[CaffeWims] Varie

5 views
Skip to first unread message

marina....@unimib.it

unread,
Apr 27, 2026, 4:47:57 AMApr 27
to CaffeWims
Alcune cose le abbiamo viste nell'incontro, altre forse sono rimaste
in sospeso

On 21 April 2026 06:22, Maurizio Ulisse Dini writes:
>> Buonasera a tutti. Ci vediamo domani. Avrei delle di questioni che ovviamente
>> non mi aspetto trovino spazio direttimente domani ma che inizio comunque ad
>> anticipare a Marina.
>>
>> 1) non riesco a caricare nessuna libreria di Maxima. Maxima è
>> correttamente installato e funzionante sul server Wims e il comando
>> per caricare le librerie è fa il suo dovere. Invece, quando la
>> chiamata è interna ad un esercizio OEF, Maxima funziona (inclusa
>> l'impostazione di eventuali opzioni) ma il comando per caricare le
>> librerie non va. Succede anche a voi?

Può essere che per motivi di sicurezza il comand per caricare librerie
sia disabilitato. Andrebbe proprio visto l'esempio

>> 2) sul server, nella directory /wims/public_html/scripts/js ci sono
>> dei file .phtml contenenti le istruzioni aggiuntive per il
>> funzionamento di alcune librerie. Il file JSXGraph.phtml, nello
>> specifico, contiene proprio le istruzioni da aggiungere all'header
>> della pagina wims per garantire il funzionamento di
>> JSXGraph. Avendo necessità di formattare in latex le etichette di
>> un grafico ho provato ad aggiungere in JSXGraph.phtml anche le
>> istruzioni per il funzionamento di KaTeX (seguendo le istruzioni
>> indicate) ma non succede nulla. Allora ho provato a cancellare il
>> file JSXGraph.phtml ma Wims ha continuato a produrre imperterrito i
>> grafici, al che ne ho dedotto che quei file non vengono letti da
>> Wims. Dunque a cosa servono? Ma soprattutto: dove trovo la versione
>> di quel file che interviene attivamente nella modifica dell'header
>> ? Nel frattempo ho aggiunto le istruzioni necessarie nel
>> main.phtml del modulo che contiene l'esercizio in questione.

Questa mi pare che l'abbiamo vista insieme

>> 3) Ho provato a pasticciare con la produzione di documenti latex e
>> ho notato che:

>> 3.1) Wims ha qualche difficoltà nella trascrizione di alcuni
>> caratteri Ad esempio sbaglia a tradurre le lettere accentate
>> (incluso quelle presenti nei nomi degli studenti) ma non solo
>> quelle: nei punti elenco delle \answer ci sono caratteri tradotti
>> in modo illeggibile da latex indipendentemente da qualunque
>> preambolo tu gli aggiunga in intestazione:
>>
>> \begin{answer}
>>
>> \begin{itemize}
>>
>> \item \verb� + �
>>
>> \item \verb� O �
>>
>> \item \verb� - �
>>
>> \end{itemize}
>>
>> \end{answer}

Dipende con che encoding apri il file (alcuni editor fanno
pasticci). Purtroppo WIMS usa iso-8859 (aka latin1) e non
utf-8. Confesso che avevo cominciato a cercare di riscrivere il codice
per utilizzare utf-8, ma è uno dei progetti che ho lasciato cadere.

In generale il file latex prodotto ha

\usepackage[latin1]{inputenc}

e questo rende gestibili i caratteri accentati (compresi quelli che lì
sopra appaiono strani). Quindi se compili wims.tex --> wims.pdf senza
modificarlo, non dovrebbero esserci problemi. Se intervieni con un
editor, devi assicurarti che l'editor non cambi l'encoding (editors
compatibili con latex leggono l'istruzione "usepackage..." e si
comportano come devono).

>> 3.2) Wims crea non solo qui ma in generale dei grossi problemi con
>> l'uso delle parentesi. Innanzi tutto è impossibile l'uso delle
>> parentesi disaccoppiate perché l'editor ti blocca
>> immediatamente. Devi per forza aggirare l'ostacolo usando i comandi
>> latex come \lbrace al posto di [ Peccato che non esista tale
>> comando per le parentesi tonde. Si deve per forza ricorrere al
>> codice ascii (. Ottimo escamotage per le formule a video. Ma
>> col latex la soluzione non funziona. Bisogna per forza scrivere due
>> volte la stessa formula. Una formattata per il video e una per la
>> versione latex (e se hai la sfortuna di avere un grafico serve pure
>> una terza versione da passare a JSXGraph).

sembrerebbe che esistano i comandi \lpar e \rpar in Mathml

(file ~/src/Mathml/wims_mathlm_info.html). Va testato se funzionano in
JSXGraph.

>> In pratica per passare le parentesi al latex ho dovuto scoprire dove è
>> memorizzato il format che genera il codice latex (wims/public_html/scripts/oef
>> /latex.proc) e intervenire su quello aggiungendo una lista di definizioni tipo
>> \lo per ( e \ro per ).
>> Non bastasse, durante la conversione in latex Wims, anche i simboli > e < 
>> creano difficoltà. Se hai la sfortuna di avere un simbolo < seguito a
>> qualunque distanza da un simbolo > sei rovinato perché wims lo interpreta come
>> un tag html e toglie tutto ciò che tra essi è contenuto:
>> < qui dentro sparisce tutto !!! > 

questo è un problema di sicurezza, l'unica è sostituire con comandi latex

>> 4) Durante la traduzione verso JSXGraph, invece, il backslash dei comandi
>> latex viene completamente cancellato assieme al primo carattere successivo.
>> Ovvero se devi scrivere una frazione in una etichetta di testo dentro a un
>> grafico JSXGraph l'istruzione \frac{2}{3} viene azzoppata e a JSXGraph arriva
>> solo rac{2}{3}
>> Per ovviare al problema bisogna di nuovo mettere il codice ascii &#92; al
>> posto di \
>> Ottimo se lo fai a manina ma se hai una frazione risultante da una formula la
>> sostituzione la devi fare in automatico e qui iniziano i problemi perché il
>> comando replace è capriccioso! dopo vari tentativi ho scoperto che usando la
>> sequenza
>> \rational{num=2/3}
>> \text{numero=texmath(\num)}
>> \text{numero= wims(replace char \ by ù in \numero)}
>> \text{numero= wims(replace ù by &#92; in \numero)}
>> si riesce finalmente a costringere Wims a ricostruire la stringa di istruzioni
>> latex in modo che siano leggibili anche da JSXGraph
>> Casualmente ho scoperto che anche l'istruzione
>> \text{numero= wims(replace \\ by \\\\\\\\ in \numero)}
>> porta ad una stringa latex corretta !!!
>> Ho la sensazione che Wims interpreti il backslash come preambolo di una
>> istruzione e in qualche modo lo cancelli mentre lo passa alla libreria...

qui devo provare a lavorare sull'esempio. La backslash è interpretata
come "comando". Forse in phtml (quindi non so in oef) si può configurare

!set wims_backslash_insmath=yes

per disabilitare la funzione

>> 5) dulcis in fungo : ripropongo il problema della risposta type=fset che la
>> versione stampabile non legge, bloccandosi al solo primo elemento
>> dell'insieme. Ciò capita sia nella risposta che compare nella versione
>> stampata sia nella risposta che compare in latex.

Anche qui mi farebbe comodo un esempio minimale (che potrei costruirmi
da sola, ma mi fa comodo se me lo mandi)

>> @Marina se volessi copia di qualunque cosa relativa alle questioni che ho
>> indicato qui, dimmi dove te la devo postare. Oppure prima ti faccio vedere
>> meglio condividendo il mio schermo durante un incontro. Fammi sapere.
>>
>> Grazie per l'attenzione
>> Ci vediamo domani!
>> Maurizio

--
Marina Cazzola (marina....@unimib.it) Ph. +39 02 64485710

Gianluca Amato

unread,
Apr 27, 2026, 4:54:22 AMApr 27
to marina....@unimib.it, CaffeWims
Marina,
potresti mandarci le slide che ci hai fatto vedere all'ultimo WimsCafé ? C'erano molti link interessanti.

--gianluca


--
Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto al gruppo "CaffeWims" di Google Gruppi.
Per annullare l'iscrizione a questo gruppo e non ricevere più le sue email, invia un'email a caffewims+...@googlegroups.com.
Per visualizzare questa discussione, visita https://groups.google.com/d/msgid/caffewims/27119.8886.74929.124296%40gargle.gargle.HOWL.

Marina Cazzola

unread,
Apr 27, 2026, 5:11:40 AMApr 27
to CaffeWims
Le ho caricate nello spazio WIMS su OpenWIMS:

https://openwims.matapp.unimib.it/login.php?enter=1726747

Marina

On 27 April 2026 10:54, Gianluca Amato writes:
>> Marina,
>> potresti mandarci le slide che ci hai fatto vedere all'ultimo WimsCafé ?
>> C'erano molti link interessanti.

Gianluca Amato

unread,
Apr 27, 2026, 5:17:10 AMApr 27
to Marina Cazzola, CaffeWims
Grazie, mi era sfuggito!

--gianluca

--
Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto al gruppo "CaffeWims" di Google Gruppi.
Per annullare l'iscrizione a questo gruppo e non ricevere più le sue email, invia un'email a caffewims+...@googlegroups.com.

Maurizio Dini

unread,
Apr 27, 2026, 7:45:24 AMApr 27
to marina....@unimib.it, CaffeWims
1) librerie Maxima. Ho qualche dubbio sia una questione di sicurezza (quale rischio nel richiamare una libreria di Maxima?) ma piuttosto un errore di digitazione nel codice che passa a maxima l'istruzione "load".
Il dubbio nasce dal fatto che come esito della chiamata alla libreria la variabile \temp1 contiene il comando load all'apparenza distorto in ljad (almeno così mi è venuto istintivamente da pensare...
Esempio:
\title{prova librerie maxima}
\text{temp1=maxima(load("trigtools");)}
\text{risp1=maxima(trigvalue(sin(4/5*pi));)}
\text{rispcorr=(sqrt(5) - 1)/4}
\statement{esito del caricamento della libreria: \temp1<br>risposta di maxima: \risp1<br> risposta attesa: \(\risp1corr\)}
La stessa cosa capita ad esempio con il comando lcm per il calcolo del minimo comune multiplo tra più di due numeri presente nella libreria "functs"
\title{prova librerie maxima}
\text{temp1=maxima(load("functs");)}
\text{risp1=maxima(lcm(6,15,12);)}
\text{risp1corr=60}
\statement{esito del caricamento della libreria: \temp1<br>risposta di maxima: \risp1<br> risposta attesa: \(\risp1corr\)}

2) confermo, vista insieme. Però non ricordo le istruzioni da inserire e dove per monitorare l'accesso alle variabili (nella fattispecie la variabile era wims_html_header)

3.1) il problema non è successivo alla compilazione del sorgente .tex da parte di un editor ma nella sua produzione da parte di wims. E' wims che quando produce il sorgente .tex da dare in pasto a un editor (io uso TeXworks ma il problema permane anche con un banale notepad) traduce le lettere accentate e non solo quelle in modo illeggibile da qualsiasi editor di testo. Provare per credere:

\title{prova conversione latex}
\text{testo= affinché il nome Nicolò venga convertito è necessario agire così, in più modalità}
\statement{\testo}
\answer{inserisci 1}{1}{type=numeric}
\answer{inserisci 2}{2}{type=numeric}
\latex{
\begin{statement}
\testo
\end{statement}
}

Questo è il sorgente prodotto da wims:

\begin{document}

\setcounter{page}{1}

\onecolumn

\fancyhead{\textsc{Corso : } Matematica 1CIT\hfill}

\mytitle{Statistica descrittiva}




\begin{statement}

affinch� il nome Nicol� venga convertito � necessario agire cos�, in pi� modalit�


\end{statement}

\begin{answer}

\begin{itemize}

\item inserisci 1 : \verb� 1 �

\item inserisci 2 : \verb� 2 �

\end{itemize}

\end{answer}

\if\hasrectoverso\yes

\ifodd\value{page}\clearpage\newpage\ \fi

\fi

\end{document}


3.2) ok, capisco e mi adeguo... Ormai ho accettato l'idea di dover scrivere le stesse istruzioni in 2 o 3 o addirittura 4 formati diversi...


4) come esempio devo per forza passarti l'intero modulo perché il problema si manifesta in un esercizio .oef che contiene un grafico JSXGraph in cui ho la necessità di scrivere etichette formattate in latex. JSXGraph da solo non ci riesce e quindi serve aggiungere un richiamo allo script di MathJax piuttosto che Katex direttamente nel main.phtml.

Altrimenti ti mando un .oef di esempio costruito ad hoc e ci pensi tu ad ad aggiungere le istruzioni nel main.phtml

Fammi sapere


5) bug con answer di tipo fset. Ecco l'esempio. Se vai nella versione stampata vedrai che la risposta si tronca dopo il primo elemento dell'insieme sia nella stampa che nel file .tex


\title{prova answer di tipo fset}
\text{ans=1,2,3,4}
\statement{La risposta corretta è l'insieme {1,2,3,4}}
\answer{insieme S = }{\ans}{type=fset}
\solution{\(S \equiv \lbrace \ans \rbrace\)}
\latex{
\begin{statement}
Insieme \(S\)
\end{statement}
\begin{solution}
Insieme \(S\)
\end{solution}
}

Per ora non posso che ringraziarti per la pazienza!



--
Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto al gruppo "CaffeWims" di Google Gruppi.
Per annullare l'iscrizione a questo gruppo e non ricevere più le sue email, invia un'email a caffewims+...@googlegroups.com.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages