தாங்கொணா இடரிலும் தளராது நம் நண்பர்
ஆசிப் மீரான் 'பண்புடன்' குழுவைத் தொடங்கியுள்ளார்.
அவரும், அவர்களின் குழந்தையரும் எந்நாளும் சிறக்கவும்
இன்புறவும் இறைவனைத் தொழுகின்றேன்.
--------------
தமிழ்நாட்டிலே, கோயிற் கருவறைகளிலும், டி-சட்டைகளிலும்
இந்தி ஓம் போட்டுக்கொண்டு திரிவது பரவிவருகிறது.
தமிழ் ஓம் நிலைப்படுத்த சில முயற்சிகளை மேற்கொண்டோம்.
முக்கியமாக, யுனிகோடில் வைத்துவிட்டால் வரும் தலைமுறைக்கு
மறக்காதல்லவா? இதில் வெர்றியும் கிடைத்துள்ளது,
இந்தி ஓம் என்பதற்கு சரிநிகர் சமானமாகத் தமிழ் ஓமும்
காலமெல்லாம் விளங்கும்.
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3119.pdf
வாழி நீவிர் யாவரும்!
நா. கணேசன்
ஹ்யூஸ்டன், அமெரிக்கா.
Here is the proposal I wrote for ISO/UN body. So far, there is no letter
on Tamil OM in computers. Because of the proposal's acceptance by
ISO 10646 body, Tamil OM symbol will be in computer code point
(at U+0BCD) forever. Pl. read the accepted proposal from ISO website,
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3119.pdf
Because of this, Tamil Om is available in computer fonts,
and available for searching in Google etc.,
I am also in the process of adding alveolar n (iraNDu cuzhi n) to
Malayalam, special Zha to Telugu, and the Grantha script to Unicode.
The day is not far off when we can put all Tanjore temple inscriptions
on the web in Grantha and Tamil scripts, and be able to search for
a single word in google etc., Als, we will be able to read a
Hindi webpage in Tamil or Grantha or vice versa soon.
Plus, translations between any 2 India's languages' web pages must be
easy, say in 2011 or 2012.
Many thanks & Best wishes,
N. Ganesan
>
> I am also in the process of adding alveolar n (iraNDu cuzhi n) to
> Malayalam, special Zha to Telugu, and the Grantha script to Unicode.
> The day is not far off when we can put all Tanjore temple inscriptions
> on the web in Grantha and Tamil scripts, and be able to search for
> a single word in google etc., Als, we will be able to read a
> Hindi webpage in Tamil or Grantha or vice versa soon.
> Plus, translations between any 2 India's languages' web pages must be
> easy, say in 2011 or 2012.
மகிழ்ச்சி... ஃ மட்டும் எழுதினா முன்னாடி விகாரமா தெரியும் புள்ளி
வட்டத்தையும் நீக்க ஆவணம் செய்ய வேண்டும்.
வேறு சிலப் பரிந்துரைகளும் உள்ளன.. தொதுத்து எழுதுகிறோம்..
அன்புடன்,
ஆமாச்சு
http://amachu.net
Hindi Ohm is encoded as one symbol in Unicode.
Our Tamil enemies blocked a similar approach to Tamil.
Instead they forced a combination of codes to form Tamil Ohm, so that the
use will be limited , difficult and the Hindi Ohm will be dominant.
Further, there is complications in the implementation of Tamil ohm to
identify when Ohm is Ohm and when OO m is OO m!!
For further information, please request information from INFITT.
Sinnathurai
This is a false statement. Tamil Om is a single code point, no combination
of codes to form Tamil Om.
Tamil Om is exactly equivalent to Hindi Om in Unicode, with both Om signs
having identical properties.
Regards,
N. Ganesan
(I'm just reading this message & need to correct what is being
said about Unicode Tamil Om sign.)
yes, you are correct.
I had very tiring argument with UC long time ago on why this should be a
single code and mistook the final decision.
It is good that ohm has a single code.
--
தமிழ் வாலிபன்
ஒன்று விழ ஒன்பதாய் எழும்.
வாழும் உலகெங்கும். வீழாது தமிழ்.
பழகு தமிழை அழகு தமிழாய் எழுதுவோம்.
"தமிழரிடம் தமிழில் பேசுவோம்"
http://groups.google.com/group/Piravakam
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/
>> >
>> > வாழி நீவிர் யாவரும்!
>> > நா. கணேசன்
>> > ஹ்யூஸ்டன், அமெரிக்கா.
>> >
>> > Here is the proposal I wrote for ISO/UN body. So far, there is no
>> > letter
>> > on Tamil OM in computers. Because of the proposal's acceptance by
>> > ISO 10646 body, Tamil OM symbol will be in computer code point
>> > (at U+0BCD) forever. Pl. read the accepted proposal from ISO website,