I may be doing a presentation next spring on researching microfilmed
Portuguese parish records. As part of that presentation, I plan to
mention the types of information recorded at different times. But I
only have experience with mainland records, and my recollection (from
the days when the RootsWeb Azores list was quite active) is that the
info recorded in the Azores parish records is generally a bit thinner.
Can anyone with experience in a few parishes compare the info recorded
in the Azores with that recorded in the mainland records, as I've
outlined it below?
Mainland baptisms: Nearly all of the baptism records include baptism
date; name of the child; the names of both parents; and names of
godparents. Starting about 1720 or so, the birth dates are also
usually recorded. Starting about 1700-1710, parents' places of origin
appear fairly regularly. Grandparents' names and places of origin are
usually recorded from 1738 onward.
Mainland marriages: Nearly all of the marriage records include
marriage date, names of the bride and groom, and names of both sets of
parents. Consanguineous relationships are often mentioned, with the
degree of consanguinity usually specified. Starting around 1860, the
ages of both the bride and groom begin to appear, and there is a short
period (1860-63) in which the names of their grandparents are often
recorded.
Mainland deaths: Most of the death records name the person who died,
the spouse if the person was married or widowed, or the parents if the
person was young or often even if unmarried. After 1860, age at death
(often somewhat inaccurate) is almost always recorded, though it
sometimes appears in earlier years. Causes of death are not usually
mentioned, except sometimes during epidemics or in cases of drownings
or shipwrecks. References to any sort of will are rare, and nearly
non-existent prior to 1860. Finally, for records in the 1860-62
period, grandparents' names
are given.
Thanks for any information you can provide, and thanks as well to
those people who pointed my to this Google group. I was wondering
where all the RootsWeb Azores list traffic had gone to.
Ruy Cardoso
*Angra (Terceira, Graciosa, Sao Jorge)
*Horta (Pico, Faial, Flores, Corvo)
*Ponta Delgada (Sao Miguel, Santa Maria)
Most of the stuff I'm going to add to your comments comes from João Ventura, one of the archivists at the Center for Knowledge of the Azores (CCA...Centro de Conhecimento dos Acores) from his speech on Mar. 24, 2007 in San Jose, CA.Mainland baptisms: Nearly all of the baptism records include baptism
date; name of the child; the names of both parents; and names of
godparents. Starting about 1720 or so, the birth dates are also
usually recorded. Starting about 1700-1710, parents' places of origin
appear fairly regularly. Grandparents' names and places of origin are
usually recorded from 1738 onward.
Second period of records 1696 – 1860 (official
date) for this format.
Name of
child, parents (will mention if anyone has died) and where they are natives,
the priest's information, when the child was born, then godparent(s). No grandparents recorded. Sometimes the relationship of the godparents
to the child will be mentioned. Then
the witnesses signed. Sometimes the priest
may have taught the men to write.
Sometimes these men were formerly interested in the priesthood.
Third period - from 1860-1911
Baptisms:
start with date, village, the priest, given name of child, then parents names
and where they came from, where married, place in village where they lived, and their parents'
names (baby's grandparents). Abbreviations were not allowed
anymore. Ruy, I didn't write it down, but the Godparents were still included.
Mainland marriages: Nearly all of the marriage records include
marriage date, names of the bride and groom, and names of both sets of
parents. Consanguineous relationships are often mentioned, with the
degree of consanguinity usually specified. Starting around 1860, the
ages of both the bride and groom begin to appear, and there is a short
period (1860-63) in which the names of their grandparents are often
recorded.
First period - before 1696: No info on village where born. Sometimes they don't even mentioned parents names, but will mention 10 witnesses. Women are allowed to witness, but not in 2nd or 3rd periods.
Second period (1696-1860) : Date, place (church), priest, witnesses, then groom, bride….Mainland deaths: Most of the death records name the person who died,
the spouse if the person was married or widowed, or the parents if the
person was young or often even if unmarried. After 1860, age at death
(often somewhat inaccurate) is almost always recorded, though it
sometimes appears in earlier years. Causes of death are not usually
mentioned, except sometimes during epidemics or in cases of drownings
or shipwrecks. References to any sort of will are rare, and nearly
non-existent prior to 1860. Finally, for records in the 1860-62
period, grandparents' names are given.
Third period (1860-1911):
They recorded if the deceased received the 3 sacraments: communion,
confession, and unction. If the person
was ill to their stomach, could not receive communion. Or if an accident they didn't receive
communion. Also of the right mind/age
or reason. This information is in the
death record. It depends on the priest
and how much info he gave. It gives the
decedent's spouse, parents names, where s/he lived, nativity and if a will was
made. How many surviving kids were also
listed (how many legitimate and illegitimate).
Also where the person was buried.
Before 1830/40, people were buried inside of church. After that, usually buried cemetery.
Sorry the font keeps jumping on me as I copy from Word into the Firefox browser.
These were part of my notes. There are more in our files section here: http://groups.google.com/group/Azores/files
The notes are at the bottom. I believe they are Celeste Perry's notes. João was in CA last spring and gave talks at both San Jose and Sacramento. There are some differences in the notes.
You might also want to point the Azorean researchers to the CCA web site at: http://pg.azores.gov.pt/drac/neg/Thanks for all that detailed information; it was very much the type of
thing I was looking for, and I expect to incorporate the bulk of it
into my presentation.
> Most of the stuff I'm going to add to your comments comes from João Ventura,
Ah, Joao Ventura. I actually had him do some research for me a few
years ago when he was living in or near Coimbra on the mainland. He
was excellent, and I feel I very much got my money's worth. I'm glad
to hear that he's still doing genealogy-related work.
> Ruy, I guess I didn't get all of this one down. They mention consanguinity
> and affinity too (which are different, I found out. I always thought it was
> a different word for the same thing).
I'm glad you mentioned that. I should have indicated that both are
often referred to in the marriage records, but I was using
consanguinity as a general term to include both, which is indeed
inaccurate.
> These were part of my notes. There are more in our files section here:http://groups.google.com/group/Azores/files
I'll check out the files as well, and thanks also for mentioning the
various websites, groups, etc. While I won't be discussing them in
much detail in my presentation -- this is a one-hour time slot --
they'll make for a nice addition to the handouts.
Thanks again for all your help.
Ruy
On Sep 12, 9:37 pm, "Hermano C. Pires" <lagoe...@hotmail.com> wrote:
> My experience with records from a number of parishes (Ponta Delgada, Ribeira Grande and Lagoa)
> in S. Miguel follow prety well the same pattern which you outline.
That's useful to know. Since Cheri's description indicated that the
Azores records generally contain fewer details than the mainland
records (at least the mainland records I have seen), it sounds like
the records in Sao Miguel are a bit more detailed than those of the
other islands.
Ruy Cardoso
Hi, Marilyn.
I'm starting to get a little confused. Overall, Cheri's description
indicates that the Azores records are not quite as detailed as the
mainland records, with the biggest difference seeming to be on
baptisms. For example, the naming of grandparents on baptism records
came much later in the Azores (post-1860).
Next, Hermano mentioned that the Sao Miguel records had a similar
level of detail to what I described for the mainland records, which
led me to believe that there was a bit of variation across the islands
and that pre-1860 baptisms would name grandparents on that island.
But now you are saying that the records on Terceira and Sao Jorge are
similar to those on Sao Miguel. So let me ask the question
explicitly. Do the baptism records you've seen for Terceira and Sao
Jorge name grandparents before 1860? Hermano (if you're reading), can
you answer the same explicit question about Sao Miguel?
Thanks for any clarification.
Ruy Cardoso
Also, records for Rosarias, Sao Jorge for the 1840´s
did NOT list grandparents.
For Lomba de Santa Barbara, Ribeira Grande, Sao
Miguel, 1873 to 1883, Grandparents WERE listed.
Even though it would be nice if there was a uniform
time-line for what is listed in the records, I think
it was very often up to the priest as to what was
written. My thought is that it also depended on how
much altar wine was consumed before the writing was
done. No disrespect intended, just my take on the
information found in the records from year to year and
place to place.
I am currently slaving over the new 9 vol. books
Genealogias da Ilha Terceira looking to match my
maternal grandmother, Maria Jose Ferreira Dinis from
Porto Judeu, Terceira.
Joao Ventura told me it was not easy to use the books
and I can second that. Even though there is an index
of the family name, there is no index of individual
names so it is tedious looking for a compound surname
that appears on my chart.
There is sometimes information about the settler;
however, it is written in Portuguese so it is a
mystery to me. I have spent 3 days digging in the
books and have found just a few names that match my
ancestors.
For those of you who care, the weather this week in
Angra has been overcast with light rain. I like it
because it is not hot & muggy. Yesterday, I forgot to
take my umbrella when I went to the archive in Angra
and had to change my clothes after I walked back to my
room! That taught me today to take the umbrella out
of the suitcase!
Last night, I ate at a restaurant in Porto Judea by
the name of Rocha. It was overlooking the water and
the food was very good. Not as good as the one in Sao
Mateus (can´t remember the name in Portuguese, but it
translates to "at the water´s edge." Their fish is
always fresh and very well presented. For those who
like Lulas, everyone said they were great, I don´t eat
them!!!
Celeste, Hayward, CA (from Angra, Terceira)
Celeste Perry ccgr...@yahoo.com
____________________________________________________________________________________
Luggage? GPS? Comic books?
Check out fitting gifts for grads at Yahoo! Search
http://search.yahoo.com/search?fr=oni_on_mail&p=graduation+gifts&cs=bz
----- Original Message -----From: Ruy CardosoTo: Azores GenealogySent: Thursday, September 13, 2007 10:51 AMSubject: [AZORES-Genealogy] Re: Contents of parish records -- Azores vs mainland
Thanks, Marilyn. I guess I will have to make it clear it in my
presentation that there is more variability in what's recorded than I
realized, at least on the islands. I've looked at various records for
at least half a dozen mainland parishes, and they are quite consistent
with each other, at least from about 1730 onward, so I thought there's
be more consistency in general. Perhaps I've just been lucky.
> I hope this helps. Where will you be giving your presentation?
It's not a definite yet since it still needs to be accepted, but if
acceptance happens, the presentation will be at a Massachusetts
Genealogical Council conference just outside of Boston. Though the
outline is done, my speaking notes are probably only about 3/4
complete, and I also plan to put together a few relevant handouts.
Ruy Cardoso
http://wwwlibrary.csustan.edu/bsantos/sketches.html#TOC
Be sure to click on Part 1 and Part 2.
Thought I would repost this as we seem to have several new list members.
"E"
> Why not look at a condo or
> something that you can stay in all the time, that way you can take a
> 2-3
> month vacation and be done with it.
I second Cliff's suggestion. You could rent it to some of us listers
when you aren't using it! :)
Mary Bordi
I do not think I would like living here even part
time. Women here work too hard from morning to night,
even now. Those that are young and have jobs still
have to do all the work at home that our ancestors had
to do. Granted, they have more conveniences but
everything is expensive so even though they have a
clothes dryer, they hang the clothes out to dry. Just
that takes more hours than I care to remember having
to spend at that task. Celeste, Hayward, CA (from
Angra, Terceira for 2 more days)
Celeste Perry ccgr...@yahoo.com
____________________________________________________________________________________
Building a website is a piece of cake. Yahoo! Small Business gives you all the tools to get online.
http://smallbusiness.yahoo.com/webhosting
The older generation of women still does everything for the man and I mean
everything. I still have a cousin in her late 60's there who washes her
husband's feet every night and meals served immediately, on the table, for
them first as soon as they sit down. Oh Boy!! My husband wants to know why I
wasn't trained to do that, ha, ha. Chauvinism has changed tremendously now
for the new generation there.
No one works as hard as anyone in this country, but they have a different
life style. No pressure, no stress. When they work hard it's different.
Their health issues are more of the sugar intake (diabetes) and/or liquor
and food consumption. The food is not genetically modified, of course, not
allowed in Europe so that's a health plus.
I think retiring there would be a better.
Linda Borges (Furtado) Norton
Dear Cheri,Lulas are squid. I love them.
Lapas is the Portuguese word for limpets. We have them here on the California coast. They are best eaten raw (alive)! In the Azores, they are prepared in the oven with butter and garlic. Yum.
Are the lulas what I call lapas? Those mussel-like things..I think limpets in English.
Cheri
do not think I would like living here even part
time. Women here work too hard from morning to night,
even now. Those that are young and have jobs still
have to do all the work at home that our ancestors had
to do. Granted, they have more conveniences but
everything is expensive so even though they have a
clothes dryer, they hang the clothes out to dry. Just
that takes more hours than I care to remember having
to spend at that task. Celeste, Hayward, CA (from
Angra, Terceira for 2 more days)
I know Sao Miguel, Terceira and Santa Maria are bigger islands, but I know they take pasadas (walks) by the water in Ponta Delgada and some of the roads to other cities. My father said he use to walk from Sete Cidades to Ribeira Grande. They probably feel they don’t need to walk because they work hard at home and away from home and that’s enough for them. They aren’t heavy as far as weight. It seems like Americans do more running, walking and exercise and have the biggest problem with obesity. It is much safer in other countries as far as I’m concerned because of their strict laws and punishment.
I’ve been to other countries; Italy, France, Spain and Greece and never really see anybody jogging or walking. In fact, it seems to me they are more into the art of driving fast.
Linda
From: Azo...@googlegroups.com [mailto:Azo...@googlegroups.com] On Behalf Of Ema...@aol.com
Sent: Friday, September 14, 2007
3:13 PM
To: Azo...@googlegroups.com
From: lago...@hotmail.com
To: azo...@googlegroups.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Contents of parish records -- Azores vs mainland
Date: Sat, 15 Sep 2007 04:57:11 +0000
> </html
Bibi
On Sep 13, 11:59?pm, sarab...@aol.com wrote:
> Dear Cheri,
>
> ???? Lulas are squid. I love them.
> Lapas is the Portuguese word for limpets. We have them here on the California coast. They are best eaten raw (alive)! In the Azores, they are prepared in the oven with butter and garlic. Yum.
>
> Are the lulas what I call lapas?? Those mussel-like things..I think limpets in English.
>
> Cheri
>
> ________________________________________________________________________
> Email and AIM finally together. You've gotta check out free AOL Mail! -http://mail.aol.com
Ruy
I have to say that I have only seen a couple of copies of records from the continente so I don't know what they may contain in general.
I didn't take any notes as to the dates when the changes accured in the records in the parishes which I have researched but I have prepared a summary for all the obituaries for the Parish of Nossa Senhora do Rosario, Lagoa, S. Miguel, Acores for the period 1594 to 1883 attached is a cross section of the information I considered useful, which I believe depicts the changes and the level of information in the records in general. What I have runs some 260 pages and didn't think it wise to attach it all : )). =