Hi 大家~我放了一篇新文章 Success and Competition 到待譯資料夾裡了。歡迎各位高手加入翻譯的行列!^^這篇文章翻譯完成之後會放在公司官網上,若有任何修改會再與譯者討論。
有沒有人想挑戰七月底以前翻完它啊? XDMuchas gracias!Estela--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-edi...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com。
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/CAN%3DPQ8%2BAst4wor4%3DRC8KqtzAepQns954Zrt1h1kvu1vAoxf9mA%40mail.gmail.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
On 2013年7月26日Friday at 下午2:39, Mika wrote:
我看是都比較通順了,大概就看Tom's那個連結要不要加入吧辛苦Irvin了Mika2013/7/26 Irvin Chen <ir...@moztw.org>我調整過用詞與字句了,請 Mika 看一下版本紀錄,看看有沒有哪些部分需要討論。2013/7/25 Mika <craz...@gmail.com>https://docs.google.com/document/d/1NsBwAUAFRQvNKTRJODI8_n9BLqvviZjEEIZjDDCSqc0/edit
這篇我之前有翻了一下
再請大家校訂
Mika
我看是都比較通順了,大概就看Tom's那個連結要不要加入吧辛苦Irvin了
2013/7/25 Mika <craz...@gmail.com>https://docs.google.com/document/d/1NsBwAUAFRQvNKTRJODI8_n9BLqvviZjEEIZjDDCSqc0/edit
這篇我之前有翻了一下
再請大家校訂
Mika
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-edi...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
我看是都比較通順了,大概就看Tom's那個連結要不要加入吧辛苦Irvin了
2013/7/25 Mika <craz...@gmail.com>https://docs.google.com/document/d/1NsBwAUAFRQvNKTRJODI8_n9BLqvviZjEEIZjDDCSqc0/edit
這篇我之前有翻了一下
再請大家校訂
Mika
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org Mozilla Taiwan community
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com。
剛看了,我這邊沒有問題
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/2d7afb30-9bc5-4bcc-a22c-3541d35f02ad%40googlegroups.com。您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
謝謝!
Estela
----- 原始郵件 -----
寄件者: "Estela" <el...@mozilla.com>
收件者: moztw-...@googlegroups.com
寄件備份: 2013 8 月 7 星期三 下午 10:49:20
主旨: Re: [moztw-general] Re: [MLinks] 新文章待譯 Success and Competition
抱歉,筆誤,是 8/9 喔。
--
這是 Google 網上論壇針對「moztw-general: 摩茲將軍」群組發送的主題訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個主題,請前往 https://groups.google.com/d/topic/moztw-general/jpnSQBjimt4/unsubscribe。
如要取消訂閱這個群組和所有主題,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com。
如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/2c1c73aa-0e33-4c7e-877a-257b019b6fe3%40googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「moztw-general: 摩茲將軍」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 moztw-genera...@googlegroups.com。如要在網路上查看這項討論,請造訪 https://groups.google.com/d/msgid/moztw-general/340231747.1963064.1375959644493.JavaMail.zimbra%40mozilla.com。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 moztw-...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。