Στις 06/02/2012 10:44 πμ, ο/η fredy έγραψε:
> On 02/05/2012 09:21 PM, Γιώργος Φιωτάκης wrote:
>> Στις 05/02/2012 02:20 μμ, ο/η fredy έγραψε:
>>> Μόλις είδα ότι έχει προχωρήσει αρκετά από χθες. :)
>>> Είναι όντως σημαντικό να στηρίξουμε το BrowserID
>>>
>>> On 02/05/2012 02:15 PM, fredy wrote:
>>>> Έχω ξεκινήσει βάζοντας suggestions στο verbatim, λογικά σήμερα
>>>> αύριο θα τελειώσω.
>>>> Σίγουρα θα χρειαστεί review γιατί η εμπειρία μου είναι από μικρή
>>>> έως μηδενική σε μεταφράσεις.
>>>>
>>>> fredy
>>>>
>> Δεν είδα ενδιαφέρον οπότε το ξεκίνησα για να προλάβουμε το release.
> Βλακεία μου, έπρεπε να είχα στείλει νωρίτερα mail αλλά η fosdem με
> είχε απορροφήσει....
> Όταν λες να τα δεις στο stage εννοείς να δεις την μετάφραση πως
> φαίνεται πάνω σε ένα παράδειγμα;
> Έριξα μία ματιά στα strings που ανέβασες και θα τα τσεκάρω και σήμερα
> πιο αναλυτικά για τυχόν διορθώσεις ή προτάσεις ;)
>
> _______________________________________________
Ελπίζω να περάσατε καλά στη FOSDEM, δυστυχώς φέτος λόγω οξείας
οικονομικής στριμοκωλίασης δεν σκέφτηκα καν να έρθω :)
Το stage είναι στο
http://temporary_preview.myfavoritebeer.org/
Απλά δοκιμάζεις να συνδεθείς μέσω browserID.
Οι σελίδες του BrowserID δεν έχουν ετοιμαστεί ακόμα για μετάφραση γιατί
θα αλλάξουν πολύ σύντομα (προσωπικά το θεωρώ λάθος αλλά βαριέμαι να
γκρινιάζω συνεχώς γι' αυτό) αλλά τα string της εφαρμογής βγαίνουν
κανονικά και μπορείτε να τα δείτε εκεί.
Αν και με ενοχλεί, σκέφτομαι να αντικαταστήσω τα «ηλεκτρονικό
ταχυδρομείο» και «ηλ. ταχυδρομείο» (λόγω χώρου) με το «email»