Aaron,
Thank you! This is an important and timely question. As with you and Lianne, this is also an issue to which my colleagues and I have been giving a lot of attention.
You might be interested to know, in 2021 our state RID chapter conducted a comprehensive
census of our membership. We received 590 validated responses, about an 80% response rate. Included in the results was the fact that nearly 33% of respondents planned to leave interpreting or dramatically reduce their work through retirement or job changes,
Even before the census data was identified a group of us had been adding transition planning and active mentoring to our work. A couple agencies in our area (
KIS,
ASLIS) had set aside funds and created and launched programs supporting novice interpreters' development and work. In addition, these same agencies have provided ongoing financial support for mentors across our state and beyond.
The Census findings have spurred on additional actions from our state. The
MN Commission launched the,
Interpreting Forward 2030 study. Together with key stakeholders and guidance from
Dendros Group, the Commission is studying the issue and trying to identify what the state might do to prepare for the potential reduction in interpreters.
Individually I believe there is a lot we can do in addition to mentoring. Ideas we have used include: allocating a percentage of our charitable contributions to our
state or
national scholarships for Deaf Interpreters or interpreters of color. Financially supporting individual novice interpreters attending key programs or conferences; reaching out and supporting (with time and talent) novice interpreters; supporting interpreters from under-represented groups and living in rural areas; working with our job sites to identify those opportunities where we can bring novice interpreters in; looking for pro-bono work opportunities, creating mock work and other settings that might allow or be appropriate for mentored work (this is an area we've had surprising success and support from the Deaf Community).
We have also explored partnerships with large public events. In Minnesota, these include the
Renaissance Festival,
Duluth Pride,
Twin Cities Pride and the
Minnesota State Fair. All have had varied and slow success. The latter two have incrementally taken on more of the paid responsibility and include a mix of pay and free giveaways of food or products. All have allowed for extraordinary mentoring opportunities for interpreters.
To expand on these illustrations, I'll use the Fair as an example. Over several years and with varied success, the Fair has continued to expand their on-demand interpreting program. It allows two teams (CHI and/or CDI, novice and student) to roam the fairgrounds and cover pre-scheduled events or last minute needs (e.g., lost & found, 4-H competitions, vendor demonstrations, etc.). The on-demand interpreters are add-on services and separate from the long-standing, ADA regulated headline stage acts. The main stage is still managed by teams of CHI and CDIs.
None of these are perfect ideas and all require active work and support from the Deaf Community. I think the greatest success has been from stakeholders giving us the permission to try. Nothing happens overnight and some programs take years to fully develop.
Too often our colleagues have been quick to criticize or try to shut down what they might see as threatening or not immediately delivering results. Clearly with demand increasing and our traditional supply lines unable to keep up, we need to experiment, explore and try new things or ways of doing our work.
In addition to working with the interpreters coming through traditional interpreter education, I believe we need to identify and work to develop possible future interpreters. We can support and work with Deaf and novice hearing interpreters, look for future interpreters among high school students, CODAs, Communities of Color or from New American Deaf Communities.
My own success and growth came from the support of my Deaf friends, colleagues and community. I will always consider myself part of this larger community and will try to honor the support and investment in me. The ideas above are just a sampling. I hope each of us can find ways to repay the years of investment and support from others and help find strategies to share our time, talent and treasures with the interpreters to come.
Again, thank you for posting this important question. I look forward to hearing the many ideas, examples and successful strategies used by others in their succession planning.
Respectfully,
Richard Laurion