調合香料 could be an “accord”:
Accord
An accord is a blend of two fragrances to produce a third unique fragrance,
with neither of the original two fragrances being detectable. You can compare
it to the combining of basic colors, like yellow and blue to make green. When
you look at green, you don’t see the yellow or blue – just green. And when you
smell an accord, you only smell one distinct fragrance, not either of the
original fragrances that were combined.
See http://www.glossary-of-terms.net/glossary-of-perfume-terms.html
k
-----Original Message-----
From: hon...@googlegroups.com
[mailto:hon...@googlegroups.com] On Behalf
Of Warren Smith
Sent: 2007年5月28日 10:20
To: hon...@googlegroups.com
Subject: Fragrances: For the
Archives (and any lexicographers out there)
Not found in any of the dictionaries I consulted....
--‾--‾---------‾--‾----‾------------‾-------‾--‾----‾
To post: mailto:hon...@googlegroups.com
To unsubscribe: mailto:honyaku-u...@googlegroups.com
List home: http://groups.google.com/group/honyaku
Posters assume all responsibility for their posts; list owners do not
review messages and accept no responsibility for the content of posts.
-‾----------‾----‾----‾----‾------‾----‾------‾--‾---
Yes, “blend” is something I would use, e.g. “perfume blend” (strictly speaking, perfume = material, has 料 in it, and fragrance being 香気). The term “perfume blend” is widely in patents by US perfume manufacturers.
k
--‾--‾---------‾--‾----‾------------‾-------‾--‾----‾
To post: mailto: