commonly known as: fat hen, lamb's quarters, white goosefoot, wild spinach •
Adi: jilimili •
Angami: tierhietiepfü •
Assamese: বথুৱা শাক bathuwa shaak, জিলমিল শাক jilmil shaak •
Bengali: বথুয়া bathua, বতুশাক batushaak), বেলে শাক bele shaak, বেতোশাক betoshaak, চন্দনবেটু chandanbetu •
Dogri: कुनाँह kunaanh •
Gujarati: બથવો bathavo, ચીલની ભાજી chilani bhaji, ટાંકો tanko •
Hindi: बथुवा bathuwa, चन्द्रिल chandril, पांशु panshu, पिण्डपुष्पक pindapushpak, टक्कदेशी takka-deshi, वास्तूक vastuk •
Kachchhi: ચરલ charal, ચિરજી ભાજી chiraji bhaji •
Kannada:
ಬೇಳೆಸೊಪ್ಪು belesoppu, ಚಕ್ರವರ್ತಿ chakravarti, ಚಕ್ಕವತ್ತ chakkavatta,
ಹುಚ್ಚ ಚಕ್ಕೋತ huchcha chakkota, ಹುಳಿ ಚಿಕ್ಕ huli chikka, ಹುನಚಿಕ್ಕ
hunachikka, ವಾಸ್ತುಕ vastuka •
Konkani: चाकवत chakvat •
Malayalam: പരിപ്പുചീര parippuchira, വാസ്തുചീര vastuchira •
Manipuri: ꯃꯣꯟꯁꯑꯥꯣꯕꯤ মোনশাওবী monsaobi •
Marathi: चाकवत chakvat, चिविल chivil, वासुकें vasukem •
Mizo: kawlbuh •
Nepali: बेथे bethe •
Odia:
ବାସ୍ତୁକ bastuka, ବଥୁଆ ଶାଗ bathua sag, ଚନ୍ଦ୍ରିଳ chandrila, ପାଂଶୁପତ୍ର
pamsupatra, ପ୍ରସାଦକ prasadaka, ଶ୍ବେତ ଚିଲ୍ଲୀ shweta chilli, ଟଙ୍କ ବଥୁଆ
tanka bathua •
Punjabi: ਲੂਨਕ lunak •
Rajasthani: बथुआ bathua, चीलारो chilaro •
Sanskrit:
चक्रवर्तिन् chakravartin, चन्द्रिल chandrila, घनामल ghanamala, ज्वरघ्न
jvaraghna, पांसुपत्त्र pamsupattra, पिण्डपुष्पक pindapushpaka, राम Rama,
शाकश्रेष्ठ shakashrestha, टक्कदेशीय takkadeshiya, वाम vama, वास्तुक
vastuka •
Tamil: சக்கரவர்த்தி கீரை chakravarthi keerai, பருப்புக்கீரை paruppu-k-kirai •
Tangkhul: kazingtareihan •
Telugu: చక్రవర్తికూర chakravarthi koora, పప్పుకూర pappukura, వాస్తుకము vastukamu •
Urdu: بتهوا bathuwa
botanical names:
Chenopodium album L. ...
synonyms:
Atriplex alba (L.) Crantz •
Botrys albus (L.) Nieuwl. ... more at
POWO
Bibliography / etymology
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
fat hen, lamb's quarters, white goosefoot, wild spinach
~~~~~ ADI ~~~~~
jilimili
~~~~~ ANGAMI ~~~~~
tierhietiepfü (or therhie)
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~