What we ended up doing at Bukowskis was to have the translator
rephrase so we didn't have to inflect the place names (in our case).
Something like "To: Eva" instead of "To Eva" might be enough.
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "rails-i18n" group.
> To post to this group, send email to rails...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> rails-i18n+...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en.
>
There's no scarcity of solid problems to resolve in the i18n-space.
http://www.translatebyhumans.com/human-translation
--
Posted via http://www.ruby-forum.com/.