ஒரு ஐயம் தெளிவு பெற.....

215 views
Skip to first unread message

kanmani tamil

unread,
Sep 15, 2019, 10:49:22 AM9/15/19
to mintamil
அறிந்தோர் தெளிவுறுத்துங்கள் .
மரா மரம் என்பது எந்த மரம்?
பனை மரமா? அல்லது வேறெதுமா? கருத்து வேறுபாடுகள் இருக்கின்றனவா ?
சக 

N. Ganesan

unread,
Sep 15, 2019, 11:32:32 AM9/15/19
to மின்தமிழ், vallamai, housto...@googlegroups.com
மரா மரம் என்பது பனை அல்ல. 

முருகனுக்கு உகந்த கடம்பு என்பது செங்கடம்பு மரம் என்ன என்று பேசும்போது சொல்லியுள்ளேன்.

மரா/மராஅம்/மரவம்  என இலக்கியங்களில் சொல்லப்படுபவை மூன்று பெருமரங்கள் தாம்.
(1) சுருளி/சுள்ளி (சூர்ணீ = வடமொழிப்பெயர்). இது பாரதப்புழா நதி. பரம்பிக்குளம் ஆறு,
ஆழியாறு சேர்த்துக்கொண்டு பாயும் சுள்ளியம் பேரியாறு. இதன் கரையில் முசிறிப் பட்டினம் உள்ளது.
யவனர்கள் வந்து மிளகுக்கறி கொண்ட துறைமுகம்.

(2) யா என்னும் ஆச்சா மரவகைகள். Shorea trees, காராச்சா, ....

(3) கடம்பு : செங்கடம்பு (முருகன் அணிவது), வெண்கடம்பு, பந்துக் கடம்பு (காதம்பரி என்னும் கள் தயாரிப்பது. அம்பாளின் மலர்), ...

மரா மரம் என்ற பெயர் தமிழில் உள்ள அரிதான ஓர் TAUTONYM ஆகும். மரம் என்ற தாதுமூலத்தாலேயே
அழைக்கும் மரங்கள் இவைதாம். கேரளாவின் மிகப்பெரிய ஆற்றின் பெயராக முசிறிப் பட்டினத்தைக்
கடலில் கலக்குமிடத்தில் கொண்டதுமான ஆறு மரா மரங்களில் ஓருவகை. இன்னொன்று:
கொற்றவை (பாலை) நிலத்தின் யா (ஆச்சா மரவகை. இது காராச்சா) சால மரம் வெண்மையான பூக்களைக் கொண்ட யா மரம்.
யாவகம்(/சாவகம்) தீவின் பெயரையே அளிக்கும் மரம் இந்த மரா மர வகை. கடம்பு என்னும் மராமரம் -
சொல்லவே வேண்டியதில்லை. முருகப்பிரானின் மரம். பாணன், பறையன். துடியன், கடம்பன் என்ற
பழைய தமிழ் அந்தணர்கள் - அணங்காடிகள் - பற்றி நால்வருணத்திற்கு எதிர்ப்பாடல் புறப்பாட்டாக உள்ளது.
இதில் கடம்பன் = கடப்ப மலரணியும் வேலன் என்னும் வெறியாடி. 

இலந்தையின் பயாலஜி பெயர்: Ziziphus zizyphus 
This way of naming is called Tautonymy. We can find out who (which scientist) started this in biology (in zoology, botany).
The characteristic animal, plant is named the same name twice to emphasize its importance among the related animals.
"maraa maram" means "THE tree". Biological Science's naming convention has a precedent in Tamil's "maraam".

நொய்தின் நொய்ய சொல் நூற்கலுற்றேன் எனை
வைத வைவின் மராமரம் ஏழ் துளை
எய்த எய்தவற்கு எய்திய மாக்கதை
செய்த செய் தவன் சொல் நின்ற தேயத்தே  - கல்வியிற் பெரிய கம்பர்.
 
இங்கே மராம் என்பது யா மரம் (=ஆச்சா/சாலம்).. மரா என்ற தமிழ்ச் சொல், ராம என்ற தெய்வப்பெயரை வால்மீகிக்குத் தந்துள்ளது.

மரா மரா என்று சொல்லி ராம, ராம என்று ஆகி வேடன் வடமொழியின் ஆதிகவி ஆனார்.

“மரா” “மரா” என்ற உபதேசம் ராம ராம எனும் மந்திரம் ஆகி வான்மீகியை பதப்படுத்திய செய்தி நாம் அறிந்ததுதான்.

வாலியின் மார்பில் ராமபாணம் பாய்ந்த போது அதனை எய்தவன் யாரென்று பார்க்க அம்பைக் கண்ணுறும் வாலி. “ராம” எனும் நாமத்தையே காண்கிறான்-. அது வெறும் நாமம் மட்டுமில்லை என்பதை அந்தப் பாடலிலேயே கம்பர் தெளிவுப்படுத்துகிறார்.

மும்மைசால் உலகுக்கெல்லாம்
             மூலமந்திரத்தை, முற்றும்
தம்மையே தமர்க்கு நல்கும்
            தனிப்பெரும் பதத்தை, தானே
இம்மையே எழுமை நோய்க்கும்
            மருந்தினை. “இராம” என்னும்
செம்மைசேர் நாமம் தன்னைக்                                                                                                                                                                                                                                      
கண்களில் தெரியக் கண்டான்.


அன்புடன்,
நா. கணேசன் 
 
 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/CA%2BjEHcvVP-%3DDHtArEW1nSonVgxjsmJOL1k%2BVD-fjROM9%2B%2BZang%40mail.gmail.com.

kanmani tamil

unread,
Sep 15, 2019, 12:11:06 PM9/15/19
to vallamai, mintamil
மிக்க  நன்றி. 
சக 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUdCJXDA3h2G53-6mEL41SHwdPsK_8OMB2MF6pZBaUmZrg%40mail.gmail.com.

nkantan r

unread,
Sep 15, 2019, 12:52:58 PM9/15/19
to மின்தமிழ்
Quite a nice explanation.

But
இலந்தையின் பயாலஜி பெயர்: Ziziphus zizyphus

is an example of avoiding tautonym in naming conventions of plants. (Note the loss of 'i' and replacement by 'y' in species spelling!)

Tautonym stands for genus and species name repeating in exact spelling.

rnk

nkantan r

unread,
Sep 15, 2019, 1:06:44 PM9/15/19
to மின்தமிழ்
The second part of my answer was missed when copy pasted!

There is a temple in Kerala ( or Karnataka) with a vivid sculpture of seven palm trees being bored by a shaft from Ram's bow. Internet may throw light on the temple if searched properly.

As per valkmiki..?. I have to recheck.

rnk

Message has been deleted

nkantan r

unread,
Sep 15, 2019, 1:18:44 PM9/15/19
to மின்தமிழ்
Valmiki was clear. Twice he says 'saalam'. The sal tree.
Mr NG was right that as per valmiki the tree was sal.

Whether kambar meant the same is left to Tamil pandits and Tamil knowledged. Not for me to say anything on that.

Rnk

N. Ganesan

unread,
Sep 15, 2019, 1:44:14 PM9/15/19
to மின்தமிழ், vallamai
On Sun, Sep 15, 2019 at 10:06 AM nkantan r <rnka...@gmail.com> wrote:
The second part of my answer was missed when copy pasted!

There is a temple in Kerala ( or Karnataka) with a vivid sculpture of seven palm trees being bored by a shaft from Ram's bow. Internet may throw light on the temple if searched properly.


Not palm trees. These are Saalam trees, called Yaa trees in Sangam, and later as Aacha.
BTW, Aacchaa trees are good for making Nagasvaram reed pipes, 
the characteristic Open Space wind instruments of Chozha temples.

NG

 
As per valkmiki..?. I have to recheck.

rnk

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

N. Ganesan

unread,
Sep 15, 2019, 1:47:07 PM9/15/19
to மின்தமிழ்
These are all new definitions of Naming conventions. Read more on how Tautonyms came into being.
maraa maram is an ancient tautonym.

NG
 

rnk

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Sep 15, 2019, 1:51:36 PM9/15/19
to mintamil
புறநானூறு- 240
ஆய் அண்டிரனைக் காணவந்த குட்டுவன் கீரனார் பாடியது.

"பொத்த வறையுட் போழ்வாய்க் கூகை 
சுட்டுக் குவியெனச் செத்தோர்ப் பயிரும் 
கள்ளியம் பறந்தலை .................................."

பொத்த வரை- தனது பொந்தாகிய இருப்பிடத்தில் 
போழ்வாய்க்கூகை - போழ்ந்தாற் போலும் வாயலகை உடைய கூகை 
சுட்டுக் குவியென - ?????
செத்தோர்ப் பயிரும் - செத்தோரை அழைப்பது போலக் கூவும் 
கள்ளியம் பறந்தலை - கள்ளியை உடைய பாழிடமாகிய புறங்காடு  

பாடற்பகுதியில் உள்ள 'சுட்டுக் குவியென' என்ற தொடருக்கு உரையாசிரியர் பொருள் கூறவில்லை .
குழும நண்பர்களுக்குப் பொருள் ஏதேனும் தோன்றுகிறதா?
புரிந்த.......  புலப்படுகின்ற......... பொருள் இருப்பின் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்.
எனக்கு ஏதும் புலப்படவில்லை .
நன்றி.
சக  

nkantan r

unread,
Sep 15, 2019, 1:59:20 PM9/15/19
to மின்தமிழ்

palmyra-7.jpg

Amruteshwara temple in Amruthapura, Karnataka,
 

தேமொழி

unread,
Sep 15, 2019, 2:07:37 PM9/15/19
to மின்தமிழ்

வெற்றி நடைபோடும் குதிரையும், யானையும், தேரும், குறையாத வருவாய் உள்ள நாடும் ஊரும், பாடுபவர்களுக்குக் குறையாது வழங்குபவன் ஆய் அண்டிரன். பக்கங்கள் அகன்று, குறுகிய இடையையுடைய, சிறிய வளையல்களை அணிந்த மனைவியரோடு ஆய் அண்டிரன் காலன் என்று சொல்லப்படும் கருணை இல்லாத கூற்றுவனின் கொடிய செயலால் விண்ணுலகம் அடைந்தான். பொந்தில் வாழும் பிளந்த வாயையுடைய ஆந்தை, “சுட்டுக் குவி” என்று செத்தவர்களை அழைப்பது போலக் கூவும் கள்ளியையுடைய பாழிடமாகிய காட்டில் ஒருபக்கத்தில் வைத்து அவனுடைய உடல் தீயால் எரிக்கப்பட்டது. பொலிவிழந்த கண்களையுடையவர்களாய், தம்மைப் பாதுகாப்போனைக் காணாது, ஆரவாரிக்கும் சுற்றத்துடன் செயலிழந்து நிற்கும் புலவர்கள் இப்பொழுது தம் உடலை வாட்டும் பசியுடன் வேறு நாடுகளுக்குச் செல்கின்றனர்.


nkantan r

unread,
Sep 15, 2019, 2:15:25 PM9/15/19
to மின்தமிழ்
அருணகிரியின் முத்தைத்தருபத்தி...திருப்புகழ் ஞாபகம் வந்தது.

.....
கொத்துப்பறை கொட்டக் களமிசை
குக்குக் குகு குக்குக் குகுகுகு
குத்திப் புதை புக்குப் பிடியென முதுகூகை
.....

இங்கு கூகை அலறல்:

குத்திப்புதை புக்குப்பிடி

rnk

N. Ganesan

unread,
Sep 15, 2019, 2:19:54 PM9/15/19
to மின்தமிழ், vallamai
On Sun, Sep 15, 2019 at 9:11 AM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
மிக்க  நன்றி. 
சக 

பனை புல் வகை. மரம் அன்று. பனை, தெங்கு, கமுகு (> க்ரமுகம், தமிழ் > த்ரமிடம் போல) - மூன்றும் புல்வகை. 
அகக்காழ் இல்லாதவை. எனவே, இவை மராஅம் அன்று.

எனவே, மரா மரம் என்று tautonym பனை (ஒரு புல் இனம்) வாராது.
தொல்காப்பியத்தால் இதை விளங்கிக்கொள்ளலாம்:

page426-747px-தொல்காப்பியம்_காட்டும்_வாழ்க்கை.pdf.jpg
 
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

N. Ganesan

unread,
Sep 15, 2019, 2:22:26 PM9/15/19
to மின்தமிழ், vallamai, housto...@googlegroups.com
ஆமாம். பலமுறை பார்த்த மராமரம் தான். 

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Sep 15, 2019, 3:47:11 PM9/15/19
to mintamil
தெளிந்தேன். 
தேமொழி & கண்டன் சாருக்கு நன்றிகள். 
சக  

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Sep 16, 2019, 12:31:49 AM9/16/19
to mintamil


---------- Forwarded message ---------
From: kanmani tamil <kanmani...@gmail.com>
Date: Mon, Sep 16, 2019 at 1:25 AM
Subject: Re: [MinTamil] Re: [வல்லமை] மரா மரம் - A tautonym in Tamil (Re: ஒரு ஐயம் தெளிவு பெற.....)
To: vallamai <vall...@googlegroups.com>


இது பற்றி ஏற்கனவே முன்பு கேள்விப்பட்டிருந்ததால் தான் எனக்கும் ஐயம் வந்தது. 
பனை புல்வகை தான். 
ஆனால் முதிர்ந்த பனைமரம் இரும்பு போன்ற வலிமை உடையதாக இருக்கும்.
அப்படிப்பட்ட மரத்திலிருந்து செய்த சாமான்களை ஒரே ஒரு முறை கண்டிருக்கிறேன். 
பிற பின் 
சக 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUcwprA8WJMwAaQJTM5NVn%2B%2BMvh7wZ8%3D3QPRnxdLz0o-ww%40mail.gmail.com.

kanmani tamil

unread,
Sep 16, 2019, 12:37:12 AM9/16/19
to mintamil, vallamai
இது அகம்.- 158ல் கபிலர் பாடியது.
"மன்ற மராஅத்த......"; அதாவது ஊர்ப்பொது மன்றத்தில் இருந்த மராமரம் .
அதனால் பனை என்று கொள்ள இயலாது. பனை எல்லோருக்கும்  நிழல் அளிக்க இயலாது.
ஊர்மன்றம் என்றாலே அனைவரும் கூடுவதற்கேற்ற நிழல் வேண்டுமல்லவா ?
எனவே இது கடம்பாக இருக்க வாய்ப்புண்டு .
சக  

N. Ganesan

unread,
Sep 16, 2019, 6:41:10 AM9/16/19
to மின்தமிழ், vallamai
On Sun, Sep 15, 2019 at 11:31 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:


இது பற்றி ஏற்கனவே முன்பு கேள்விப்பட்டிருந்ததால் தான் எனக்கும் ஐயம் வந்தது. 
பனை புல்வகை தான். 
ஆனால் முதிர்ந்த பனைமரம் இரும்பு போன்ற வலிமை உடையதாக இருக்கும்.
அப்படிப்பட்ட மரத்திலிருந்து செய்த சாமான்களை ஒரே ஒரு முறை கண்டிருக்கிறேன். 
பிற பின் 
சக 

ஆமாம். மிகப் பல ஆண்டுகள் ஆன பனைமரம் உறுதியானது. அதுவும் புறக்காழ் என நினைக்கிறேன்

இசையினியன்

unread,
Sep 16, 2019, 11:58:02 AM9/16/19
to மின்தமிழ்
முதுகூகை என்றால் வயதானகூகை என இதுவரை பொருள் கொண்டேன் ஐயா.

ஆந்தை இனத்தின் பெரிய பறவை கூகை . ஆள் அளவிற்கு பெரிய (ஆந்தை) பறவை.

---
nkantan r

kanmani tamil

unread,
Sep 16, 2019, 12:53:45 PM9/16/19
to mintamil
'கார்காலத்தில் புதுக்கடம்பு பூக்க;  அதன் மணம் மலைப்புறத்தே பரவ;  மயக்கம் தந்த அம்மணத்தால் குறிஞ்சி மகள் நடுக்கம் கொண்டாள்' என்றமையும் தொகைநூற் பாடலொன்று உண்டு. எவருக்கேனும் அப்பாடற் குறிப்பு தெரிந்திருந்தால் பகிர்ந்து கொள்ளுங்களேன்.  
நன்றி. 
சக

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

N D Logasundaram

unread,
Sep 16, 2019, 4:32:28 PM9/16/19
to mintamil, vallamai, தமிழ் மன்றம், thamizayam, podhuvan sengai, Maravanpulavu K. Sachithananthan, Vasudevan Letchumanan, SivaKumar, Seshadri Sridharan, Suresh Kumar, Kanaka Ajithadoss, ara...@gmail.com, Thenee MK, thirumurai, Muthu muthali
நூ த லோ சு
மயிலை
 
 திருமணி கண்மணி.

 சங்க நூல்களில்  கடம்பெனும்  சொல்லாட்சி 
அனுமன் கொணர்ந்த மலை எனக்கொள்க 

அணங்குறு மகளி ராடுகளங் கடுப்பத்                 175
திணிநிலைக் கடம்பின் றிரளரை வளைஇய
துணையறை மாலையிற் கைபிணி விடேஎ
நுரையுடைக் கலுழி பாய்தலி னுரவுத்திரை
யடுங்கரை வாழையி னடுங்கப் பெருந்தகை           குறிஞ்சிப்பாட்டு

அருங்கடி வேலன் முருகொடு வளைஇ
அரிக்கூ டின்னியங் கறங்கநேர் நிறுத்துக்
கார்மலர்க் குறிஞ்சி சூடிக் கடம் பின்
சீர்மிகு நெடுவேட் பேணித் தழூஉப்பிணையூஉ
மன்றுதொறு நின்ற குரவை சேரிதொறும்           615 மதுரைக் காஞ்சி

கருவி லோச்சிய கண்ணக னெறுழ்த்தோட்
கடம்பமர் நெடுவே ளன்ன மீளி                       75
யுடம்பிடித் தடக்கை யோடா வம்பலர்
தடவுநிலைப் பலவின் முழுமுதற் கொண்ட              பெரும்பாணாற்றுப்படை

லுடுப்புமுக முழுக்கொழு மூழ்க வூன்றித்           200
தொடுப்பெறிந் துழுத துளர்படு துடவை
யரிபுகு பொழுதி னிரியல் போகி
வண்ணக் கடம்பி னறுமல ரன்ன                                 பெரும்பாணாற்றுப்படை

சதுக்கமும் சந்தியும் புதுப்பூங் கடம்பும்          225
மன்றமும் பொதியிலும் கந்துடை நிலையினும்
மாண்டலைக் கொடியொடு மண்ணி அமைவர        திருமுருகாற்றுப்படை

நறுநீர்ப் பொய்கை அடைகரை நிவந்த
துறுநீர்க் கடம்பின் துணை ஆர் கோதை
ஓவத்தன்ன உண் துறை மருங்கில் 70                      சிறுபாணாற்றுப்படை
 
ஆடுஅணி அயர்ந்த அகன்பெரும் பந்தர்       15
வெண்போழ் கடம்பொடு சூடி இன்சீர்
ஐதுஅமை பாணி இரீஇக் கைபெயராச்
செல்வன் பெரும்பெயர் ஏத்தி வேலன்                       அகநானுறு 98

இலங்குவளை நெகிழச் சாஅய் அல்கலும்
கலங்கஞர் உழந்து நாம்இவண் ஒழிய
வலம்படு முரசின் சேர லாதன்
முந்நீர் ஓட்டிக் கடம்புஅறுத்து இமயத்து
முன்னோர் மருள வணங்குவிற் பொறித்து      5      அகநானுறு 127

தும்புசீர் இன்னியங் கறங்கக் கைதொழுது
உருகெழு சிறப்பின் முருகுமனைத் தரீஇக்  10
கடம்பும் களிறும் பாடி நுடங்குபு
தோடுந் தொடலையும் கைக்கொண்டு அல்கலும்    அகநானுறு 139

தோளும் தொல்கவின் தொலைய நாளும்
நலங்கவர் பசலை நல்கின்று நலியச்
சால்பெருந் தானைச் சேர லாதன்
மால்கடல் ஓட்டிக் கடம்பு அறுத்து இயற்றிய
பண்ணமை முரசின் கண் அதிர்ந்தன்ன       5      அகநானுறு  347

பிறருறு விழுமம் பிறரும் நோப
தம்முறு விழுமம் தமக்கோ தஞ்சம்
கடம்புகொடி யாத்துக் கண்ணி சூட்டி
வேறுபல் குரல ஒருதூக்கு இன்னியம்
காடுகெழு நெடுவேட் பாடுகொளைக்கு ஏற்ப 5      அகநானுறு 382

வெளிறில் நோன்காழ்ப் பணைநிலை முனைஇக் 1
களிறுபடிந்து உண்டெனக் கலங்கிய துறையும்
கார்நறுங் கடம்பின் பாசிலைத் தெரியல்
சூர்நவை முருகன் சுற்றத்து அன்ன நின்             புறநானுறு 203

இந்நான்கு அல்லது உணாவும் இல்லை
துடியன் பாணன் பறையன் கடம்பன் என்று
இந்நான்கு அல்லது குடியும் இல்லை                  புறநானுறு 335

அரும் செலவு ஆர் இடை அருளி வந்து, அளி பெறாஅன்
வருந்தினென் என பல வாய்விடூஉம், தான் என்ப -
நிலை உயர் கடவுட்குக் கடம்பூண்டு தன் மாட்டுப்
பல சூழும் மனத்தோடு பைதலேன் யான் ஆக       கலித்தெகை 46

அவன் நின் திருந்து அடி மேல் வீழ்ந்து இரக்கும், நோய் தீர்க்கும்
மருந்து நீ ஆகுதலான்
இன்னும், கடம்பூண்டு ஒரு கால் நீ வந்தை, 'உடம்பட்டாள்'
என்னாமை என் மெய் தொடு
இஃதோ அடங்கக் கேள்                               கலித்தெகை 63

ஞாலம் கொண்டு எழூஉம் பருந்தின் வாய் வழீஇ,
ஆலும் கடம்பும் அணிமார் விலங்கிட்ட
மாலை போல், தூங்கும் சினை                        கலித்தெகை 106

ஆலமும் கடம்பும் நல் யாற்று நடுவும்
கால் வழக்கு அறு நிலைக் குன்றமும் பிறவும்
அவ்வவை மேவிய வேறு வேறு பெயரோய்
எவ் வயினோயும் நீயே நின் ஆர்வலர்          70   பரிபாடல் 4

அன்னோர் அல்லது இன்னோர்
சேர்வார் ஆதலின் யாஅம் இரப்பவை
பொருளும் பொன்னும் போகமும் அல்ல நின்பால்
அருளும் அன்பும் அறனும் மூன்றும்           80
உருள் இணர்க் கடம்பின் ஒலி தாரோயே          பரிபாடல் 5

உடம் புணர் காதலரும் அல்லாரும் கூடி    125
கடம்பு அமர் செல்வன் கடி நகர் பேண____
மறு மிடற்று அண்ணற்கு மாசிலோள் தந்த____
நெறி நீர் அருவி அசும்பு உறு செல்வம்             பரிபாடல் 8

கார் மலி கதழ் பெயல் தலைஇ ஏற்ற
நீர் மலி நிறை சுனை பூ மலர்ந்தனவே
தண் நறுங் கடம்பின் கமழ் தாது ஊதும்
வண்ண வண்டு இமிர் குரல் பண்ணை போன்றனவே
அடியுறைமகளிர் ஆடும் தோளே          5          பரிபாடல் 14

நில வரை அழுவத்தான் வான் உறை புகல் தந்து
புல வரை அறியாத புகழ் பூத்த கடம்பு அமர்ந்து
'அரு முனி மரபின் ஆன்றவர் நுகர்ச்சி மன்
இரு நிலத்தோரும் இயைக' என ஈத்த நின்
தண் பரங்குன்றத்து இயல் அணி நின் மருங்கு 5   பரிபாடல் 19

எவ்வத்து ஒவ்வா மா முதல் தடிந்து
தெவ்வுக் குன்றத்துத் திருந்து வேல் அழுத்தி
அவ் வரை உடைத்தோய் நீ இவ் வரை மருங்கில்
கடம்பு அமர் அணி நிலை பகர்ந்தேம்
உடங்கு அமர் ஆயமொடு ஏத்தினம் தொழுதே 105  பரிபாடல் 19

கையதைகொள்ளாத் தெவ்வர் கொள் மாமுதல் தடிந்து
புள்ளொடு பெயரிய பொருப்புப் புடை திறந்த வேல்
பூண்டதைசுருளுடை வள்ளி இடை இடுபு இழைத்த 10
உருள் இணர்க் கடம்பின் ஒன்ணுபடு கமழ் தார்     பரிபாடல் 21

கயல் புரை கண்ணியர் கமழ் துகள் உதிர்த்த
புயல் புரை கதுப்பகம் உளரிய வளியும்
உருள்இணர்க் கடம்பின் நெடுவேட்கு எடுத்த 50
முருகு கமழ் புகை நுழைந்த வளியும்                   பரிபாடல் 21

மனாலக் கலவை போல அரண்கொன்று        10
முரண்மிகு சிறப்பின் உயர்ந்த ஊக்கலை
பலர்மொசிந்(து) ஓம்பிய திரள்பூங் கடம்பின்
கடியுடை முழுமுதல் துமிய வேஎய்                     பதிற்றுப்பத்து 11

வயவர் வீழ வாளரின் மயக்கி
இடங்கவர் கடும்பின் அரசுதலை பனிப்பக்
கடம்புமுதல் தடிந்த கடுஞ்சின வேந்தே
தார்அணி எருத்தின் வாரல் வள்உகிர்
அரிமான் வழங்கும் சாரல் பிறமான்              5    பதிற்றுப்பத்து 12

புரைவது நினைப்பின் புரைவதோ இன்றே    1
பெரிய தப்புநர் ஆயினும் பகைவர்
பணிந்துதிறை பகரக் கொள்ளுநை ஆதலின்
துளங்குபிசிர் உடைய மாக்கடல் நீக்கிக்
கடம்ப றுத் தியற்றிய வலம்படு வியன்பணை        பதிற்றுப்பத்து 17

நும்கோ யார்என வினவின் எம்கோன்
இருமுந்நீர்த் துருத்தியுள்
முரணியோர்த் தலைச்சென்று
கடம்புமுதல் தடிந்த கடுஞ்சின முன்பின்
நெடுஞ்சேர லாதன் வாழ்கஅவன் கண்ணி      5    பதிற்றுப்பத்து 20

ஊழின் ஆகிய உயர்பெரும் சிறப்பின்          5
பூழி நாட்டைப் படைஎடுத்துத் தழீஇ
உருள் பூங் கடம்பின் பெருவாயில் நன்னனை      பதிற்றுப்பத்து மூன்றாம் பத்து பதிகம்

துளங்கரும் குட்டம் தொலைய வேல்இட்    5
டணங்(கு டைக் கடம்பின் முழுமுதல் தடிந்து
பொருமுரண் எய்திய கழுவுள் புறம்பெற்று         பதிற்றுப்பத்து 88

கார் நறுங் கடம்பின் கண்ணி சூடி
வேலன் வேண்ட வெறி மனை வந்தோய்
கடவுள் ஆயினும் ஆக                        10     நற்றிணை 34

மல்லர்க் கடந்தான் நிறம்போல் திரண்டெழுந்து
செல்வக் கடம்பமார்ந்தான் வேல்மின்னி - நல்லாய்
இயங்கெயில் எய்தவன் தார்பூப்ப ஈதோ
மயங்கி வலனேருங் கார்                           ஐந்திணை ஐம்பது 1

மடங்கா மயில்ஊர்தி மைந்தனை நாளும்
கடம்பம்பூக் கொண்டேத்தி அற்றால் - தொடங்கமருள்
நின்றிலங்கு வென்றி நிரைகதிர்வேல் மாறனை                                                                                                                                                                                               இன் தமிழால் யாம்பாடும் பாட்டு        முத்து ஒள் அயிரம் 90
===========================================

N. Ganesan

unread,
Sep 16, 2019, 10:20:03 PM9/16/19
to மின்தமிழ், vallamai, Periannan Chandrasekaran, Periannan Chandrasekaran, Vaidehi Herbert
On Mon, Sep 16, 2019 at 11:53 AM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
'கார்காலத்தில் புதுக்கடம்பு பூக்க;  அதன் மணம் மலைப்புறத்தே பரவ;  மயக்கம் தந்த அம்மணத்தால் குறிஞ்சி மகள் நடுக்கம் கொண்டாள்' என்றமையும் தொகைநூற் பாடலொன்று உண்டு. எவருக்கேனும் அப்பாடற் குறிப்பு தெரிந்திருந்தால் பகிர்ந்து கொள்ளுங்களேன்.  
நன்றி. 
சக

தேடிப்பார்த்தேன். தெரியவில்லை. வைதேகி, பெரி. சந்திரா, வேந்தர் ... தெரியலாம்.
நீங்கள் குறிப்பிடும் பாடலில் வேறு ஏதாவது பெயர் வருகிறதோ?

மராஅம் மரம் (வெண்கடம்பு) பூக்கும் போது மலையே மணங்கமழும் என்றுள்ளது. 

நா. கணேசன்
 

"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/6d2dc693-163b-4d0a-9917-83de68699b7e%40googlegroups.com.

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Sep 16, 2019, 11:37:09 PM9/16/19
to mintamil
அன்பிற்குரிய நூதலோசு ஐயா,
நீங்கள் மெனக்கெட்டு எனக்காக 'கடம்பு' என்ற சொல் இடம் பெறும் பாடல்களைத் தொகுத்துக் கொடுத்துள்ளீர்கள். மிக்க மகிழ்ச்சி. 

ஏற்கனவே பாண்டிய ராஜன் ஐயாவின் concordance தளத்தைப் பயன்படுத்தி நான் 'கடம்பு' , 'மராம்' ஆகிய இரண்டு சொற்றொகுதிகளையும் பார்த்து விட்டேன். கிடைக்கவில்லை. 

இனி 'முருகு' என்ற சொற்றொகுதியைப் பார்க்க நினைத்துள்ளேன். அந்த மணத்தை 'முருகு' என்ற சொல்லால் குறித்திருக்கலாம். 
நன்றி 
சக 
கைபேசியிலிருந்து     

You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAA%2BQEUehFs5qJ3%2BJ%3D_ZiryS82bu9YTuoLA%2BExrmNhzEV91xxng%40mail.gmail.com.

kanmani tamil

unread,
Sep 16, 2019, 11:44:12 PM9/16/19
to mintamil
முனைவர் கணேசன் அவர்களே,

 வெண்கடம்பு பூக்கும் போது மலையே மணங்கமழும் என்ற குறிப்புள்ள பாடல் எது?

குறிப்பைக் கொடுத்தால்; அதை நானும் பார்க்க வேண்டும். 

பண்டைத் தமிழரின் இயற்கை வழிபாடு அச்சத்தின் அடிப்படையில் அமைந்தது என்று நிறுவ நல்ல சான்றாக அமையும். 

நன்றி 
சக 

kanmani tamil

unread,
Sep 17, 2019, 3:50:49 AM9/17/19
to mintamil
நீங்கள் குறிப்பிடும் பாடல் அகம். - 99 என்று நினைக்கிறேன். / அல்லது வேறு ஏதாவது பாடல் உள்ளதா?

அதில் அச்சம் பற்றிய குறிப்பு இல்லை. 
எனக்கு அந்த மணம் அச்சத்தைத் தோற்றுவித்தது என்பதற்கு ஆதாரம் வேண்டும். 
சக 

N. Ganesan

unread,
Sep 17, 2019, 6:20:50 AM9/17/19
to மின்தமிழ், vallamai
இப்படி உள்ள வரிகளை தான் எங்கும் பார்த்ததில்லை என்கிறார் வைதேகி.
அவரது சங்க இலக்கிய மொழிபெயர்ப்புகளை வாசிக்க : https://sangamtranslationsbyvaidehi.com/

நா. கணேசன்


On Mon, Sep 16, 2019 at 11:53 AM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:

N. Ganesan

unread,
Sep 17, 2019, 7:07:16 AM9/17/19
to மின்தமிழ்

சிலம்பணி கொண்ட வலஞ்சுரி மராஅத்து
வேனில் அஞ்சினை கமழும் - குறுந்தொகை 22
(மலையே அழகு பெற்று விளங்கும்)

              அவிழிணர்த்
தேம்பாய் மராஅம் கமழும் கூந்தல்
துளங்கு இயல் அசைவர - நற். 20

                யானைதன்
கொல்மருப்பு ஒடியக் குத்திச் சினம் சிறந்து
இன்னா வேனில் இன்துணை ஆர
முளிசினை மராஅத்துப் பொளிபிளந்து ஊட்ட
புலம்பு வீற்றிருந்த நிலம்பகு வெஞ்சுரம் - அக. 335

“மன்ற மராஅத்த கூகை குழறினும்” - அக. 158

“மன்ற மராத்த பேஎமுதிர் கடவுள்
கொடியோர்த் தெறூஉம் என்ப” - குறு. 87

kanmani tamil

unread,
Sep 18, 2019, 12:06:51 AM9/18/19
to vallamai, mintamil
முனைவர் கணேசன் அவர்களே, 
பர்போலா புத்தகத்தில் ஆந்தை பற்றி ஏதேனும் குறிப்பு உள்ளதா?

இருக்கிறது என்றால் நான் எப்பாடுபட்டாவது அதைப் படிக்க வேண்டும். 
இல்லையெனில் நிதானமாக என்று முடிகிறதோ அன்று படித்துக் கொள்ளலாம். 
நன்றி .
சக  

On Tue, 17 Sep 2019 10:23 pm kanmani tamil, <kanmani...@gmail.com> wrote:
துணை செய்த அனைவருக்கும் நன்றி. 

இருக்கட்டும். 
சில வேளைகளில் இப்படித்தான் தேடும் போது கிடைக்காது. 
பின்னால் எப்போதாவது கிடைக்கும். 
கிடைக்கும் போது நான் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.  
சக

On Tue, 17 Sep 2019 9:40 pm வேந்தன் அரசு, <raju.ra...@gmail.com> wrote:
<இன்னும், கடம்பூண்டு ஒரு கால் நீ வந்தை, >இது கற்புக்கடம்போன்ற ஒன்று.

செவ்., 17 செப்., 2019, முற்பகல் 2:02 அன்று, N D Logasundaram <selvi...@gmail.com> எழுதியது:
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAPzN85ha7eL4covFTGGeoQYoknt2tgwH6sEVOEmsHAz581g_rQ%40mail.gmail.com.


--
வேந்தன் அரசு
வள்ளுவம் என் சமயம்

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CAHZUM6j_bKzHV5Hwi4zkYyfKZVvNmmYuDcHRskSo14weHkp9Tw%40mail.gmail.com.

N. Ganesan

unread,
Sep 18, 2019, 9:10:43 AM9/18/19
to மின்தமிழ், vallamai
On Tue, Sep 17, 2019 at 11:06 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
முனைவர் கணேசன் அவர்களே, 
பர்போலா புத்தகத்தில் ஆந்தை பற்றி ஏதேனும் குறிப்பு உள்ளதா?

இருக்கிறது என்றால் நான் எப்பாடுபட்டாவது அதைப் படிக்க வேண்டும். 
இல்லையெனில் நிதானமாக என்று முடிகிறதோ அன்று படித்துக் கொள்ளலாம். 
நன்றி .
சக  

பார்ப்போலா நூலில் இல்லை. சில கட்டுரைகளில், இசைக்கலைஞர்கள் (சங்க காலப் பாணர்கள் போன்றோர்) பலி கொடுக்கப்பட்ட்டதை விவரித்துல்ளார். சத்தியவான் - சாவித்திரி பற்றிய கட்டுரைகளில். இவர்கள் கந்தர்வர், வித்தியாதர் என்று வடமொழியில் அழைக்கப்படுவர்.
தமிழிலும் உண்டு.

நா. கணேசன்

 

On Tue, 17 Sep 2019 10:23 pm kanmani tamil, <kanmani...@gmail.com> wrote:
துணை செய்த அனைவருக்கும் நன்றி. 

இருக்கட்டும். 
சில வேளைகளில் இப்படித்தான் தேடும் போது கிடைக்காது. 
பின்னால் எப்போதாவது கிடைக்கும். 
கிடைக்கும் போது நான் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்.  
சக
===========================================

kanmani tamil

unread,
Sep 18, 2019, 1:04:26 PM9/18/19
to mintamil, vallamai


On Wed, 18 Sep 2019 6:40 pm N. Ganesan, <naa.g...@gmail.com> wrote:

Okay 
Sk


N. Ganesan

unread,
Sep 18, 2019, 9:57:41 PM9/18/19
to மின்தமிழ், vallamai, kanmani tamil
On Mon, Sep 16, 2019 at 10:44 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
முனைவர் கணேசன் அவர்களே,

 வெண்கடம்பு பூக்கும் போது மலையே மணங்கமழும் என்ற குறிப்புள்ள பாடல் எது?

குறிப்பைக் கொடுத்தால்; அதை நானும் பார்க்க வேண்டும். 

பண்டைத் தமிழரின் இயற்கை வழிபாடு அச்சத்தின் அடிப்படையில் அமைந்தது என்று நிறுவ நல்ல சான்றாக அமையும். 


நீங்கள் கேட்கும் வரிகள் திருமுருகில் உண்டு:
அதில் வரும் “ஆண்டலைக் கொடி” பற்றி அடுத்த மடலில் விரிவாகச் சொல்கிறேன்.

வேலன் தைஇய வெறி அயர் களனும்,
காடும் காவும், கவின் பெறு துருத்தியும்,
யாறும் குளனும், வேறு பல் வைப்பும்,
சதுக்கமும் சந்தியும், புதுப் பூங் கடம்பும், 225
மன்றமும் பொதியிலும், கந்துடை நிலையினும்
ஆண்டலைக் கொடியொடு மண்ணி அமைவர,
நெய்யோடு ஐயவி அப்பி, ஐது உரை த்து,
குடந்தம்பட்டு, கொழு மலர் சிதறி,
முரண் கொள் உருவின் இரண்டு உடன் உடீஇ, 230
செந் நூல் யாத்து, வெண் பொரி சிதறி,
மத வலி நிலைஇய மாத் தாள் கொழு விடைக்
குருதியொடு விரைஇய தூ வெள் அரிசி
சில் பலிச் செய்து, பல் பிரப்பு இரீஇ,
சிறு பசுமஞ்சளொடு நறு விரை தெளித்து, 235
பெருந் தண் கணவீர நறுந் தண் மாலை
துணை அற அறுத்துத் தூங்க நாற்றி,
நளி மலைச் சிலம்பில் நல் நகர் வாழ்த்தி,
நறும் புகை எடுத்து, குறிஞ்சி பாடி,
இமிழ் இசை அருவியொடு இன் இயம் கறங்க, 240
உருவப் பல் பூத் தூஉய், வெருவரக்
குருதிச் செந் தினை பரப்பி, குறமகள்
முருகு இயம் நிறுத்து, முரணினர் உட்க,
முருகு ஆற்றுப்படுத்த உரு கெழு வியல் நகர்

 

kanmani tamil

unread,
Oct 12, 2019, 11:10:25 PM10/12/19
to mintamil
சென்னையில் கருத்தரங்கத்தில் பங்கேற்ற போது இம்மடலில் இணைக்கப்பட்டுள்ள மற்றொரு கருத்தரங்கு பற்றிய தகவல் கிடைத்தது.
குழுமத்தில் விருப்பமும் திறனும் உள்ளோர் பலர் இருக்கலாம். 
பயன் கொள்க.

எனக்கு இப்போதுள்ள ஐயம் 
multi media என்பதை தமிழில் எப்படிச் சொல்வது? 
சக 

On Thu, Sep 19, 2019 at 10:11 AM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:
இந்த முருக வழிபாட்டு வருணனை இன்றி; இதே அச்சத்தை வெளிப்படுத்தும் பாடலைத் தான் தேடுகிறேன். 
நன்றி முனைவர் கணேசன் அவர்களே. 
சக 
IMG-20191007-WA0047.jpg

kanmani tamil

unread,
Oct 12, 2019, 11:14:38 PM10/12/19
to mintamil
தமிழில் pen drive = ?
சக 

kanmani tamil

unread,
Oct 13, 2019, 12:34:51 AM10/13/19
to mintamil
தமிழில் graphics = ?
சக  

இசையினியன்

unread,
Oct 13, 2019, 12:41:41 AM10/13/19
to மின்தமிழ்
multi media = பல்லூடகம்
நன்றி 
சக 

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vall...@googlegroups.com.

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

இசையினியன்

unread,
Oct 13, 2019, 12:43:50 AM10/13/19
to மின்தமிழ்
pen drive = குறும்வன்மி

software = செயலி
hardware = வன்மி
நன்றி 
சக 

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vall...@googlegroups.com.

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

இசையினியன்

unread,
Oct 13, 2019, 12:45:06 AM10/13/19
to மின்தமிழ்
graphics = வரைபடம்
நன்றி 
சக 

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vall...@googlegroups.com.

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mint...@googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Oct 13, 2019, 1:12:28 AM10/13/19
to mintamil
மிக்க நன்றி இசையினியன்.

ஆனால்  graphics = வரைபடம் பொருளைத் தெளிவாகத் தரவில்லை.

வரைபடம் = map அல்லவா?

எந்தச் சூழலில் தேவை என்று சொல்கிறேன்.
குழந்தைகளுக்கு ஒலிப்புப் பயிற்சிக்கு பயன்படுத்த வேண்டியது graphics இல்லாத கேட்பொலிக் குறுந்தகடு மட்டுமே என்கிறேன்.
கார்ட்டூன் படங்களில் நிறைய graphics இருக்கும்; அவற்றைத் தவிர்க்க வேண்டும் என்கிறேன்.
சக  

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/88fec305-21f1-44ab-ad12-47cac14441cb%40googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Oct 13, 2019, 1:17:45 AM10/13/19
to mintamil
///pen drive = குறும்வன்மி /// 
இந்தக் கலைச்சொல்லாக்கம் தமிழ்ச்சொல் அமைப்பு மரபை மீறியுள்ளது போல் தோன்றுகிறது இசையினியன்.
'ம்வ்' மெய்மயக்கம் தமிழ் மரபு சார்ந்ததன்று.
'குறுவன்மி' எனலாமா?
சக    

nkantan r

unread,
Oct 13, 2019, 3:10:06 AM10/13/19
to மின்தமிழ்
Graphics is drawing linked. Now associated with digital systems.

வரைவுகள், மின்வரைவுகள்.

rnk

இசையினியன்

unread,
Oct 13, 2019, 3:43:07 AM10/13/19
to மின்தமிழ்
சிறப்பு.

தாங்கள் கூறுவதே சரியே, குருவன்மி என்பதே சிறப்பாக உள்ளது

குருமி என புதுச் சொல்லையும் கூட உருவாக்கலாம்

இசையினியன்

unread,
Oct 13, 2019, 3:50:26 AM10/13/19
to மின்தமிழ்
குருவி பறவைகளில் சிறிய பறவை
குருன்மி வன்மிகளில் சிறியது.

kanmani tamil

unread,
Oct 13, 2019, 4:22:01 AM10/13/19
to mintamil
இசையினியன், 
நான் தட்டியது 'குறுவன்மி'
நீங்கள் சொல்வது 'குருவன்மி'
இரண்டும் அடியோடு வேறுபட்ட பொருள் தருவன.
சக 
கைபேசியிலிருந்து. ....    

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/mintamil/e4fac856-070b-45cd-9ebd-4acf7c2d513c%40googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Oct 13, 2019, 4:24:04 AM10/13/19
to mintamil
நன்றி, கண்டன் சார். 
சக 
கைபேசியிலிருந்து. ....

N. Ganesan

unread,
Oct 13, 2019, 6:40:15 AM10/13/19
to மின்தமிழ், vallamai
பேரா. கண்மணிக்கு உதவியாக ஓர் தளம்:

இன்னும் மேம்படுத்தலாம். சில வார்த்தைகள் பொருளற்றனவாகவும்,
பல வார்த்தைகள் ஆங்கில வார்த்தையை வடவெழுத்து நீக்கித்
தமிழ்ச் சட்டை போர்த்ததாகவும் இருக்கும். தமிழ் மூலம் கொண்டு
அவற்றை அமைத்தல் ஏலும். 

--------------

வரைதல் என்பது அடிப்படையான எழுதுமுறை. “எழுதுங்கால் கோல் காணா” - குறள்.
ஓர் உருவத்தை எழுப்புவது எழுத்து. சிந்து எழுத்தாயினும், சீன எழுத்தாயினும்
“வரைதல்” காரணமாக எழும் வரைவெழுத்து தான்.

காதலன் மடல் ஏறும்போது,
காதலியின் உருவைக் கொடியில் எழுதி, பனக் கருக்கால் செய்த குதிரை ஏறி,
நண்பர்கள் இழுக்கச் செல்வான், 

கன்னடத்தில் வரைதல் என்றால் எழுதுதல். முதல்முதலாக வந்த
கன்னட பாஷைக்கான  மென்கலன் “வரைக” தான். Baraha (< வரைக).

நா. கணேசன் 

 

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Oct 15, 2019, 9:46:30 AM10/15/19
to mintamil
///பேரா. கண்மணிக்கு உதவியாக ஓர் தளம்:
http://ta.wiktionary.org///  Dr .Ganesan wrote 2days ago 

நன்றி,முனைவர் கணேசன் அவர்களே.
என் கட்டுரையும் முடிந்தது.
புது முயற்சி..........எந்த அளவு வெற்றி என்று பொறுத்திருந்து தான் பார்க்க வேண்டும்.
என் போக்கு சரியா? தவறா? என்று கருத்தரங்கம் போன பிறகு தான் தெரியும்.
சக 


kanmani tamil

unread,
Jan 28, 2020, 12:51:44 AM1/28/20
to vallamai, mintamil
இலக்கியங்கள் சொல்லும் 'குரவு' , 'குருந்து' என்பவற்றை இன்று எந்தப் பூக்களாக அடையாளம் காணலாம்? 
வெண்கூதாளம் , தக்கோலம் முதலியவை எவை?

இவை திருமுருகாற்றுப்படையில் இடம் பெற்றுள்ளன.
உரையாசிரியர் விளக்கம் போதவில்லை.
தெரிந்தோர் தெளிவுறுத்துக.
நன்றி.
சக 
சக 

On Tue, Oct 15, 2019 at 7:16 PM kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> wrote:

தேமொழி

unread,
Jan 28, 2020, 1:18:50 AM1/28/20
to மின்தமிழ்


On Monday, January 27, 2020 at 9:51:44 PM UTC-8, kanmanitamilskc wrote:
இலக்கியங்கள் சொல்லும் 'குரவு' , 'குருந்து' என்பவற்றை இன்று எந்தப் பூக்களாக அடையாளம் காணலாம்? 


சங்க இலக்கியத் தாவரங்கள்
டாக்டர் கு. சீநிவாசன்
தமிழ்ப் பல்கலைக் கழகம்

சங்க இலக்கியத் தாவரங்கள்.pdf/169

குரவம்-குரா, குரவு, குருந்து <smu- som sör ostuur &#RGursofisio (Ate/antia missionis, Oliv.) 'பயினி வானி பல்லினர்க்குரவம்' என்றார் குறிஞ்சிப் பாட்டில் கபிலர் (குறிஞ்: 69). குரவ மரம் தனித்தும், கோங்கு, மராஅம். மரவம், புன்கு முதலிய மரங்களுடன் புனத்திலும், சுரத் திலும், பொழில்களிலும் வளரும். இளவேனிற் காலத்தில், அரவின் பற்களையொத்த அரும்பீன்று மலரும். மலர் நறுமண முடையது. இது குருந்த மரம் என்றும் கூறப் படும். இதன் நீழலில் இறைவன் குருவடிவாக அமர்ந்திருந்து தமக்குக் காட்சி கொடுத்தருளினான் என்பர் மாணிக்கவாசகர். சங்க இலக்கியப்பெயர் : குரவம் சங்க இலக்கியத்தில் வேறுபெயர் : குருந்து, குரா, குரவு பிற்கால இலக்கியப்பெயர் : குருந்தம் தாவரப்பெயர் : அடலான்ஷியா மிசியோனிஸ் (Ata/antia missionis Oliv») குரவம்-குரா, குரவு, குருந்து இலக்கியம் குரவம் ஒரு சிறு மரம். இதனைக் குரா, குரவு, குருந்தம், குருந்து என்றெல்லாம் கூறுவர். நிகண்டுகள் இதற்குப் புன எலுமிச்சை, கோட்டம், குடிலம், கோபிதாரம் என்ற பெயர் களைக் கூட்டுகின்றன. இம்மரம் கோவலரின் கொல்லைக் குறும்புனத்தில் வளரு மென்றும், இதன் அடிமரம் குட்டையானதென்றும், குவிந்த இனரையுடைய தென்றும், வெள்ளிய பூக்களை உடையதென்றும் இளந்தச்சனார் கூறுவர்.


----

தேமொழி

unread,
Jan 28, 2020, 1:24:59 AM1/28/20
to மின்தமிழ்


On Monday, January 27, 2020 at 10:18:50 PM UTC-8, தேமொழி wrote:


On Monday, January 27, 2020 at 9:51:44 PM UTC-8, kanmanitamilskc wrote:
இலக்கியங்கள் சொல்லும் 'குரவு' , 'குருந்து' என்பவற்றை இன்று எந்தப் பூக்களாக அடையாளம் காணலாம்? 

இலக்கியம் ஒரு பூக்காடு
கோவை இளஞ்சேரன்


இலக்கியம் ஒரு பூக்காடு.pdf/560
pp. 540, 541, 542, 543










---

kanmani tamil

unread,
Jan 28, 2020, 1:27:08 AM1/28/20
to mintamil, vallamai
நன்றி, தேமொழி.

நம்ம மாங்குடி கிழார் , "குரவே தளவே குருந்தே முல்லை" என்கிறார் . அதனால் தான் இன்னும் தெளிவாகவில்லை.
இதில் உள்ள தளவு = காட்டு மல்லிகை .
இதனை நக்கீர தேவ நாயனார் திருமுருகாற்றுப்படையில் முருக வழிபாட்டுக்கு உரியதாக்கி உள்ளார்.
சக

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

kanmani tamil

unread,
Jan 28, 2020, 1:33:55 AM1/28/20
to mintamil, vallamai
ஓ ! புரிந்தது; சிதைந்த ஏட்டுப் பாடத்தில் இரண்டு பூக்கள் தான் உள்ளன.
பின்வந்தோர் நிரப்பி உள்ளனர்.
குருந்து = புன எலுமிச்சை 
சக 

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

வேந்தன் அரசு

unread,
Sep 19, 2020, 2:19:54 AM9/19/20
to vallamai, mintamil
Meanings:  அடலருந் துப்பின் – with strength that is difficult to overcome.. .. .. ….. குரவே – Webera Corymbosa, Bottle Flower Tree, தளவே – Jasminum humile, Golden jasmine, செம்முல்லை,  குருந்தே –  wild orange, citrus indica, முல்லை – jasmine,

https://learnsangamtamil.com/?s=%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%87&submit=Search

செவ்., 28 ஜன., 2020, முற்பகல் 11:57 அன்று, kanmani tamil <kanmani...@gmail.com> எழுதியது:
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "வல்லமை" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vallamai+u...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vallamai/CA%2BjEHcvOVwD9Q7EsKK%3Dh73awMMdpHTY5Meo7mguAaKAFoP6Bng%40mail.gmail.com.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages