David Friedman is out of the office.

11 views
Skip to first unread message

David_F...@playstation.sony.com

unread,
Nov 25, 2009, 1:29:33 AM11/25/09
to hon...@googlegroups.com

I will be out of the office starting 11/24/2009 and will not return until
11/30/2009.

Hello. I'm out of the office for the Thanksgiving holiday in the United
States. I'll respond to your e-mail as soon as possible after I return to
the office on November 30 (Monday).

Thank you, and best regards,

dave friedman

For translation requests, please contact my colleague Yoshiko Iwami. For
administrative matters, please contact my manager, Jim Inscore.

Meanwhile, I'll follow up with you, myself, asap.

thanks!
dave

calum Riach

unread,
Nov 30, 2009, 9:17:32 PM11/30/09
to hon...@googlegroups.com
Dear All,
Allow me to plumb the depths of your knowledge about Omega T. I tried searching the Omega T forum, but for some reason the text I enter in the search box is not registered by the search engine, giving me zero hits for all terms.

1. Is it possible to change the text size in the editor of Omega T?
2. When translating html files, is it easier as a rule to directly import the file into Omega T or do it through OpenOffice?
3. Any ideas why I can't search the Omega T forum?

Thank you very much in advance.

Aaron Madlon-Kay

unread,
Nov 30, 2009, 9:57:24 PM11/30/09
to Honyaku E<>J translation list
On 12月1日, 午前11:17, calum Riach <calumri...@gmail.com> wrote:
> 1. Is it possible to change the text size in the editor of Omega T?

Yes. Go to Options > Font.

> 2. When translating html files, is it easier as a rule to directly import
> the file into Omega T or do it through OpenOffice?

I'm not sure why you would bother converting them to any other format
(which is what I assume you mean by "doing it through OpenOffice").
Using the HTML files directly with OmegaT will let you avoid rewriting
copious tags and allow you to use the tag validation feature.

> 3. Any ideas why I can't search the Omega T forum?

If you mean the Yahoo! Groups page, then I have no idea. Ask Yahoo!.

-Aaron Madlon-Kay

calum Riach

unread,
Nov 30, 2009, 10:05:37 PM11/30/09
to hon...@googlegroups.com
> 1. Is it possible to change the text size in the editor of Omega T?

Yes.  Go to Options > Font.

Thank you. I can now readjust the size of my eye lens until it no longer stings.
 
> 2. When translating html files, is it easier as a rule to directly import
> the file into Omega T or do it through OpenOffice?

I'm not sure why you would bother converting them to any other format
(which is what I assume you mean by "doing it through OpenOffice").
Using the HTML files directly with OmegaT will let you avoid rewriting
copious tags and allow you to use the tag validation feature.

OK. I ask because I can see some tags in the Omega T Editor window the like of: <f0>[設問5:SA]</f0> 
and was wondering if this was a) a problem, and b) something which could perhaps be avoided if OpenOffice was used to open the html file rather than directly in Omega T.
 
> 3. Any ideas why I can't search the Omega T forum?
 
If you mean the Yahoo! Groups page, then I have no idea.  Ask Yahoo!.
No worries. I thought others may have come across this issue.

Thanks very much for your input. 
-Aaron Madlon-Kay

--
To post: mailto:hon...@googlegroups.com
List home: http://groups.google.com/group/honyaku
FAQ: http://groups.google.com/group/honyaku/web
Posters assume all responsibility for their posts; list owners do not
review messages and accept no responsibility for the content of posts.

pls

unread,
Nov 30, 2009, 10:42:41 PM11/30/09
to hon...@googlegroups.com
So... really! David Friedman is out of the office. Who let him out?

Maybe that's the inevitable result when people use OpenOffice... :-/

We should expect OmegaT to be on the c(h)ase any moment now, however.

Regards: Hendrik @ learning new things every day

.

.
--

--------------------------------------
Learn more about HIV/AIDS - Red Ribbon Campaign 2009
http://pr.mail.yahoo.co.jp/redribbon/

Aaron Madlon-Kay

unread,
Nov 30, 2009, 11:04:51 PM11/30/09
to Honyaku E<>J translation list
Those tags are not a "problem"; they're an important part of your
source text. If you don't need any of the formatting they provide,
then yes, you could convert to plain text by whatever means you prefer
before putting them into OmegaT. But then of course your output will
just be plain text, not HTML, so you'll have a lot of copying and
pasting to do if your client is expecting to receive an HTML file.

-Aaron Madlon-Kay

calum Riach

unread,
Nov 30, 2009, 11:07:22 PM11/30/09
to hon...@googlegroups.com
Having let David Friedman out of the office, I have been suitably chastised for not observing the posting rules.

********************************************
Posting Guidelines for the Honyaku Mailing List
http://groups.google.com/group/honyaku/web/posting-guidelines-for-the-honyaku-mailing-list?_done=%2Fgroup%2Fhonyaku%3Fhl%3Den%26&hl=en
3. Use New Message rather than Reply to initiate a new discussion
4. Use meaningful subject lines; Don't use Japanese-only subject lines
9. Include your full name in the body of your post
********************************************

My sincere apologies to all.

Calum Riach

PS I presume this mail doesn't warrant a new subject line :)


 
2009/12/1 pls <oki...@yahoo.co.jp>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages