--
Ја примивте оваа порака бидејќи сте член на Google групата "google.public.translators.македонски" .
За да пратите порака до оваа група, пратете е-пошта на
googlepublictran...@googlegroups.com
За да се одјавите од примање пораки од оваа група, пратете е-пошта на
googlepublictranslator...@googlegroups.com
За повеќе опции, посетете ја групата на http://groups.google.com/group/googlepublictranslatorsmakedonski?hl=en
On Jan 11, 6:07 pm, Naum Spaseski <naum.spase...@gmail.com> wrote:
> Имаше проблеми пред некое време, не ги даваше точно процентите. Пријавив до
> Гугл преку мејл, ме зезнаа, џабе пуштив порака. А ова сеа... Нека го
> преведет сами ако знает :)
>
> 2010/1/11 Сања <sanji...@gmail.com>
>
>
>
> > Main Search Site 0%
> > Cross Language Search UI 0%
> > Google Map Maker 0%
> > Google Translate 0%
> > Google Weather 0%
> > Groups UI 0%
> > iGoogle Translation Gadget 0%
> > Knol 0%
> > Orkut FE Templates 0%
> > User Distributed Search (xlb) 0%
> > Zipit Frontend - displaying user reviews, annotations, ratings. 0%
>
> > --
> > Ја примивте оваа порака бидејќи сте член на Google групата
> > "google.public.translators.македонски" .
> > За да пратите порака до оваа група, пратете е-пошта на
> > googlepublictran...@googlegroups.com
> > За да се одјавите од примање пораки од оваа група, пратете е-пошта на
> > googlepublictranslator...@googlegroups.com<googlepublic translatorsmakedonski%2Bunsu...@googlegroups.com>
--
Ја примивте оваа порака бидејќи сте член на Google групата "google.public.translators.македонски" .
За да пратите порака до оваа група, пратете е-пошта на
googlepublictran...@googlegroups.com
За да се одјавите од примање пораки од оваа група, пратете е-пошта на
googlepublictranslator...@googlegroups.com