Jilian York post

0 views
Skip to first unread message

rania kamal

unread,
Jul 8, 2010, 12:08:00 PM7/8/10
to meedan meedan translations
Dear all
Pls find below the translation of a post by Jilian York on her blog about the Western media double standards ( Octavia Nasr's case). The TB is not working.
 
 

Shame on the American media

عار على الإعلام الأمريكي

http://jilliancyork.com/2010/07/07/shame-on-the-american-media/

 

 

And just like that, with one brief tweet, @OctaviaNasrCNN is no longer…That is, because of her tweet mourning the death of Lebanese religious leader Sayyed Mohammed Hussein Fadlallah, Nasr has now been pushed out (fired? It’s not yet clear) from CNN.  The tweet?

لم يعد بإمكان أوكتافيا نصرأن تكتب اسم السي إن إن على موقعها في تويتر  OctaviaNasrCNN @، والسبب في ذلك رسالة قصيرة دونتها على تويترأيضا  نعت فيها الزعيم الديني اللبناني السيد محمد حسين فضل الله. لقد تم  استبعاد نصر من السي إن إن ( أو إقالتها، لم يتضح الأمر بعد). وكانت رسالتها على تويتر هي:

يؤسفنيلسماع نبأ رحيل السيد محمد حسين فضل الله... إنه أحد عمالقة حزب الله والذي أكن له الكثير من الاحترام #Lebanon

 

Sad to hear of the passing of Sayyed Mohammed Hussein Fadlallah… One of Hezbollah’s giants I respect a lot #Lebanon

This is all too reminiscent of what happened to Helen Thomas in June.  A journalist expresses an unpopular opinion–albeit with poor wording–and is pushed out of their job, with help from the Twittersphere.

ماحدث لأوكتافيا نصر يذكرنا بما حدث لهيلين توماس الشهر الماضي. إن الصحفي الذي يعبر عن رأي لايحظى بشعبية،  حتى ولو لم يعبر عنه بلهجة قوية، يتم إبعاده من منصبه، وقد يتم ذلك  بسبب موقع تويتر.

What exactly is it about the opinion Nasr expressed that makes it worth firing her over?  Well, Fadlallah was a “mentor to” Hezbollah, an organization that the United States considers a terrorist group.  Mind you, halfway around the world, that’s not remotely how Hezbollah is viewed; like it or not, in Lebanon, Hezbollah is a legitimate political party and organization.  And Fadlallah a respected figure, honored even in Western (and Israeli!) media.

ماالذي قالته نصر لتستحق الفصل من عملها؟ لقد كان فضل الله " مرشدا " لحزب الله، و الذي تعتبره الولايات المتحدة من المنظمات الإرهابية. أود أن أنبهك إلى أن هذا لايمثل رأي الآخرين. ففي لبنان، يعد حزب الله، سواء وافقت أو لم توافق، حزبا سياسيا شرعيا. وفضل الله من الرموز التي تحظى بالاحترام والتقدير حتى في الإعلام الغربي (والإسرائيلي!).

Now, I get why Fadlallah’s views don’t sit well with Americans.  I’m not remotely a fan myself.  Nasr explained why she made the comment she did, stating that Fadlallah’s views on women, within the Shi’a context, were rather liberal and within that context, impactful.  But in the end, none of that mattered, and another good journalist with a long career was sacked for expressing an opinion.

لقد فهمت الآن سبب عدم إعجاب الأمريكيين بآراء فضل الله.  أنا نفسي لست من المعجبين بها. لقد وضحت أوكتافيا نصر السبب في تعليقها على تويتر وهو أن آراء فضل الله عن المرأة، في السياق الشيعي، كانت آراء ليبرالية [متنورة] ومؤثرة. وفي نهاية المطاف، لم يتم الاهتمام بمبرراتها وها هي صحفية أخرى مجتهدة ذات باع طويل في الصحافة يتم طردها من منصبها بسبب إدلائها برأيها.

Here’s what I don’t get: How come Mike Huckabee is allowed to state that Palestinians don’t exist?  Why are conservatives allowed to draw imaginary lines between Miss USA and Hezbollah with no reprisal?  Why aren’t journalists able to freely cover the BP oil spill?  And why oh why can Martin Kramer call for genocide and garner support from free speech advocates?

الأمر الذي لاأفهمه هو كيف يتم السماح لمايك هوكابي بأن يقول إنه ليسهناك شيء اسمه الشعب الفلسطيني؟  لماذ يتم السماح للمحافظين بالربط بين بين الفائزة بلقب ملكة جمال الولايات المتحدة وحزب الله [ لأنها مسلمة وينعتوها بالإرهاب] دون أن يكون من حق الآخرين الرد عليهم؟ لماذا يوجد قيود على تغطية الصحفيين لحادث تسرب النفط  الذي تسببت فيه شركة بريتيش بتروليوم؟ ولماذا يسمح لمارتين بالترويج لمااعتُبر عملية قتل جماعي للفلسطينيين [ وذلك عندما ذكر أنه لابد من خفض عدد المواليد الفلسطينيين] ثم يطلب الدعم من أنصار حرية التعبير لأنه لم يقل إلا رأيه؟

 

I get that this is not strictly a First Amendment Issue…journalists working under contract for big media companies are paid to toe the company line (unfortunately) and while Nasr can say whatever she wants, she can’t do it while earning a CNN paycheck.  What frustrates me to no end, however, is how skewed such companies’ perspectives are on these issues.

لقد أدركت أن الأمر لايتعلق بمانص عليه الدستور من احترام حرية التعبير.... الصحفيون الذين يعملون بعقود في الهيئات الإعلامية الكبيرة يُدفع لهم رواتبهم  نظير الالتزام بآراء الهيئات التي يعملون بها مع للأسف . وهذا يعني أن أوكتافيا يمكنها  أن تقول مايحلو لها ولكن ليس وهي تحصل على أجرها من السي إن إن. الأمر المحبط بالنسبة لي هو كيل هذه الهيئات بمكيالين عندما يتعلق الأمر بمثل تلك القضايا.

The New York Times is an excellent example of what I mean: Their Middle East bureau is run by Ethan Bronner, an American Jew whose son is currently serving voluntarily in the Israeli military, a sure conflict of interest.  And yet, despite the Times ombudsman and the Columbia Journalism Review tackling the issue, nothing came of it; Bronner is still in his position, his son is still serving with the IDF, and still doesn’t really hire Arab journalists.  No, I don’t believe that a Middle East team without Arabs is fair and balanced.  And no, I don’t think the Times would treat the issue of a Palestinian journalist with a son involved with Hamas in the same manner whatsoever.  And that’s the Times.  If we can’t expect them to be fair, then there’s absolutely no hope for CNN.

وتمثل نيويورك تايمز خير دليل على ما أقصده. يدير مكتبهم في الشرق الأوسط  إيثان برونر، وهو يهود أمريكي ووابنه متطوع حاليا في الجيش الإسرائيلي، الأمر بالطبع ينطوي على تعارض مصالح. وعلى الرغم من أن صفحة الشكاوى في  التايمز وكولومبيا جورناليزم رفيو تناولا هذه المسألة ، لم يتغير  شيء حتى الآن. مازال برونر في منصبه. ومازال ابنه يخدم في الجيش الإسرائيلي ومازال يرفض تعيين صحفيين عرب. إنني لاأعتقد أن وجود فريق في الشرق الأوسط دون صحفيين عرب  أمر عادل ومتوازن.  ولاأعتقد أن نيو يورك تايمز كانت ستتعامل بالمثل إذا كانت القضية تتعلق بصحفي فلسطيني يعمل ابنه مع حركة حماس. هذه هي نيويورك تايمز. إذا كنا لانتوقع أن تكون منصفة، فلا أمل أيضا  في السي إن إن.


Mohammad Kayyali

unread,
Jul 8, 2010, 4:15:25 PM7/8/10
to meedan-tr...@googlegroups.com
You've been doing really great job Rania. Thanks a lot for this translation. The moment I read it in the morning I wanted it to be available in Arabic. Here it is :) 

Thank you so much. 

2010/7/8 rania kamal <ra_kam...@yahoo.com>
Dear all
Pls find below the translation of a post by Jilian York on her blog about the Western media double standards ( Octavia Nasr's case). The TB is not working.
 
 

Shame on the American media

عار على الإعلام الأمريكي

http://jilliancyork.com/2010/07/07/shame-on-the-american-media/

 

 

And just like that, with one brief tweet, @OctaviaNasrCNN is no longer…That is, because of her tweet mourning the death of Lebanese religious leader Sayyed Mohammed Hussein Fadlallah, Nasr has now been pushed out (fired? It’s not yet clear) from CNN.  The tweet?

لم يعد بإمكان أوكتافيا نصرأن تكتب اسم السي إن إن على موقعها في تويتر  OctaviaNasrCNN @، والسبب في ذلك رسالة قصيرة دونتها على تويترأيضا  نعت فيها الزعيم الديني اللبناني السيد محمد حسين فضل الله. لقد تم  استبعاد نصر من السي إن إن ( أو إقالتها، لم يتضح الأمر بعد). وكانت رسالتها على تويتر هي:

يؤسفني سماع نبأ رحيل السيد محمد حسين فضل الله... إنه أحد عمالقة حزب الله والذي أكن له الكثير من الاحترام #Lebanon

 

Sad to hear of the passing of Sayyed Mohammed Hussein Fadlallah… One of Hezbollah’s giants I respect a lot #Lebanon

This is all too reminiscent of what happened to Helen Thomas in June.  A journalist expresses an unpopular opinion–albeit with poor wording–and is pushed out of their job, with help from the Twittersphere.

ماحدث لأوكتافيا نصر يذكرنا بما حدث لهيلين توماس الشهر الماضي. إن الصحفي الذي يعبر عن رأي لايحظى بشعبية،  حتى ولو لم يعبر عنه بلهجة قوية، يتم إبعاده من منصبه، وقد يتم ذلك  بسبب موقع تويتر.

What exactly is it about the opinion Nasr expressed that makes it worth firing her over?  Well, Fadlallah was a “mentor to” Hezbollah, an organization that the United States considers a terrorist group.  Mind you, halfway around the world, that’s not remotely how Hezbollah is viewed; like it or not, in Lebanon, Hezbollah is a legitimate political party and organization.  And Fadlallah a respected figure, honored even in Western (and Israeli!) media.

ماالذي قالته نصر لتستحق الفصل من عملها؟ لقد كان فضل الله " مرشدا " لحزب الله، و الذي تعتبره الولايات المتحدة من المنظمات الإرهابية. أود أن أنبهك إلى أن هذا لايمثل رأي الآخرين. ففي لبنان، يعد حزب الله، سواء وافقت أو لم توافق، حزبا سياسيا شرعيا. وفضل الله من الرموز التي تحظى بالاحترام والتقدير حتى في الإعلام الغربي (والإسرائيلي!).

Now, I get why Fadlallah’s views don’t sit well with Americans.  I’m not remotely a fan myself.  Nasr explained why she made the comment she did, stating that Fadlallah’s views on women, within the Shi’a context, were rather liberal and within that context, impactful.  But in the end, none of that mattered, and another good journalist with a long career was sacked for expressing an opinion.

لقد فهمت الآن سبب عدم إعجاب الأمريكيين بآراء فضل الله.  أنا نفسي لست من المعجبين بها. لقد وضحت أوكتافيا نصر السبب في تعليقها على تويتر وهو أن آراء فضل الله عن المرأة، في السياق الشيعي، كانت آراء ليبرالية [متنورة] ومؤثرة. وفي نهاية المطاف، لم يتم الاهتمام بمبرراتها وها هي صحفية أخرى مجتهدة ذات باع طويل في الصحافة يتم طردها من منصبها بسبب إدلائها برأيها.

Here’s what I don’t get: How come Mike Huckabee is allowed to state that Palestinians don’t exist?  Why are conservatives allowed to draw imaginary lines between Miss USA and Hezbollah with no reprisal?  Why aren’t journalists able to freely cover the BP oil spill?  And why oh why can Martin Kramer call for genocide and garner support from free speech advocates?

الأمر الذي لاأفهمه هو كيف يتم السماح لمايك هوكابي بأن يقول إنه ليسهناك شيء اسمه الشعب الفلسطيني؟  لماذ يتم السماح للمحافظين بالربط بين بين الفائزة بلقب ملكة جمال الولايات المتحدة وحزب الله [ لأنها مسلمة وينعتوها بالإرهاب] دون أن يكون من حق الآخرين الرد عليهم؟ لماذا يوجد قيود على تغطية الصحفيين لحادث تسرب النفط  الذي تسببت فيه شركة بريتيش بتروليوم؟ ولماذا يسمح لمارتين بالترويج لمااعتُبر عملية قتل جماعي للفلسطينيين [ وذلك عندما ذكر أنه لابد من خفض عدد المواليد الفلسطينيين] ثم يطلب الدعم من أنصار حرية التعبير لأنه لم يقل إلا رأيه؟

 

I get that this is not strictly a First Amendment Issue…journalists working under contract for big media companies are paid to toe the company line (unfortunately) and while Nasr can say whatever she wants, she can’t do it while earning a CNN paycheck.  What frustrates me to no end, however, is how skewed such companies’ perspectives are on these issues.

لقد أدركت أن الأمر لايتعلق بمانص عليه الدستور من احترام حرية التعبير.... الصحفيون الذين يعملون بعقود في الهيئات الإعلامية الكبيرة يُدفع لهم رواتبهم  نظير الالتزام بآراء الهيئات التي يعملون بها مع للأسف . وهذا يعني أن أوكتافيا يمكنها  أن تقول مايحلو لها ولكن ليس وهي تحصل على أجرها من السي إن إن. الأمر المحبط بالنسبة لي هو كيل هذه الهيئات بمكيالين عندما يتعلق الأمر بمثل تلك القضايا.

The New York Times is an excellent example of what I mean: Their Middle East bureau is run by Ethan Bronner, an American Jew whose son is currently serving voluntarily in the Israeli military, a sure conflict of interest.  And yet, despite the Times ombudsman and the Columbia Journalism Review tackling the issue, nothing came of it; Bronner is still in his position, his son is still serving with the IDF, and still doesn’t really hire Arab journalists.  No, I don’t believe that a Middle East team without Arabs is fair and balanced.  And no, I don’t think the Times would treat the issue of a Palestinian journalist with a son involved with Hamas in the same manner whatsoever.  And that’s the Times.  If we can’t expect them to be fair, then there’s absolutely no hope for CNN.

وتمثل نيويورك تايمز خير دليل على ما أقصده. يدير مكتبهم في الشرق الأوسط  إيثان برونر، وهو يهود أمريكي ووابنه متطوع حاليا في الجيش الإسرائيلي، الأمر بالطبع ينطوي على تعارض مصالح. وعلى الرغم من أن صفحة الشكاوى في  التايمز وكولومبيا جورناليزم رفيو تناولا هذه المسألة ، لم يتغير  شيء حتى الآن. مازال برونر في منصبه. ومازال ابنه يخدم في الجيش الإسرائيلي ومازال يرفض تعيين صحفيين عرب. إنني لاأعتقد أن وجود فريق في الشرق الأوسط دون صحفيين عرب  أمر عادل ومتوازن.  ولاأعتقد أن نيو يورك تايمز كانت ستتعامل بالمثل إذا كانت القضية تتعلق بصحفي فلسطيني يعمل ابنه مع حركة حماس. هذه هي نيويورك تايمز. إذا كنا لانتوقع أن تكون منصفة، فلا أمل أيضا  في السي إن إن.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Meedan Translations" group.
To post to this group, send an email to meedan-tr...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to meedan-translat...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/meedan-translations?hl=en-GB.



--
Mohammad Saleh Kayyali
Arabic Content and Community Manager | Meedan.net

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages