用者到 SUMO 後,主要是透過搜索,可以找到中英文的說明文章,包含 Step-by-step 的問題排解。

目前 SUMO 整體文章的翻譯進度(根據週一統計)約為 45%,
根據查閱數則有 80% 的使用者到 SUMO 網站可以查到需要的中文文章,
一切都是靠本地的社群志工貢獻的成果。

貢獻 SUMO 的步驟,可以參考以下 Ernest 的 SUMO 網站翻譯流程投影片:
http://www.slideshare.net/dwchiang/translation-process-for-sumo-new-website-zhtw-201205

也請參閱以下說明文章:
參與SUMO:http://moztw.org/contribute/sumo/
徵求超人義工! | 如何貢獻 https://support.mozilla.org/zh-TW/kb/superheroes-wanted

MozTW 中由 Ernest 主持 SUMO 計畫


2. MDN - Mozilla 開發者社群

https://developer.mozilla.org/

MDN 是網路創作者的社群平台,內容包含一切網路開發相關參考文件及各種技術展示(DEMO),
目標是要成為網路上最好的開發文件中心。
MDN 的文件內容不限於 Mozilla 相關- 只要是網路開放技術(例如 HTML5/CSS3/JS),都可以在這裡查詢與建立文件。
MDN 的系統跟 SUMO 有點像,也是 wiki 架構,任何頁面都可以直接按右上角的編輯來進行編輯跟翻譯。

關於貢獻 MDN 的更進一步資訊,可以參考本文:Mozilla Links 正體中文版: 摩茲動手做(三)貢獻 MDN 的第一步

目前 MozTW 貢獻 MDN 翻譯的主要的成員為賣飛機。


3. Mozilla Links 正體中文版 - Mozilla 綜合新聞 Blog

http://mozlinks-zh.blogspot.com/

Mozilla Links 正體中文版是最歡樂的 Mozilla 新聞網站,稿件皆由社群成員貢獻而來,
包含 MozTW 活動報導、社群特稿 及 Mozilla Links 英文主站Mozilla 官方各 Blog 文章翻譯。
MozLinks 自 2006 年開站至今,數不清的翻譯機動隊成員協力,發出超過四百篇文章,
讀者來自世界各地,平均每月不重複讀者超過五千人,開站至今超越 40 萬瀏覽次數。

參與 MozLinks 的方法如以下兩文說明:翻譯機動隊Mozilla Links 正體中文版徵求熱血譯者

簡單的說就是:
1. 所有文章均置於 Google Doc 資料夾中,隊長會定期將值得分享給一般使用者的文章置入。
2. 你可以隨時打開待譯資料夾,選一篇有興趣的文章,開始動手翻譯。
2. 翻譯完成後,請發一封 email 到機動隊群組,告訴大家你已經完成某篇文章。
3. 經過校稿及編輯,就會發到 Mozilla Links 上嘍。


4.  Amara 影片字幕

由於近年來 Mozilla 增加許多教學、產品宣傳影片,
去年又出現了 Amara 這個線上字幕協作網站,
因此我們這幾個月來也翻譯了幾部 Mozilla 相關影片的字幕。
翻譯的成果跟待翻譯的影片都列在這個文件中:
https://etherpad.mozilla.org/moztw-movie-to-translate
內部 Universal Subtitled (也就是Amara字幕翻譯站) 的連結點進去就是線上翻譯系統。


5. Mozilla 相關軟體在地化工程
當然,MozTW 社群最重要的工作就是維護 Mozilla 相關軟體的在地化,
目前包含 Firefox / Firefox for Android / Thunderbird / SeaMonkey 及 Mozilla 各網站等,
此方面工程由 petercpg (zh-tw l10n owner) 統籌,
由於我對程序不熟悉,詳細資訊會再由 petercpg 為各位說明。


如果各位對以上任何計畫有興趣,我們邀請您先加入以下郵件群組,再透過群組與大家進一步討論!

MozTW 社群事務綜合群組:https://groups.google.com/group/moztw-general
我們會在此討論所有活動企劃、網站更新、及所有相關專案的事情。

Mozilla 中文開發者郵件群組:https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-general-zh
這裡用來討論及分享跟 Mozilla 開發有關的資訊,包含套件、軟體等資訊。

加入群組之後請發封信跟大家打個招呼喔!

此外,許多社群成員及 Mozilla 台灣分公司的工程師們,都會掛在以下 IRC 頻道,
歡迎大家隨時上來聊:irc.mozilla.org   #mozilla-taiwan

最後,我們每週五晚上7:30 在台北行天宮站附近的咖啡銅號有 MozTW Lab 社群聚會,
也歡迎到現場來聊聊,地點詳情在此:http://moztw.org/events/moztw-lab/





Irvin
MozTW, Mozilla 台灣社群

--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages