It is not क्रियारूप as you call it, but naming the dhatu according to the rule इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे mentioning the verb using the suffixes इक् or श्तिप्। Here it is mentioned using the श्तिप्। meaning the verb हु।
There is no other reason.
Bhvādy-adādi-hvādi etc would have disturbed the metre, hence juhotyādi making the pāda have eight syllables.
DB
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Thank you all. The rule 'ikstipou' is a Vartika ... The gana itself is mentioned in that name may be because Panini maharshi himself used it as 'juhotyadishu'. Through the rule 'ikstipou' the verb 'juhoti' is specially notified as a noun 'juhotih' and this denotes the 'hu' dhatu right. So what could be the right answer?
Pranams
Anand
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/bvparishat/SmJjYF1EDl4/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
ररRight answer would be that you should know the style of Panini through learning the Sutra-s.
इक्श्तिपौ धातुनिर्देशे
भवतेरः, इन्धि-भवतिभ्यां च, जुहोत्याद्भ्यः श्लुः, अदि-प्रभृतिभ्यः शपः, जक्षित्यादयः षट् etc.
By mentioning the the same with mentioning the bare stem of धातु itself
भुवो वुग् लुङ्लिटोः, भू-वादयो धातवः, हु-श्नुवोः सार्वधातुके, रुधादिभ्यः श्नम्,
Both used as in
घु-मा-स्था-गा-पा-जहाति-सां हलि ६।४।६६
Here, घु is a technical term for दा and धा formation of the verbs as per दा-धा घ्वदाप् , used as in उपसर्गे घोः किः, स्थाघ्वोरिच्च etc.
मा-स्था-गा-पा are the bare stem forms of the respective धातु-s and जहाति refers to the verb ओ हाक् त्यागे with श्तिप् and the last one refers to the verb षो ऽन्तकर्मणि। with inflecton added only.
So there are different ways of denoting a धातु in अष्टाध्यायी which is not a discrepancy of Panini not using the same method.
नमस्ते,
कदाचित्तथा (इक्, श्तिप्)निर्देशने प्रयोजनान्तरमपि साधयन्ति पाणिनीयाः। यथा - श्तिपा निर्देशेन यत्कार्यं विदधाति तन्न यङ्लुकि; श्तिपा, शपानुबन्धेन, निर्दिष्टं यद्गणेन च..... इत्यादि परिभाषाकथनात्।
तथा च कदाचिन्निस्सन्देहायापि तथा निर्दिशति। यथा - घुमास्थागापाजहातिसां हलि इति सूत्रे जहाति इति श्तिपानिर्देशः सन्देहवारणाय, तदेवं अनुबन्धरहित-हाधातुः द्वे स्तः एकः ओहाक् त्यागे (जहाति)इति, अपरः ओहाङ् गतौ (जिहीते)इति। तयोः ओहाक् धातोरेव ग्रहणं स्यान्नान्यस्येति व्यावृत्तये जहाति इति श्तिपा निर्देशः अकार्षीत् पाणिनिरिति व्याख्यातारः।
इत्थं श्तिपा निर्देशस्य प्रयोजनान्तराणि साधितानि पाणिनीयैः।
धन्यवादाः।