@ ఎవరికి వర్తిస్తే వారికి,
1. ఎవరైనా సందేహాలు అడిగినప్పుడు శాస్త్రీయంగా నిజమేదో చెప్పాలి.
ఉపయోగించుకోవడం వాళ్ల ఇష్టం.
మన సొంత అభిప్రాయాలు చెప్పడానికిది వేదిక కాదు, సమంజసమూ కాదు.
2. దినపత్రికల్లో వచ్చే వార్తలను ప్రామాణ్యాలుగా చూపించవచ్చుగానీ, పదాలను
కాదు.
అక్కడ రాసేవారందరూ భాషాపండితులూ కారు. దయచేసి ఈ రెండు విషయాలనూ గమనించండి.
సాక్షి దినపత్రికలో వ్రాసేవారు పండితులని భావించలేం. ఆ మాటకొస్తే అనూచానంగా గురుముఖతః వస్తున్నదే ప్రమాణం. ప్రింటులో కనపడేదల్లా ప్రమాణమని భావించరాదు. శ్రీమాన్ భట్టోజి దీక్షితులవారు రచించిన పాణినీయ ధాతుపాఠమే సంస్కృతానికి ప్రమాణం. అందులో ఇచ్చిన ధాతురూపం (verb-root) "సాంత్వ్" అని !
అసలు వీటిని తిన్నగా పదాలలో వాడుతుంటారా, లేక వేరే అక్షరాలతో కలిపి
వాడుతుంటారా? ఒకవేళ ఇప్పుడు వీటి ప్రయోగం లేకున్నా కూడా, ఉన్నప్పటి
సంగతులు అందుబాటులో ఉన్నంతవరకు తెలియజేయగలరని ఆశిస్తున్నా...
ధన్యవాదములు,
సతీష్.
On May 29, 3:05 pm, Annapurna Gadde <anuuga...@gmail.com> wrote:
> బాలసుబ్రహ్మణ్యం గారూ ! తెలియజేసినందుకు ధన్యవాదాలండీ ..
>
> 2009/5/29 తాడేపల్లి బాలసుబ్రహ్మణ్యం <subtadepa...@gmail.com>
>
>
>
> > అన్నపూర్ణగారూ ! మీరు ’కృతజ్ఞత’ వ్రాస్తున్న పద్ధతి సరికాదు. మీరు [ఙ]
> > ని, [ఞ] ని కలిపి [ఙ్ఞ] అని రాస్తున్నారు. దాని బదులు [జ్న] అని రాసినా
> > తప్పులేదు. ఎందుకంటే [జ్ఞ] అనేది జకార నకారాల సంయోగమే. సంధిసూత్రాల వశాన
> > [జ్ఞ] అవుతుంది. లేఖినిలో [జ్ఞ] రాయాలంటే jna అని టైపు చేస్తే
> > సరిపోతుంది.- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
మీరు "తెలుగుబ్లాగు" గుంపులో సభ్యులు కనుక మీకీ సందేశం వచ్చింది.
ఈ గుంపుకు జాబు పంపేందుకు, telug...@googlegroups.com కు మెయిలు పంపండి.
ఈ గుంపు నుండి తప్పుకునేందుకు, telugublog-...@googlegroups.com కు మెయిలు పంపండి.
మరిన్ని చర్చాహారాలు మరియు ఎంపికల కొరకు, http://groups.google.com/group/telugublog వద్ద ఈ గుంపును చూడండి.
http://koodali.org
http://jalleda.com
-~----------~----~----~----~-- ----~----~------~--~---
ఇది సంస్కృత పదాలకూ, తెలుఁగు పదాలకూ కూడా వర్తిస్తుందో లేదో నాకు
తెలియదు.
మలయాళంలో నేనుకి ఞాన్ అంటారు - మనవాళ్ళు దీనిని న్యాన్ అని
వ్రాసేస్తుంటారు.
స్పానిషులోని మఞానా, పిరాఞా వంటివి వ్రాసుకోవడానికి కూడా ఉపయోగపడుతుంది.
ఌౡ లు కూడా తెలుఁగులో వాడరనుకుంట.
ఇక ఈనాడు వాడైతే రుణం, రుజుము, రుషి అని వ్రాస్తూంటాడు.
రాకేశ్వర
> >http://groups.google.com/group/telugublogవద్ద ఈ గుంపును చూడండి.
వంకాయని వఙ్కాయని
కంచాన్ని కఞ్చమని
వంటని వణ్టని
కొంతని కొన్తని
కొంపని కొమ్పని
వ్రాసుకోవచ్చని మా తెలుఁగు పంతులుగారు చెప్పారు.
ఇది సంస్కృత పదాలకూ, తెలుఁగు పదాలకూ కూడా వర్తిస్తుందో లేదో నాకు
తెలియదు.
౨
ఆశిష్ గారు,
శార్ఙ్గి అంటే విష్ణువనే కదా నేనూ అన్నాను. శివుడు కాదని అన్నాను.
సారంగపాణి అంటే శివుడు. శార్ఙ్గం-సారంగం ఒకటి కావు. గమనించగలరు.
స్పందించిన ఇరువురికీ ధన్యవాదాలు.
- కేవీ