BBB spanish & basque translations

20 views
Skip to first unread message

Daniel Merino

unread,
May 25, 2012, 7:18:52 AM5/25/12
to bigbluebu...@googlegroups.com
Hi everybody.

I'm currently working in my university (Public University of Navarra at
Spain) to set up a BBB server integrated with our local Sakai deployment.

We are going to improve the spanish (es_ES) and basque translations
(located at http://mygengo.com/string/p/bigbluebutton-1 ) and we would
like to contribute these translations to our repository. Please, could
you tell me who is the person I should send them to when they are finished?

Thanks and best regards.
--
Daniel Merino Echeverrᅵa
daniel...@unavarra.es
Gestor de teleformaciᅵn - Centro Superior de Innovaciᅵn Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pᅵblica de Navarra.

MarcosBL

unread,
May 26, 2012, 3:46:12 PM5/26/12
to bigbluebu...@googlegroups.com
Hi Daniel, i made the latest es_ES translation @ Mygengo, not sure if they are applied yet, otherwise, MyGengo seems to be the new "officail" place to do them.

Richard Alam

unread,
May 28, 2012, 10:27:29 AM5/28/12
to bigbluebu...@googlegroups.com
On Sat, May 26, 2012 at 3:46 PM, MarcosBL <marc...@gmail.com> wrote:
> Hi Daniel, i made the latest es_ES translation @ Mygengo, not sure if they
> are applied yet, otherwise, MyGengo seems to be the new "officail" place to
> do them.

We don't have auto-update for changes to translation in mygengo.

You can also fork bigbluebutton and send a pull request on changes to
the translations.

Richard

>
> El viernes, 25 de mayo de 2012 13:18:52 UTC+2, daniel...@unavarra.es
> escribió:
>>
>> Hi everybody.
>>
>> I'm currently working in my university (Public University of Navarra at
>> Spain) to set up a BBB server integrated with our local Sakai deployment.
>>
>> We are going to improve the spanish (es_ES) and basque translations
>> (located at http://mygengo.com/string/p/bigbluebutton-1 ) and we would
>> like to contribute these translations to our repository. Please, could
>> you tell me who is the person I should send them to when they are
>> finished?
>>
>> Thanks and best regards.
>> --
>> Daniel Merino Echeverrᅵa
>> daniel...@unavarra.es
>> Gestor de teleformaciᅵn - Centro Superior de Innovaciᅵn Educativa.
>> Tfno: 948-168489 - Universidad Pᅵblica de Navarra.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "BigBlueButton-Setup" group.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/bigbluebutton-setup/-/kj9UiFzD6SEJ.
>
> To post to this group, send email to bigbluebu...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> bigbluebutton-s...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/bigbluebutton-setup?hl=en.



--
-----
BigBlueButton Developer
http://www.bigbluebutton.org
http://code.google.com/p/bigbluebutton

Daniel Merino

unread,
Jun 7, 2012, 5:52:44 AM6/7/12
to bigbluebu...@googlegroups.com
Hi again.

I send you our improved basque and spanish properties files. I think I
can't upload them to Mygengo, if it's necessary I can try to do it.

Please, take a look on them and if you think they improve the existing
ones (we think so), you can add them to BBB's repository.

Thanks.
Best regards.

MarcosBL escribi�:
> Hi Daniel, i made the latest es_ES translation @ Mygengo, not sure if
> they are applied yet, otherwise, MyGengo seems to be the new
> "officail" place to do them.
>
> El viernes, 25 de mayo de 2012 13:18:52 UTC+2, daniel...@unavarra.es
> escribi�:
>
> Hi everybody.
>
> I'm currently working in my university (Public University of
> Navarra at
> Spain) to set up a BBB server integrated with our local Sakai
> deployment.
>
> We are going to improve the spanish (es_ES) and basque translations
> (located at http://mygengo.com/string/p/bigbluebutton-1 ) and we
> would
> like to contribute these translations to our repository. Please,
> could
> you tell me who is the person I should send them to when they are
> finished?
>
> Thanks and best regards.
> --
> Daniel Merino Echeverrᅵa
> daniel...@unavarra.es <mailto:daniel...@unavarra.es>
> Gestor de teleformaciᅵn - Centro Superior de Innovaciᅵn
> Educativa.
> Tfno: 948-168489 - Universidad Pᅵblica de Navarra.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "BigBlueButton-Setup" group.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/bigbluebutton-setup/-/kj9UiFzD6SEJ.
> To post to this group, send email to bigbluebu...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> bigbluebutton-s...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/bigbluebutton-setup?hl=en.

--
Daniel Merino Echeverr�a
daniel...@unavarra.es
Gestor de teleformaci�n - Centro Superior de Innovaci�n Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad P�blica de Navarra.
--
Hijos, os habeis esforzado todo lo que habeis podido. Y para qu�? Para
nada. La moraleja es: no os esforceis... (Homer Simpson)
eu_EU.zip
es_ES.zip

Richard Alam

unread,
Jun 11, 2012, 5:39:39 PM6/11/12
to bigbluebu...@googlegroups.com
Hi,

On Thu, Jun 7, 2012 at 5:52 AM, Daniel Merino <daniel...@unavarra.es> wrote:
> Hi again.
>
> I send you our improved basque and spanish properties files. I think I can't
> upload them to Mygengo, if it's necessary I can try to do it.
>
> Please, take a look on them and if you think they improve the existing ones
> (we think so), you can add them to BBB's repository.

I updated the locales.

Please confirm that I applied it correctly.

https://github.com/bigbluebutton/bigbluebutton/commit/de6e0857a2f76ceebf8241523c59b059cf5ccd5b

Thanks.

Richard


>
> Thanks.
> Best regards.
>
> MarcosBL escribió:
>>
>> Hi Daniel, i made the latest es_ES translation @ Mygengo, not sure if they
>> are applied yet, otherwise, MyGengo seems to be the new "officail" place to
>> do them.
>>
>> El viernes, 25 de mayo de 2012 13:18:52 UTC+2, daniel...@unavarra.es
>> escribió:
> Daniel Merino Echeverría
> daniel...@unavarra.es
> Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
> Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
> --
> Hijos, os habeis esforzado todo lo que habeis podido. Y para qué? Para nada.
> La moraleja es: no os esforceis... (Homer Simpson)
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "BigBlueButton-Setup" group.
> To post to this group, send email to bigbluebu...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> bigbluebutton-s...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/bigbluebutton-setup?hl=en.
>



--

Daniel Merino

unread,
Jun 12, 2012, 4:21:25 AM6/12/12
to bigbluebu...@googlegroups.com
Hi, Richard.

I confirm that they have been aplied correctly.

Thank you very much.

Richard Alam escribi�:
> Hi,
>
> On Thu, Jun 7, 2012 at 5:52 AM, Daniel Merino <daniel...@unavarra.es> wrote:
>
>> Hi again.
>>
>> I send you our improved basque and spanish properties files. I think I can't
>> upload them to Mygengo, if it's necessary I can try to do it.
>>
>> Please, take a look on them and if you think they improve the existing ones
>> (we think so), you can add them to BBB's repository.
>>
>
> I updated the locales.
>
> Please confirm that I applied it correctly.
>
> https://github.com/bigbluebutton/bigbluebutton/commit/de6e0857a2f76ceebf8241523c59b059cf5ccd5b
>
> Thanks.
>
> Richard
>
>
>
>> Thanks.
>> Best regards.
>>
>> MarcosBL escribi�:
>>
>>> Hi Daniel, i made the latest es_ES translation @ Mygengo, not sure if they
>>> are applied yet, otherwise, MyGengo seems to be the new "officail" place to
>>> do them.
>>>
>>> El viernes, 25 de mayo de 2012 13:18:52 UTC+2, daniel...@unavarra.es
>>> escribi�:
>> Daniel Merino Echeverr�a
>> daniel...@unavarra.es
>> Gestor de teleformaci�n - Centro Superior de Innovaci�n Educativa.
>> Tfno: 948-168489 - Universidad P�blica de Navarra.
>> --
>> Hijos, os habeis esforzado todo lo que habeis podido. Y para qu�? Para nada.
>> La moraleja es: no os esforceis... (Homer Simpson)
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "BigBlueButton-Setup" group.
>> To post to this group, send email to bigbluebu...@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> bigbluebutton-s...@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/bigbluebutton-setup?hl=en.
>>
>>
>
>
>
>

--
Daniel Merino Echeverr�a
daniel...@unavarra.es
Gestor de teleformaci�n - Centro Superior de Innovaci�n Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad P�blica de Navarra.
--
Por qu� matamos a gente que ha matado a otra gente? Para decirle a la
gente que matar est� mal? (Norman Mailer)

Xavier de Pedro

unread,
Jun 14, 2012, 5:45:18 AM6/14/12
to bigbluebu...@googlegroups.com
Hi Daniel:

I've detected a few typos:

bbb.desktopPublish.title Compartir Pantalla: Previsualici�n del
Presentador
bbb.highlighter.toolbar.rectangle Ract�ngulo

should be:

bbb.desktopPublish.title Compartir Pantalla: Previsualizaci�n del
Presentador
bbb.highlighter.toolbar.rectangle Rect�ngulo

Cheers, and thanks for your work improving the Spanish translation (I'm
finishing the Catalan translation from the Spanish one which is a very
good one as a base! - this saved me lots of work :-)
I'll send it attached soon.

Cheers

Xavi
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages