新文章待譯 Success and Competition

6 views
Skip to first unread message

el...@mozilla.com

unread,
Jul 19, 2013, 6:18:27 AM7/19/13
to mozlinks-...@googlegroups.com
Hi 大家~

我放了一篇新文章 Success and Competition 到待譯資料夾裡了。
歡迎各位高手加入翻譯的行列!^^

這篇文章翻譯完成之後會放在公司官網上,若有任何修改會再與譯者討論。

有沒有人想挑戰七月底以前翻完它啊? XD

Muchas gracias!
Estela

Irvin Chen

unread,
Jul 25, 2013, 4:33:52 AM7/25/13
to mozlinks-...@googlegroups.com, moztw-...@googlegroups.com
這篇有人有興趣嗎?
內容是 Baker 講我們對於瀏覽器間競爭的觀點,雖然字是有點多啦……



2013/7/19 <el...@mozilla.com>
Estela

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-edi...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 



--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

Mika

unread,
Jul 25, 2013, 4:36:21 AM7/25/13
to mozlinks-...@googlegroups.com

Mika


2013/7/25 Irvin Chen <irvi...@gmail.com>

Irvin

unread,
Jul 25, 2013, 4:39:28 AM7/25/13
to mozlinks-...@googlegroups.com
囧,怎麼會出現一篇沒有在資料夾裡的重複文章……我把他搬進去了。

Irvin Chen

unread,
Jul 25, 2013, 4:46:43 AM7/25/13
to moztw-...@googlegroups.com, mozlinks-...@googlegroups.com
Hi,

因為發現文章重複,Mika 已經翻完這篇了 :P
請到這邊看看其他未翻的文章:
https://drive.google.com/folderview?id=0B9BU22m9p7kqOTJmYjhhZjYtODdmZC00NDNiLTllN2YtODE5NjlhNDYxZWJj&usp=sharing







2013/7/25 歐人豪 <how...@gmail.com>
uh, 我剛剛看文章看到一半就跳出「Access Denied」了,是更換連結還是取消了?orz


2013/7/25 Irvin Chen <irvi...@gmail.com>

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/CAN%3DPQ8%2BAst4wor4%3DRC8KqtzAepQns954Zrt1h1kvu1vAoxf9mA%40mail.gmail.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 



--
About me?  Please visit About.me/howar31 !  :)

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/CAK35YxuZ9gTT2U%2BvoQXAQtixvaH824nBnHigPnsGa%3D4s5h_x4A%40mail.gmail.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

Irvin Chen

unread,
Jul 25, 2013, 2:32:22 PM7/25/13
to mozlinks-...@googlegroups.com, Mika
我調整過用詞與字句了,請 Mika 看一下版本紀錄,看看有沒有哪些部分需要討論。


2013/7/25 Mika <craz...@gmail.com>

Mika

unread,
Jul 26, 2013, 2:39:43 AM7/26/13
to Irvin Chen, mozlinks-...@googlegroups.com
我看是都比較通順了,大概就看Tom's那個連結要不要加入吧

辛苦Irvin了

Mika


2013/7/26 Irvin Chen <ir...@moztw.org>

Irvin

unread,
Jul 26, 2013, 2:46:08 AM7/26/13
to mozlinks-...@googlegroups.com
也是,我去補一下那個連結

--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

Irvin Chen

unread,
Jul 26, 2013, 2:57:28 AM7/26/13
to mozlinks-...@googlegroups.com, moztw-...@googlegroups.com
ok, 這篇搞定了,請 Estela 協助後續處理吧。


2013/7/26 Irvin <ir...@moztw.org>

Estela

unread,
Aug 2, 2013, 6:41:40 AM8/2/13
to moztw-...@googlegroups.com, mozlinks-...@googlegroups.com
Hi Irvin,

我們 review 過了想做些小調整,是直接在該文章修改嗎?

另外預計上線時間是 8/8 or 8/9。

謝謝
Estela


2013/7/26 Irvin <ir...@moztw.org>
我看是都比較通順了,大概就看Tom's那個連結要不要加入吧

辛苦Irvin了

Mika


2013/7/26 Irvin Chen <ir...@moztw.org>


2013/7/25 Mika <craz...@gmail.com>

Mika


2013/7/25 Irvin Chen <irvi...@gmail.com>


2013/7/19 <el...@mozilla.com>

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 



--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

Irvin Chen

unread,
Aug 2, 2013, 7:09:38 AM8/2/13
to mozlinks-...@googlegroups.com, moztw-...@googlegroups.com
對,改過再請 Mika 看看,然後也請在「編輯」的地方也標示編輯者(掛公司或者個人的名稱應該都可以)
讓我們把貢獻者都寫清楚吧~


2013/8/2 Estela <el...@mozilla.com>
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-edi...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

Estela

unread,
Aug 5, 2013, 4:34:39 AM8/5/13
to moztw-...@googlegroups.com, mozlinks-...@googlegroups.com
我們將文章做了些調整,可不可以請 Mika 看一下是否 OK。「編輯」的地方我加上了 MoCo,預計的上線日期是 8/8 或 8/9。
請再回覆我,謝謝喔!


Estela


2013/8/2 Estela <el...@mozilla.com>


2013/7/26 Irvin <ir...@moztw.org>
我看是都比較通順了,大概就看Tom's那個連結要不要加入吧

辛苦Irvin了

Mika


2013/7/26 Irvin Chen <ir...@moztw.org>


2013/7/25 Mika <craz...@gmail.com>

Mika


2013/7/25 Irvin Chen <irvi...@gmail.com>


2013/7/19 <el...@mozilla.com>

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 



--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 




--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community

--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

Irvin Chen

unread,
Aug 5, 2013, 5:16:24 AM8/5/13
to moztw-...@googlegroups.com, Mika Liao, mozlinks-...@googlegroups.com
我看過了,我對修改的地方沒意見。Mika 覺得如何?


2013/8/5 Estela <el...@mozilla.com>
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com

Mika

unread,
Aug 5, 2013, 6:41:05 AM8/5/13
to mozlinks-...@googlegroups.com, moztw-...@googlegroups.com, Irvin Chen
剛看了,我這邊沒有問題

Mika


2013/8/5 Irvin Chen <irvi...@gmail.com>

Estela

unread,
Aug 5, 2013, 10:36:06 PM8/5/13
to moztw-...@googlegroups.com, mozlinks-...@googlegroups.com, Irvin Chen
收到!謝謝 Mika & Irvin!
剛看了,我這邊沒有問題

Mika


2013/8/5 Irvin Chen <irvi...@gmail.com>
我看過了,我對修改的地方沒意見。Mika 覺得如何?


2013/8/5 Estela <el...@mozilla.com>
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/2d7afb30-9bc5-4bcc-a22c-3541d35f02ad%40googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

Estela

unread,
Aug 6, 2013, 10:43:38 PM8/6/13
to moztw-...@googlegroups.com, mozlinks-...@googlegroups.com, Irvin Chen
Hi Mika, Irvin,

若沒其他臨時狀況,文章將安排於 8/8 上線。

謝謝!
Estela

Irvin Chen

unread,
Aug 14, 2013, 8:06:57 AM8/14/13
to moztw-...@googlegroups.com, mozlinks-...@googlegroups.com
我把這篇文章的標題標記 [已完成] 並且放到上層資料夾了。
Estela,有下一篇嗎?


2013/8/9 Estela Liu <el...@mozilla.com>

文章已經上線了!
blog.mozilla.com.tw/posts/3452/

謝謝!
Estela

----- 原始郵件 -----
寄件者: "Estela" <el...@mozilla.com>
收件者: moztw-...@googlegroups.com
寄件備份: 2013 8 月 7 星期三 下午 10:49:20
主旨: Re: [moztw-general] Re: [MLinks] 新文章待譯 Success and Competition


抱歉,筆誤,是 8/9 喔。

--
這是 Google 網上論壇針對「moztw-general: 摩茲將軍」群組發送的主題訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個主題,請前往 https://groups.google.com/d/topic/moztw-general/jpnSQBjimt4/unsubscribe
如要取消訂閱這個群組和所有主題,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/2c1c73aa-0e33-4c7e-877a-257b019b6fe3%40googlegroups.com

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out


--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com

Estela

unread,
Aug 14, 2013, 10:16:24 PM8/14/13
to moztw-...@googlegroups.com, mozlinks-...@googlegroups.com
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages