A mi personalmente no me convence el término "doblar". Creo que no
acaba de transmitir el concepto.
En algunos ámbitos he escuchado el término "impostor" o, en el
contexto que comentabas, "impostar" en lugar de "mockear".
---
Salut,
====================================
Ricardo Borillo Domenech
http://xml-utils.com / http://twitter.com/borillo
2011/11/29 Carlos Ble <ble.j...@gmail.com>:
> --
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "TDDev" de Grupos
> de Google.
> Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a
> tdde...@googlegroups.com.
> Para anular tu suscripción a este grupo, envía un correo electrónico a
> tddev-sp+u...@googlegroups.com
> Para tener acceso a más opciones, visita el grupo en
> http://groups.google.com/group/tddev-sp?hl=es.
>

|------email---------| | |--twitter-| | gui...@ggalmazor.com |---website---|
Hola
Yo cuando trato de explicar esto uso exactamente lo mismo que @earroyo..."esto es un mock, stub, spy o fake, es decir dobles de prueba...".
Saludos
Enviado desde mi dispositivo móvil
Claro, llevamos usando "mockear" hace taaanto tiempo que ya es imposible cambiarlo. De verdad que aceptais eso como argumento? Sin acritud. En serio aceptais eso como argumento?
Un saludo,
José Manuel Beas
http://jmbeas.es
Eso mismo decían los esnobs que empezaron a decir fútbol en vez de balompié y al final unos dicen júrgol, fúlbol y demás variantes, sin contar con que en su momento hubo mucha gente a la que había que explicar de qué iba eso de jugar a la pelota: innecesario si se hubiera preferido usar balompié . Pero ahora ya es tarde. El español ya se empobreció aunque se haya ganado un Mundial
Un saludo,
José Manuel Beas
http://jmbeas.es
Eso mismo decían los esnobs que empezaron a decir fútbol en vez de balompié y al final unos dicen júrgol, fúlbol y demás variantes, sin contar con que en su momento hubo mucha gente a la que había que explicar de qué iba eso de jugar a la pelota: innecesario si se hubiera preferido usar balompié . Pero ahora ya es tarde. El español ya se empobreció aunque se haya ganado un Mundial
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "TDDev" de Grupos de Google.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msg/tddev-sp/-/jRtMfuHzT9AJ.
es mejor usar mock, añadiendo a continuación una coletilla que explique que usas un anglicismo."esto es un mock, es decir, una clase que actua como doble de prueba,...."
Ernesto Arroyo... enviado desde mi iPad
Hola,En francés también sufrimos de los frameworks que mezclan lo todo y mucha gente utiliza mock sin saber que hay distintas palabras para describir intenciones diferentes.Yo utilizo el termino "double" como termino generico de mocks, stubs, fake, etc., sin traducirlo y con mi mejor acento inglés ;)Un saludo
Hola!Hace tiempo que vengo pensando que "mockear" suena terrible en español pero yo mismo lo digocontinuamente para hacerme entender, aun cuando el doble no es un mock. El problema es que mock significa en ingles "imitacion".Voy a intentar decir "doblar", exactamente como en las peliculas a ver que pasa.Que os parece esto de "doblar"?Buen dia :-)
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "TDDev" de Grupos de Google.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a tdde...@googlegroups.com.
Para anular tu suscripción a este grupo, envía un correo electrónico a tddev-sp+u...@googlegroups.com
Para tener acceso a más opciones, visita el grupo en http://groups.google.com/group/tddev-sp?hl=es.
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "TDDev" de Grupos de Google.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a tdde...@googlegroups.com.
Para anular tu suscripción a este grupo, envía un correo electrónico a tddev-sp+u...@googlegroups.com
Para tener acceso a más opciones, visita el grupo en http://groups.google.com/group/tddev-sp?hl=es.
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "TDDev" de Grupos de Google.
La finalidad de un idioma con todas sus palabras es que diferentes
personas puedan entenderse. Lo bueno del idioma es que se encuentra en
constante evolución queramos o no. Y no creo que debamos intentar
adaptarlo a nuestros gustos, si no adaptarnos nosotros a su progreso.
Un ejemplo práctico:
Si ahora voy a un equipo y les digo que vamos a "doblar" esta clase o
a crear una simulación de la misma, me van a mirar raro.
Por otro lado si digo que vamos a "mockear" o crear un "mock" de un
objeto me entienden todos perfectamente. Pero si lo digo muy alto
alguien (lejano al mundo de la programación) puede pensar que soy un
guarro hablando de mocos....
De cualquier forma me quedo con mis cochinadas, que quien quiero que
me entienda me va a entender :)
Un saludo!