Lalit ciao.
These are the translations you requested plus anothers.
S_Delaunay=Effetto Delaunay
S_LunarLander=Allunaggio
S_KojoDocs=Documentazione Kojo
S_ExportWebApp=Esporta applicazione web
S_StoryTellerPreviousView=Vista precedente
S_StoryTellerStopStory=Interrompi storia
S_StoryTellerNextView=Vista seguente
S_TicTacToe=Tris
S_Othello=Othello
S_HypnoticSquares=Quadrati ipnotici
S_Radiance=Radiance
S_CubicDisarray=Disordine cubico
S_CrazySquare=Quadrati pazzi
S_DragonCurve=Curva del drago
I saw Kojo version 2.9.12 just a few days ago and... Congratulations as always!.
I would like to work more in the project but I have very very little time.
Aside job, I'm ending a (maybe) high school programming textbook based on OCaml
as programming language titled: "Lambda coding in draft".
It's only in italian. In Italy there is a lack of such texts and I think that
it's better to learn in own language first, then with concepts fixed in mind you
can switch to English (Unless you are already fluent in English obviously, but
few students in Italy are). I'll release it in CC, if you're interested anyway,
I can add you on the gitlab repo to get it (currently it's 12mb of pdf,
approximately 350 pages). It's intentionally not very organic (for that "in
draft") and it's more intended to "open a window on computer programming and
programming languages" in general, focusing on the functional paradigm concepts.
For this reason more points are repetitive.
For now, ciao.
massimo
ps: The above is also valid for Björn (do you still read the list?), of course
:)
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "kojo-dev" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to
kojo-dev+u...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
>
https://groups.google.com/d/msgid/kojo-dev/CABeBrc1pnUj6f6%3Duu6HqRREsmdZWAQvHhppciZLNnUtWtvgrPw%40mail.gmail.com
> .