Hello,
I've been developing a program that is based on the Darwin Push Port and timetable feeds, and I think I've encountered an inconsistency in how time-based references work.
For the service with RID 202605057611846 (a caledonian sleeper train), I got an incorrect association entry from the timetable, but a correct association from the Push Port.
I got this schedule from timetable file 20260505020459_v8.xml, note that the entry for EDINBUR (correctly) has only a working departure time:
<Journey rid="202605057611846" uid="L11846" trainId="1A25" ssd="2026-05-05" toc="CS" trainCat="XZ">
<OPOR tpl="EDINBUR" act="TBN " plat="7" wtd="04:28" />
<PP tpl="PRNCSTG" wtp="04:29:30" />
<PP tpl="HAYMRKT" plat="4" wtp="04:31" />
<PP tpl="HAYMRWJ" wtp="04:32:30" />
..... and so on
</Journey>
But in the same timetable, I got this association, which makes reference to a public departure time, which doesn't exist as OPOR entries cannot have public departure times, at least according to the schema.
<Association tiploc="EDINBUR" category="VV">
<main rid="202605047611879" wta="03:47" wtd="04:20" />
<assoc rid="202605057611846" wtd="04:28" ptd="04:28" />
</Association>
Then from the Push Port, I got the same correct schedule:
(message ID ID:liv1-dwnpp102-49747-638894340902160133-1:22:1:1:546976605, kafka offset 86411167, sequence number 6976604)
<schedule rid="202605057611846" uid="L11846" trainId="1A25" ssd="2026-05-05" toc="CS" trainCat="XZ">
<s5:OPOR tpl="EDINBUR" act="TBN "
wtd="04:28" />
<s5:PP tpl="PRNCSTG" wtp="04:29:30" />
<s5:PP tpl="HAYMRKT" wtp="04:31" />
<s5:PP tpl="HAYMRWJ" wtp="04:32:30" />
... etc
</schedule>
And the correct association!
<association tiploc="EDINBUR" category="VV">
<s2:main rid="202605047611879" wta="03:47" wtd="04:20" />
<s2:assoc rid="202605057611846" wtd="04:28" />
</association>
Unfortunately, getting the incorrect association from the timetable is currently causing me some issues.
I'd really appreciate it if someone with more experience with the Push Port could help point me in the right direction on how to deal with this!
Thanks, Edward.