terminology - streaming

9 views
Skip to first unread message

Jonathan Golan Translations

unread,
Sep 1, 2014, 11:48:27 AM9/1/14
to iw-tran...@googlegroups.com
Hi,

For a display networks job (368648):

The AdWords glossary has סטרימינג for streaming, yet זרם for stream.

This seems odd and inconsistent.

I believe it is better to use סטרימינג and not זרם, for clarity and consistency.

Jonathan

Liath Noy

unread,
Sep 1, 2014, 12:07:32 PM9/1/14
to iw-tran...@googlegroups.com
Hi,

Can you send me an example, through the mail?
(not this IW group, please)

Thanks,
Liath




Liath Noy | Hebrew Linguist VendorVistaTEC  |  Tel Aviv, Israel  | Onsite Days: Mon. - Thu.
   


--
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'IW Translators' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח דוא"ל אל iw-translator...@googlegroups.com.
לאפשרויות נוספות, בקר ב-https://groups.google.com/d/optout.

Jonathan Golan

unread,
Sep 1, 2014, 12:14:51 PM9/1/14
to iw-tran...@googlegroups.com

Sure

 

Here it is:

The advertiser needs to hire an Encoding company to handle the setup, testing and monitoring of the live stream.

 

Our translation:

המפרסם צריך לשכור חברת קידוד כדי לטפל בהגדרה, בבדיקה ובניטור של הסטרימינג בשידור חי.

 

Glossary has זרם for stream

 

 

 

______________________________

Jonathan Golan
Jonathan Golan Business Translations Ltd.
SDL Trados Reseller - Israel
POB 670; Tel-Mond 40600; Israel
Tel: +972-9-7965631

Fax: +972-9-7965633
e-mail:
jona...@translations.co.il
URL: http://www.translations.co.il/

Description: cid:image002.gif@01CCC875.28408E70

--
‏קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לנושא בקבוצה 'IW Translators' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לנושא הזה, בקר ב-https://groups.google.com/d/topic/iw-translators/U2xKzP-Oi4g/unsubscribe.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולכל הנושאים שלה, שלח דוא"ל אל iw-translator...@googlegroups.com.

image001.jpg

Liath Noy

unread,
Sep 1, 2014, 12:19:52 PM9/1/14
to iw-tran...@googlegroups.com
Using "סטרימינג" does seem better.
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages