--
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Alfresco Tradutores" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie um e-mail para alfresco-tradut...@googlegroups.com.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para alfresco-...@googlegroups.com.
Visite este grupo em http://groups.google.com/group/alfresco-tradutores?hl=pt-BR.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
Boa tarde:
Já extrai os key (com textos em EN) da versão 4.2.c. Tentei ver se no Crowdin tinha alguma opção para importar os novos ficheiros mas não me aparece nada.
Provavelmente tenho de ter permissão para o fazer...
Penso que o Crowdin fará tradução automática utilizando os textos antigos. Mas era bom verificar se realmente irá acontecer assim ou se tenho de criar um novo projecto de tradução?
Cumprimentos, Best regards,
Diogo Duarte
+315 917 848 501
Em 09-02-2013 01:50, Richard Esplin escreveu:
Você pode experimentar no CrowdIn. Se você faltar qualquer permissão eu posso modificar sua conta. Sou administrador do projeto Alfresco lá, mas ainda não usei o serviço muito (foi começada pelos parceiros de Alfresco em Rússia).
--
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Alfresco Tradutores" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie um e-mail para alfresco-tradutores+unsub...@googlegroups.com.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para alfresco-tradutores@googlegroups.com.
Visite este grupo em http://groups.google.com/group/alfresco-tradutores?hl=pt-BR.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
Cumprimentos, Best regards, Diogo Duarte +315 917 848 501
Pessoal.
na versão 4.0, por questões internas da empresa, renomeei os termos 'Site' e 'Sites' para 'Projeto' e 'Projetos'. Lembro-me que existiam vários arquivos com frases as traduzidas. Não seria o caso de traduzirmos estes arquivos individualmente, e então criar um script para substitui-los?
;-)
Em 11 de fevereiro de 2013 15:33, Diogo Duarte <diogocarv...@gmail.com> escreveu:
Boa tarde:
Já extrai os key (com textos em EN) da versão 4.2.c. Tentei ver se no Crowdin tinha alguma opção para importar os novos ficheiros mas não me aparece nada.
Provavelmente tenho de ter permissão para o fazer...
Penso que o Crowdin fará tradução automática utilizando os textos antigos. Mas era bom verificar se realmente irá acontecer assim ou se tenho de criar um novo projecto de tradução?
Cumprimentos, Best regards,
Diogo Duarte
+315 917 848 501
Em 09-02-2013 01:50, Richard Esplin escreveu:
Você pode experimentar no CrowdIn. Se você faltar qualquer permissão eu posso modificar sua conta. Sou administrador do projeto Alfresco lá, mas ainda não usei o serviço muito (foi começada pelos parceiros de Alfresco em Rússia).
--
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Alfresco Tradutores" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie um e-mail para alfresco-tradut...@googlegroups.com.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para alfresco-...@googlegroups.com.
Visite este grupo em http://groups.google.com/group/alfresco-tradutores?hl=pt-BR.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
--
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Alfresco Tradutores" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie um e-mail para alfresco-tradut...@googlegroups.com.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para alfresco-...@googlegroups.com.
Cumprimentos, Best regards, Diogo Duarte +315 917 848 501