So the grammatical reasoning with Paninian Sutras does seem to support the
interpretation of Dr. Bhattacharjya. The time from middle of कृष्ण पक्ष to
middle of शुक्ल पक्ष is when the moon is bright with more than seven
digits, whether it is waning or waxing. Whether Bhishma is saying "the पक्ष
is becoming capable, it will now be bright" (as per 3-3-10) or if he is
saying "the पक्ष is capable of becoming bright" (from 3-4-65), the
conclusion is that the पक्ष is currently the कृष्णपक्ष and the moon is
about to shine bright soon. If the पक्ष is त्रिभागशेष (त्रिभागशेषः taken in
second वाक्य), then it will start shining bright in three days time, and if
the month is त्रिभागशेष (त्रिभागशेषः taken in first वाक्य) then the moon is
now capable of shining bright.
sunil bhattacharjya <skbhatt...@gmail.com> Mar 17 10:32AM -0700
Dear Vidyashankarji,
You have raised a very interesting point. I shall submit for the
consideration of you and the other esteemed scholars of this august forum,
the following few points which need to be noticed, but for whatever reason
these are usually ignored.
1)
The Status of fifth Veda to the Mahabharata, Ramayana and the puranais
given by Shruti itself. You will see that in the Chandogya upanishad and
the Brihadaranyaka upanishad. In the Adi parva also the exalted status of
Mahabharata as equal to Veda, has been emphasized. No smriti enjoys that
status.
2)
Added to this, one should consider the simple reason that before the
splitting of the Vedas, towards the end of the Dwapara yuga, the Vedas were
one and was known as the "Yajur Veda" and the Vayu Purana testifies this
fact..
3)
Further to this one should also consider that the "adhikara" is due to the
intellectual staus of the texts concerned. The Vedas are beyond the reach
of the lay-persons, simply because it can be read only by one who has been
initiated into these studies and one has to go through the study of the
six Vedangas first in order to understand the Vedas. Having been
initiated, even Satyakama had access to the Veda. Please also consider the
fact that the Jyotisha is a very important Vedanga and Jyyotisha means
both astronomy and astrology. The Mahabharata has plenty of Jyotisha in it.
4)
That the Mahabharata turned out to be a a text, not accessible for
everybody, has been clarified by none other than Vedavyasa himself.
According to the Padma purana, Vedavyasa was very sad after composing the
Mahabharata, for which he toiled day and night for three years. That is
because though his initial aim was to compose the Mahabharata for the
lay-persons, it turned out to be difficult for the lay-persons. Then Narada
advised Vedavyasa to compose another text (the Bhagavatam), which would be
for the lay-persons. Bhagavatam was meant for the lay-man and it is really
so. It is another matter that Shridahara Swami had to write a commentary on
the Bhagavatam, at the behest of his guru. It is a moot point whether
Shridhata Swami himself thought of it as essential.
5)
As regards the Bhagavad Gita Adi Sankaracharya himself said that several
scholsrs attempted, in the times before him, to write commentary on it and
none succeeded in doing that due to the seemingly contradictory verses in
it. That shows how difficult the text of the Bhagavad Gita is.
The Mahabharata says in the Gitamana verse, that there were 745 verses in
the Bhagavagd Gita, but the presently available version has only 700
verses. Unfortunately BORI's critical edition of the Mahabharata has set
aside this Gitamana verse as the editors in their wisdom thought this verse
to be an interpolated one However Dr. Sukhtankar, in the last few days
before his death gave a serial lecture in the Asiatic Society, Bombay
(Mumbai), where he himself quoted a number of verses, which were set aside
in the BORI critical edition. After the death of Dr. Sukhtankar, the
Asiatic Society published these lectures and the editor pointed out this
anomaly and regretted in the editorial at this anomaly as Dr. Sukhtankar
seemed to have reversed the action of the editors of of the Critical
edition even though Dr.Sukhtankara himself the chief editor.
The texts like Sarvatobhadra and Gitarthasangraha, composed about a
millennium ago, quoted verses from the Bhagavad Gita, which are not there
in the present version of the Bhagavad Gita. In the past, several scholars
tried to recover the rare verses of the Bhagavad Gita but none succeeded in
finding the original Bhagavad Gita with the 745 verses, conforming to the
Gitamana verse of the Mahabharata. It took me close to three decades of
work to get the original Bhagavad Gita of the 745 Verses. I requested a few
of the Indian scholars of Indian origin, both in India and abroad, to have
a look at my work but they refused. Then I sent that to a reputed western
scholar who wrote books on Indian texts and he sent me an excellent review
and encouraged me to publish the work. Lord Krishna willing, it would be
published soon.
Regards.
Sunil KB
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Dear Misraji,
Correct me if I'm wrong, but it seems to me that as per the above grammatical reasoning, the time period should actually be from the middle of शुक्ल पक्ष to the middle of कृष्ण पक्ष, as conventionally understood, not the other way round. Only so will the moon be bright with more than seven digits, whether waxing or waning, because a full moon will occur at the half way point between the शुक्ल पक्ष अष्टमी and the कृष्ण पक्ष अष्टमी. If the पक्ष is currently कृष्ण, then instead of shining bright soon, the moon will be less than eight digits visible through the upcoming fortnight, whether waxing or waning, because it will actually be a new moon in a week's time.
It is clear that one of the two is not from the pen of Nilakantha. Rama Prasada in his article The Date of the Bhagavad Gita in volume 29 of The Theosophist discusses all this and more in quite detail and rejects the commentary on 13-273-28 as spurious. You may read it from here.
With these new insights, we have another proposed date for Bhishma's death (Magha Shukla fifth), and the verse माघोऽयं ... verse as interpreted by Nilakantha in his commentary on मघाविषयगः ... implies a Purnimanta panchanga, so that from Pausha Krishna Ashtami (tenth day of the war when Bhishma fell as per Nilakantha) till Magha Shukla Panchami (day of death) we have forty two days.
As per Amanta calculation, there are only twelve days from Pausha Krishna Ashtami to Magha Shukla Panchami (7 of Pausha Krishna + 5 of Magha Shukla). As per Purnimanta calculation there are 42 (7 of Pausha Krishna + 15 of Pausha Shukla + 15 of Magha Krishna + 5 of Magha Shukla).
I would now leave it to Dr. Bhattacharjya and other experts of Jyotisha on the forum to comment on this as the computations by Nilakantha are beyond me.
Dear Mishraji,
I have a couple of queries on these brilliant scholarly analyses
Firstly, should we apply Paninian rules strictly for reading the verses of Mahabharata ? Sometime back I came across a paper from BORI, where two or three hundred deviations from Paninian grammar was shown. This not also shows the pre-paninian nature of the text, it also shows the genuineness of the pre-paninian antiquity of the Mahabharata text.
Secondly, should we have to agree with Nilakantha's assessment in toto ? It could be that Nilakantha was confused by the figure of 58 nights related to Bhishma's sleep with the arrow-wounded body, followed by his leaving the mortal frame as well as its relation with the Rohini Nakshatra. May be, if we leave Nilakantha alone we may be in a better position to solve the issue.
Regards,
Sunil2013/3/19 Nityanand Misra <nmi...@gmail.com>
Clarity on this issue is provided by the well-known धर्मशास्त्र work, निर्णयसिन्धु, which has followed the pUrNimAnta system in the discussion of observances and festivals.
First, it cites the monumental work on धर्मशास्त्र called the चतुर्वर्गचिन्तामणि (of हेमाद्रि) and the Padma purANa:
माघे मासि सिताष्टम्यां सतिलं भीष्मतर्पणम्।
श्राद्धं च ये नराः कुर्युस्ते स्युः सन्ततिभागिनः॥
Further, a verse from the mahAbhArata itself is cited:
शुक्लष्टम्यां तु माघस्य दद्याद् भीष्माय यो जलम्।
संवत्सरकृतं पापं तत्क्षणादेव नश्यति॥
I am unable to locate this shloka in the electronic versions of the mahAbhArata accessible to me. It is likely that it was available at the time of KamalAkara BhaTTa, the author of निर्णयसिन्धु.
Reading the verses above with 13.273.28 (the माघोऽयं समनुप्राप्तो मासः पुण्यो युधिष्ठिर। त्रिभागशेषः पक्षोऽयं शुक्लो भवितुमर्हति।। shloka quoted earlier in the anushAsana parva), we get the conclusion:
1. Bhishma gave up his body on माघ-शुक्ल-अष्टमी.
2. Regarding the presence of the word त्रिभागशेषः in 13.273.28, it necessarily follows that this word has to mean "three-fourths of the month remain". It cannot mean 3/4ths of the pakSha remain,
since of that would make the tithi not an aShTamI but a chaturthi (1/4 of a pakSha means 3.75 tithis = chaturthi). The word त्रिभागशेषः cannot also mean "1/3rd of the month remains", since that
would make the tithi a shukla-panchamI (and imply a pUrNimAnta system). So, taking त्रिभागशेषः as applicable to mAsa, it means on shukla-aShTamI, 1/4 (7.5 tithis) of the month has passed and 3/4ths remain,
i.e. 22.5 tithis remain. This means this shukla aShTamI will be followed by another part of 7.5 tithis, completing the shukla pakSha at the full-moon. Another 2 parts of 7.5 tithis will complete the krishna pakSha of this mAgha
month, ending at the new-moon. In other words, the shukla pakSha will be followed by a krishna pakSha.
From points 1 and 2 above, it follows that the system being followed as per the shloka (13.273.28) of the mahAbhArata was the amAnta system, where the bright fortnight is followed by a dark fortnight.
The commentary on 6.17.2 is rather confusing because another source is referred to ( with the word bhArata-sAvitryAm). However, from this work, the start of the mahAbhArta war as mArgashIrSha shukla-trayodashI/chaturdashI is accepted, but
the same work's statement that Bhishma died on mAgha-krishna(shukla)-aShTamI is not accepted. The sandhi in माघमासेऽसिताष्टमी is tricky. If the sandhi does not exist, it could mean सिताष्टमी, ie.e shukla-aShTamI
Anand
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.