Pri "vringi
Mi tute samopinias kun Leo, ke ne ekzistas bezono oficialigi 'ci tiun
vorton. La vorto ver'sajne elvenas el la germana aw el la nederlanda
lingvo. kvankam 'gi ekzistas ankaw en la angla, kie oni ne prononcas
la "w".
Ke la nunaj nederlandanoj prononcas la "w" escepte kiel "v" en tiu
vorto, tio estas idiota'jo, kaprica 'san'go, 'car antaw la dua
mondmilito tiu "w" en "wringen" prononcatis 'ciam kiel "w". Cetere
nur nederlandanoj kapablas awdi la diferencan prononcadon de siaj
"w" kaj "v", da kiuj ekzistas multaj duobla'joj, ekz. "wol" = lano
kaj "vol" = plena.
Amike, Marcel.
> =============================================================================
> Today's topic summary
> =============================================================================
>
> Group:
la-bona...@googlegroups.com
> Url:
>
https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/topics
>
>
> - novas listo abonebla laŭplaĉe [1 Update]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/f92749f2b95f6072
> - Vorto de la tago - VRING-I [4 Updates]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/97a5706aa84646b4
> - mikspoto (estis gulaŝo) [1 Update]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/949f4168f1d4521e
> - Abridged summary of
la-bona...@googlegroups.com - 5 updates in 3
> topics [1 Update]
>
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/9709ae3efd685d6a
>
>
> =============================================================================
> Topic: novas listo abonebla laŭplaĉe
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/f92749f2b95f6072
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 1 ----------
> From: Renato Corsetti <
renato....@gmail.com>
> Date: Jan 01 05:54PM
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/39c78056eb8be
>
> ĝi prezentas la laboron faritan por la nova kurso de "lernu" kaj
> klarigojn de ĉiu vortoparto en la lingvoj ĉina, germana, angla, hispana,
> portugala.
>
> por aliĝi sendu la kutiman aliĝnesaĝo
>
>
> =============================================================================
> Topic: Vorto de la tago - VRING-I
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/97a5706aa84646b4
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 4 ----------
> From: Renato Corsetti <
renato....@gmail.com>
> Date: Jan 01 12:57PM
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/38c4198f497fc
>
> Ĉu vi estus por "prem-turn-i" aŭ por oficialigo?
>
> VRINGI
>
> Trudi al aĵo turniĝan movon por elpremi ion el ĝi, premtordi: Mi
> vringas
> lavitan ĉemizon. Ĉu ŝi denove elvringis monon de vi?
>
> ---------- 2 of 4 ----------
> From: "Antonio De Salvo" <
antonio...@tiscali.it>
> Date: Jan 01 02:34PM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/38e423190fb6a
>
> Neniam antauxe mi renkontis la vorton vringi, kiun mi tute ne komprenus
> per si mem.
>
> Se, kiel mi supozas laux la ekzemploj, gxi respondas al la la tri italaj
> konceptoj (Renato bonvolu konfirmi)
>
> ---------- 3 of 4 ----------
> From: Leo De Cooman <
Leo.De...@telenet.be>
> Date: Jan 01 03:03PM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/38fda45a29fd4
>
> Op 1/01/2016 om 14:34 schreef Antonio De Salvo:
>> Neniam antauxe mi renkontis la vorton vringi, kiun mi tute ne
>> komprenus per si mem.
>
> Ankaŭ mi neniam renkontis tiun vorton. Ĝi respondas al
>
> ---------- 4 of 4 ----------
> From: Renato Corsetti <
renato....@gmail.com>
> Date: Jan 01 02:23PM
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/390f5878a6a54
>
> Antonio:
>
> | Se, kiel mi supozas laux la ekzemploj, gxi respondas al la la tri
> italaj konceptoj (Renato bonvolu konfirmi)
>
> Mi konfirmas.
>
> Amike
>
> Renato
>
> --
> /Renato Corsetti, 117 Dukes
>
>
> =============================================================================
> Topic: mikspoto (estis gulaŝo)
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/949f4168f1d4521e
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 1 ----------
> From: Leo De Cooman <
Leo.De...@telenet.be>
> Date: Jan 01 10:37AM +0100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/3815ed64ae922
>
> Op 30/12/2015 om 11:34 schreef Harri Laine:
>> Usono elektis iomete maltrafan vorton por traduki
>> sialandan esprimon (eĉ pri tio mi ne estas certa),
>> ne estu kialo por tute "fortraduki" la
>
>
> =============================================================================
> Topic: Abridged summary of
la-bona...@googlegroups.com - 5 updates in
> 3 topics
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/t/9709ae3efd685d6a
> =============================================================================
>
> ---------- 1 of 1 ----------
> From:
mar...@melburno.org.au
> Date: Jan 01 03:24PM +1100
> Url:
http://groups.google.com/group/la-bona-lingvo/msg/3704b6b45500e
>
> Pri "mikspoto":
> Kvankam la angla vorto "mixpot" estas aglutina'jo, mi konsilas
> ju'gi 'gin neanalizebla, en kiu kazo 'gi estas nenecesa
> neologismo, ne uzinda 'car ekzistas law-Fundament'aj
>
>
>
>
>
> --
> You received this digest because you're subscribed to updates for this
> group. You can change your settings on the group membership page:
>
https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email#!forum/la-bona-lingvo/join
> .
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it send an
> email to
la-bona-lingv...@googlegroups.com.
>
>