Orthographies! (not asking which is the best or whatnot, just a general poll)

91 views
Skip to first unread message

spitaki

unread,
Dec 16, 2012, 4:50:07 PM12/16/12
to lojban-b...@googlegroups.com
Because i know how y'all react to the subject of various created orthographies, etc. etc. etc. and everybody basically agrees that the standard orthography should officially be this one, i have a different question. What orthography do you use to write lojban, and why? 

Remo Dentato

unread,
Dec 16, 2012, 5:15:49 PM12/16/12
to lojban-beginners
I use the standard latin lowercase letters for everything that has even the slightest chance og being read by a fellow lojbanist.

On the "non-standard side" i never use uppercase to denote stress. Nowdays the accented vowels can do much better and don't need any explanation: àèìòù.

In a couple of comics translations, I experimented the use of a colon ":" as a shorthand for {.i}. Nobody complained, but it might also be that nobody read them, I didn't have much feedback on them :). The reason for the shortand was that I could make a better use of the space in the baloons.

If it's for my self I indulge in a variation of the PIgPen Chipher (the same ancestor of larlermorna) http://en.wikipedia.org/wiki/Pigpen_cipher but I've not put any real effort in it.

Remod


On Sun, Dec 16, 2012 at 10:50 PM, spitaki <create...@gmail.com> wrote:
Because i know how y'all react to the subject of various created orthographies, etc. etc. etc. and everybody basically agrees that the standard orthography should officially be this one, i have a different question. What orthography do you use to write lojban, and why? 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/FGS6DLGET7YJ.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.

.arpis.

unread,
Dec 16, 2012, 6:23:37 PM12/16/12
to Lojban Beginners
I rarely write, so lowercase Latin letters, cause that's what's on my keyboard. I like the notion of explicitly marking accents (e.g. like here: http://www.lojban.org/tiki/The+Princess+and+the+Pea#lo_noltrut_u_po_cp_na_lo_d_mbi_translation_by_selpa_039_i_), but I don't do it myself because that's more effort.

The colon as a shorthand for ".i" seems reasonable to me in works that would be short on horizontal space, but I wouldn't use it in standard text.

I played around a bit with various orthographies (http://imgur.com/qjhZK), but don't use any of them much. Larlermorna seems like it would be the best for creative calligraphy; srilermorna is pretty but a pain to write; zbalermorna is the one I like best in concept, but my handwriting in it is atrocious.


On Sun, Dec 16, 2012 at 4:50 PM, spitaki <create...@gmail.com> wrote:
Because i know how y'all react to the subject of various created orthographies, etc. etc. etc. and everybody basically agrees that the standard orthography should officially be this one, i have a different question. What orthography do you use to write lojban, and why? 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban-beginners/-/FGS6DLGET7YJ.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.



--
mu'o mi'e .arpis.

Pierre Abbat

unread,
Dec 16, 2012, 8:59:18 PM12/16/12
to lojban-b...@googlegroups.com
Latin alphabet, with the acute accent used to mark stress when needed. This
leaves upper case for marking headings and the like. On diphthongs, the more
prominent vowel gets the accent; if the less prominent vowel has an accent, it
implies a comma between the vowels.

Pierre
--
ve ka'a ro klaji la .romas. se jmaji

Sebastian

unread,
Dec 17, 2012, 2:41:49 AM12/17/12
to lojban-b...@googlegroups.com
lower case latin letters in ordinary writing, with acute accent to mark stress, and a diaresis mark on the first vowel in a pair of vowels to show that the vowels must be pronounced separately (instead of slaka bu). Diacritic marks also makes the text looks nicer in my opinion.

I also add a lot of other textual symbols like (), ", :, etc, as I would have done if I had written in swedish or english, just to facilitate the reading, but not instead of any jbovla.

And I really like tengwar for more artistic usages! I think it's the most beautiful ortography ever made.

But I'm curious about other ortographies. Where can I find more information about the different kinds of lermorna?

mu'omi'e jongausib

Skickat från min iPhone
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.

Jonathan Jones

unread,
Dec 17, 2012, 4:21:17 AM12/17/12
to lojban-b...@googlegroups.com
On Sun, Dec 16, 2012 at 2:50 PM, spitaki <create...@gmail.com> wrote:
Because i know how y'all react to the subject of various created orthographies, etc. etc. etc. and everybody basically agrees that the standard orthography should officially be this one, i have a different question. What orthography do you use to write lojban, and why? 

Straight up official, including the recent move from caps to accent marks to indicate non-default stress, in the extremely rare cases where I'm using a such a word. I have a compose key for my computer, so typing, for example à is just <compose>,<A>,<`>. (I'm assuming that the move is indeed an official one, but if not, it should be and has my vote.)

I do not use any symbols, and in fact really dislike seeing them in Lojban text, as they actually make it /harder/ for me to read it, not easier.

--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

selpa'i

unread,
Dec 17, 2012, 7:45:41 AM12/17/12
to lojban-b...@googlegroups.com
la .arpis. cu cusku di'e
> I rarely write, so lowercase Latin letters, cause that's what's on my
> keyboard. I like the notion of explicitly marking accents (e.g. like
> here:
> http://www.lojban.org/tiki/The+Princess+and+the+Pea#lo_noltrut_u_po_cp_na_lo_d_mbi_translation_by_selpa_039_i_),
> but I don't do it myself because that's more effort.

It may look like (too much) extra effort, but the truth is I can write
at almost the same speed with that orthography. I have a custom IME for
Lojban where accented vowels are simply shift+vowel (= 2 key presses),
and were the i and u with underdot or breve are all on the q and w keys
(again only 2 key presses for each of them).

I also use the following symbols because I think they're pretty and do
help facilitate reading: «lu li'u» (to toi) —sei [se'u]— zo'u:

Sometimes pondering the use of a comma with incindental clauses, e.g.
{mi ca lo nu ba'o broda lo brode, noi brodi, cu brodo}, but until the
comma gets abolished .a'o I won't experiment with this further.

mu'o mi'e la selpa'i

--
pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo je nai zo lejbo

doị mèlbi mlenì'u
.i do càtlu ki'u
ma fe la xàmpre ŭu
.i do tìnsa càrmi
gi je sìrji se tàrmi
.i taị bo da'i pu cìtka lo gràna ku


.


.

Pierre Abbat

unread,
Dec 17, 2012, 3:17:21 PM12/17/12
to lojban-b...@googlegroups.com
On Monday, December 17, 2012 13:45:41 selpa'i wrote:
> Sometimes pondering the use of a comma with incindental clauses, e.g.
> {mi ca lo nu ba'o broda lo brode, noi brodi, cu brodo}, but until the
> comma gets abolished .a'o I won't experiment with this further.

I see nothing wrong with using a comma that way. A comma indicating
syllabication always appears inside a word. The only caveat when using a comma
to indicate an incidental clause, or end of subordinate clause or whatever
sort of comma between words, is that you can't omit the period indicating a
required pause. So I would write, in dotside, "la .kualalumpur., noi raltca la
.mejgug., cu broda".

Pierre
--
I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in Wales.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages