Jason Keith Fernandes: Citizenship in a caste polity: Religion, Lamguage and Belonging in Goa (Orient Blackswan, 2020)

17 views
Skip to first unread message

Frederick Noronha

unread,
May 4, 2024, 10:16:57 AM5/4/24
to Goa-Research-Net

William Robert Da Silva

unread,
May 5, 2024, 12:45:28 AM5/5/24
to goa-rese...@googlegroups.com
Fred, you will realise the issue of Konkani is larger than Goa, as a
union territory on appropriation and a state within the Indian Union.
Konkani is outside Goa with at least three scripts. I lived through
this period when neither Jason nor you were active and cooperated with
the Konkani Movement from Kanara without yielding to the policy of
nagari alone as the script of Konkani, at the level of the Sahitya
Akademi and its decisions. I was an active and official member of this
movement. In reality, Shenoy Goybab's birth centenary was celebrated
by me in Mangalore, in Don Bosco Hall to which all Konkani mogi came
in five buses in 1977. I had earlier organised an exhibition of all
Konkani Books available in Mangalore with eight mogi and Goa was
surprised.
William Robert Da Silva
Wi

On Sat, May 4, 2024 at 7:46 PM Frederick Noronha
<frederic...@gmail.com> wrote:
>
> https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9mZWVkcy5tZWdhcGhvbmUuZm0vTElUNDE4MTQ1MjIyMg/episode/OGU0OWRhYzItMjVkYy0xMWViLTlhYWYtNDNkYjg0ODdhMjIz?ep=14
>
>
> https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9mZWVkcy5tZWdhcGhvbmUuZm0vTElUNDE4MTQ1MjIyMg/episode/OGU0OWRhYzItMjVkYy0xMWViLTlhYWYtNDNkYjg0ODdhMjIz?ep=
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Goa-Research-Net" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to goa-research-n...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/CAMCR53JBQ7x%2B8-0KHn_FVs7-NjECH%2BrmjH0PmFrz5nCqucwmMw%40mail.gmail.com.

fredericknoronha

unread,
May 5, 2024, 12:50:55 AM5/5/24
to Goa-Research-Net
Dear Dr William,
Those are not my views, but Jason's... and shared here for discussion.
You should share more of your work here, we will all learn from it, for sure. FN

William Robert Da Silva

unread,
May 5, 2024, 1:55:10 AM5/5/24
to goa-rese...@googlegroups.com
Dear Fred,
After the 1977 Sahitya Akademi Konkani Advisory Body meeting with the
then President, a great linguist of India of Bengali origin, I
resigned because the entire meeting was the Anthruzi going its own way
with Konkani movement and politics. I have never again participated.
If there was acceptance of all scripts, Cha Fra Da Costa would have
been the first all round winner at literary level in Konkani and
India. There was no one and there is no one as rich and varied as him
in Konkani, language and literature. So goes the history of
politicising in Goa and in Konkani.
William Robert Da Silva
> To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/f1aadce1-a78c-4ee3-9e28-e99e8bbf0805n%40googlegroups.com.

John Nazareth

unread,
May 5, 2024, 2:42:36 AM5/5/24
to goa-rese...@googlegroups.com

When people talk about the issue of Konkani being larger than Goa I get the impression that people are suggesting that the language pertains to a people that extend beyond the boundaries of Goa.

From the numerous books I have purchased and read I have somewhat different impression.

It is one of Konkani being birthed in Goa due to geography – the ghats creating a barrier of sorts in the centuries past that slowed movement outside and allowed the developed of Konkani as a sister language to those like Marathi from the Sanskrit root.

Portuguese colonialization may well have caused this movement of people outside Goa’s boundaries and the adoption of other scripts would have come about.

The case of Mangaloreans is an obvious one – but I think that the Kokni Muslims are also of Goan roots.

Is there a study that examined this?

John

Ivan D.

unread,
May 5, 2024, 6:38:50 AM5/5/24
to goa-rese...@googlegroups.com
William Robert Da Silva,
I was involved in curriculum issues re. education among the Mohawks, who live in Eastern North America, on both sides of the U.S./Canadian border.

At the time, the Mohawk language was ‘dying’, & only 10% spoke it. 
Today it is over 60%
The educational institutions, from kindergarten to high school introduced Mohawk language classes. 
The issue was whether it could be a ‘living language’ again. It has become so, spoken in business, & with kids in the playing ground. 
That has not been an issue on the west coast of India, but has been among Goan Christians. 
I recall when I visited Goa, Konkani with the Devanagari script was introduced in schools, & many wanted to retain the Roman script as well. My understanding is that it was not ‘officially’ retained by the powers-that-be. 
Over here, Mohawk has always been an ‘oral language’, so the Roman script has been introduced successfully. 
My understanding is that Konkani enjoying a Renaissance. 
One of the issues is whether a ‘culture’ & lifestyle, & ‘identity’, can flourish ‘in translation’, i.e., in translation, using English. Is the idiom of the original language lost, the history of particular words in its culture, etc.. 
With Konkani, of course, much would be lost, if one went to English or Narathi, vis-à-vis cultural detention. 

Mohawk has flourished, pride in one’s identity, & it has also become the language of local business & contributed to mental well-being. 
Just fyi, but it is a matter of survival of a people & their culture. 
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages