打开Etoys时会出现三个云图,分别是“make a project”, "gallery of projects" 和
“tutorials and demos”,由于这几个短语的翻译不是存放在po文件中的,可能需要直接提交到官方,以后不方便更改,所以想先把它们确定下来,我准备翻译为:
make a project 新建一个作品
gallery of projects 作品长廊
tutorials and demos 教程和演示
其中 gallery of projects 不大确定,还是用 “作品陈列馆”,“作品展览室”?
下面是两张截图:
http://pic.yupoo.com/dram/B4AyW10k/P1u8D.png
http://pic.yupoo.com/dram/B4AuWnxs/uGmlQ.png
不知各位有没有更好的建议?
Thanks,
Xin Wang
“画册”这个词是不是有点“小”?gallery应该是有“建筑”的意思,我想了一下,感觉“展览馆”这个词比较常用,可能更容易接受一点。
>
> --
> 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
> 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18...@googlegroups.com。
> 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+u...@googlegroups.com。
> 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
>
>
>
>
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“ChineseSqueak”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 chines...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 chinesesquea...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/chinesesqueak?hl=zh-CN 访问此网上论坛。