「わさびの世界」と空目して
そうそうこれからお持ちを保存するにはカラシかワサビよねと思ったσ(^^)
食い意地が張ってるからか( ̄□ ̄;)!!
--
()()
(・・) alice
> そうそうこれからお持ちを保存するにはカラシかワサビよねと思ったσ(^^)
はて?いったいナニを持つのか?としばし悩みました。
--
鼎
> 「わさびの世界」と空目して
Σ( ̄□ ̄;!!
私も一瞬ワサビかと思った。
> そうそうこれからお持ちを保存するにはカラシかワサビよねと思ったσ(^^)
餅を保存するのに、ワサビを入れるというのは初めて聞きましたよ。
--
//////////////////
Shinya Wada
b...@orange.ocn.ne.jp
餅を入れてある箱にカラシとかワサビを塗るとカビが…
と田舎のばーちゃんが言うので毎年やっています
多少違うみたいよ
「餅」です
失礼しました
m(__)mぺこぺこm(__)mぺこぺこ
> "鼎" <kan...@nct9.ne.jp> wrote in message
> news:0112081440...@news.nscs.co.jp...
> > > そうそうこれからお持ちを保存するにはカラシかワサビよねと思ったσ(^^)
> >
> > はて?いったいナニを持つのか?としばし悩みました。
>
> 「餅」です
> 失礼しました
> m(__)mぺこぺこm(__)mぺこぺこ
いえ。知ってて書きました。(毒)
--
鼎
すんません。<(_ _;)>
> 餅を入れてある箱にカラシとかワサビを塗るとカビが…
> と田舎のばーちゃんが言うので毎年やっています
> 多少違うみたいよ
モチに付くカビは、表面よりも中から
浸食するんじゃなかったっけ?
外からですよ。
辛しはうちの実家でもやってますが、効果は少ないみたいです。
(多少は効果あるみたいですが)
ヘ_ヘ ____________________________
ミ・・ ミ vo...@merope.pleiades.or.jp
( ° )~ 日下部陽一
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
o(・_・θ"," キック(笑)
うちの餅は表面でしたよ
だからたわしでこすって落とす
♪(^ro^) ホホホホホ♪
#あぁー、くさかべさんだー!(はぁ~と)
"Kusakabe Youichi" <vo...@merope.pleiades.or.jp> wrote in message news:091220011147387548%vo...@merope.pleiades.or.jp...
| > モチに付くカビは、表面よりも中から
| > 浸食するんじゃなかったっけ?
|
| 外からですよ。
「どうしてお餅はかびるの?」という問いには、「早く食べ
ないからだ!」と答えると良いっというネタを思い出したり。
| 辛しはうちの実家でもやってますが、効果は少ないみたいです。
| (多少は効果あるみたいですが)
ワサビだけに、錆びたり。「わ!錆び」とか。
--
By HAIBARA Ruki(Sakurai -aslan- Renca)/Hello, how low?
e-mail renc...@mb.infoweb.ne.jp
#あー、寒い…#
HAIBARA Ruki wrote:
>
> #あぁー、くさかべさんだー!(はぁ~と)
むうう。。わたしのせりふを。。(ーー;)
> ワサビだけに、錆びたり。「わ!錆び」とか。
> #あー、寒い…#
ひゅうぅぅぅぅ・・・・( ̄□ ̄∥)
@
ψ Happy Holidays
> HAIBARA Ruki wrote:
> >
> > #あぁー、くさかべさんだー!(はぁ~と)
>
> むうう。。わたしのせりふを。。(ーー;)
ここ2,3日は2chのほうだけでこっち見てなかったので...
> うちの餅は表面でしたよ
> だからたわしでこすって落とす
> ♪(^ro^) ホホホホホ♪
いや、表面にカビが出たモチは
すでに菌糸が中まで入り込んでいるとか?
> 外からですよ。
間違ってましたか?Σ( ̄□ ̄;!!
> 辛しはうちの実家でもやってますが、効果は少ないみたいです。
> (多少は効果あるみたいですが)
菌糸まみれのカマンベール・チーズを一緒に入れておくとか?
毒を持って、毒を制す。
Kusakabe Youichi wrote:
>
> ここ2,3日は2chのほうだけでこっち見てなかったので...
ひいっ。そうでちゅか。。じゃくさかべさんも
半角カタカナで投稿したりされているのですね。。
@
ψ Happy Holidays
Shinya Wada wrote:
>
> 菌糸まみれのカマンベール・チーズを一緒に入れておくとか?
> 毒を持って、毒を制す。
ぷぷ。。鏡餅が巨大カマンベールになるのですね。
なんかたのしいでちゅ~ ヾ(^▽^、)ノ
@
ψ Happy Holidays
ああっ、製法特許して儲けようと思ってたのに (嘘)
--
(困)惑(当)惑・・・お花を踏まないで!
,, ,,
=@= =@=
ゎ- ヽ|〃 ヽ|〃 ゎ-
し(ヮ・し)-右往 (ノ・ヮ・)ノ-左往 (C)CRUELさん
mailto:cav9...@pop21.odn.ne.jp
> > ワサビだけに、錆びたり。「わ!錆び」とか。
> > #あー、寒い…#
>
> ひゅうぅぅぅぅ・・・・( ̄□ ̄∥)
その程度で寒がっていたら、2chの某スレにおける某▲の
ハンドル(シリーズ化)で凍死確実。
--
***************************************************
すべては無の見ている夢 ならば良い夢を 素人詩人
▲ Nachi Yumesawa --夢沢那智--
-▲猫- φ(^^;) ema...@nna.so-net.ne.jp
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Cosmos/9202/
***************************************************
> o(・_・θ"," キック(笑)
沢村さん?沢村さんでしょう?
--
鼎
既出ネタだった…。
> ぷぷ。。鏡餅が巨大カマンベールになるのですね。
> なんかたのしいでちゅ~ ヾ(^▽^、)ノ
いや、モチが菌糸まみれになっちゃ困るのよ(´Д`;)
Nachi Yumesawa wrote:
>
> その程度で寒がっていたら、2chの某スレにおける某▲の
> ハンドル(シリーズ化)で凍死確実。
え。どこ(^^ )( ^^)どこ
@
ψ Happy Holidays
字が違う(笑)
> "鼎" <uran...@hotmail.com> wrote in message
> news:0112110031...@news.nscs.co.jp...
> > 沢村さん?沢村さんでしょう?
>
> 字が違う(笑)
えっ?ドコドコ?
--
鼎
> "鼎" <uran...@hotmail.com> wrote in message
> news:0112111820...@news.nscs.co.jp...
> > えっ?ドコドコ?
>
> 全部(笑)
ちぇっ。
--
鼎
修行がたりません
#なんのσ(・.・)?(笑)
> 修行がたりません
> #なんのσ(・.・)?(笑)
ニホンゴ.LOL!
--
tripod kettle
この場合はLOLではなく<G>の方が良い(^x^;ウププ
それはたぶん読めません。
> "鼎" <uran...@hotmail.com> wrote in message
> news:0112112040...@news.nscs.co.jp...
> > ニホンゴ.LOL!
>
> この場合はLOLではなく<G>の方が良い(^x^;ウププ
(T_T web でいろいろと検索したのですが、わかりませんでしたあ。
タグ?と思ったけど違うみたいだし、スラングだとすると検索する
範囲があまりにも広大で…。
--
鼎
よくIRCのchatでつかわれる物でLOLが loT'S og laughなら
<G>はgrinでちゅねー IMAOと言うのもありまちゅね
IRCのサーバに繋いで英語でchatしている所で会話すると
いっぱい出てくるよa/s/lとか(^x^;ウププ
lot's of laugh です はいm(__)mぺこぺこm(__)mぺこぺこ
> japan.chat の
> <3C18940B...@fast.net> の記事において
> JST時間2001年12月13日(木)20時42分03秒頃
> Aika Florence Yasui aya...@fast.net さんは書きました。
>
> > LOL: "laugh out loud" (大声を出して笑う)
> > ROFL: "rolling on follor laughing" (床に転がって大笑い)
> > a/s/l: "age/sex/location" (年齢、性別、居場所)
> > BRB: "be right back" (すぐ戻って来ます)
> > BBL: "be back later" (また後で戻って来ます)
> > TTFN: "ta-ta for now" (今の所はバイバイ、また後でね)
> > IMHO: "in my humble opinion" (単に私の個人的な意見です)
> >
> > などなど・・・
> >
> > 昔(って言っても、たった2年前)、DALNET
> > #japanのfounderだった愛歌です。IRCには、本当にはまってしまっていて・・・だからこういうの全部、知ってます。わからないのがあったら、聞いて下さい。
>
> ありがとうございました。う~む。すごい…。
>
> ROFL は個人的にウケました。(^^)/
ROFLよりも激しく笑い出すと、ROFLMAO (rolling on floor laughing my ass
off)になります。直訳すると、「床に転がってお尻がぬけそうな程大笑い」という事になります。ようするに、誰かが大馬鹿笑いしている時に使うものです。
--
Aika Florence Yasui, MSIT
Developer/Instructional Designer
Interactive Marketing
L-A Advertising
Visit our web site at:
www.L-Aadvertising.com
> よくIRCのchatでつかわれる物でLOLが loT'S og laughなら
> <G>はgrinでちゅねー IMAOと言うのもありまちゅね
> IRCのサーバに繋いで英語でchatしている所で会話すると
> いっぱい出てくるよa/s/lとか(^x^;ウププ
LOL: "laugh out loud" (大声を出して笑う)
ROFL: "rolling on follor laughing" (床に転がって大笑い)
a/s/l: "age/sex/location" (年齢、性別、居場所)
BRB: "be right back" (すぐ戻って来ます)
BBL: "be back later" (また後で戻って来ます)
TTFN: "ta-ta for now" (今の所はバイバイ、また後でね)
IMHO: "in my humble opinion" (単に私の個人的な意見です)
などなど・・・
昔(って言っても、たった2年前)、DALNET
#japanのfounderだった愛歌です。IRCには、本当にはまってしまっていて・・・だからこういうの全部、知ってます。わからないのがあったら、聞いて下さい。
--
> <G>はgrinでちゅねー IMAOと言うのもありまちゅね
あああありがとうございました。また一つ利口になりました。
> IRCのサーバに繋いで英語でchatしている所で会話すると
> いっぱい出てくるよa/s/lとか(^x^;ウププ
でもまた馬鹿になりました。
--
鼎
Aika さんに教えて貰ったからイイや。
> LOL: "laugh out loud" (大声を出して笑う)
> ROFL: "rolling on follor laughing" (床に転がって大笑い)
> a/s/l: "age/sex/location" (年齢、性別、居場所)
> BRB: "be right back" (すぐ戻って来ます)
> BBL: "be back later" (また後で戻って来ます)
> TTFN: "ta-ta for now" (今の所はバイバイ、また後でね)
> IMHO: "in my humble opinion" (単に私の個人的な意見です)
>
> などなど・・・
>
> 昔(って言っても、たった2年前)、DALNET
> #japanのfounderだった愛歌です。IRCには、本当にはまってしまっていて・・・だからこういうの全部、知ってます。わからないのがあったら、聞いて下さい。
ありがとうございました。う~む。すごい…。
ROFL は個人的にウケました。(^^)/
--
鼎
>> alice wrote:
>>
>> > よくIRCのchatでつかわれる物でLOLが loT'S og laughなら
>> > <G>はgrinでちゅねー IMAOと言うのもありまちゅね
>> > IRCのサーバに繋いで英語でchatしている所で会話すると
>> > いっぱい出てくるよa/s/lとか(^x^;ウププ
>>
>> LOL: "laugh out loud" (大声を出して笑う)
>> ROFL: "rolling on follor laughing" (床に転がって大笑い)
>> a/s/l: "age/sex/location" (年齢、性別、居場所)
>> BRB: "be right back" (すぐ戻って来ます)
>> BBL: "be back later" (また後で戻って来ます)
>> TTFN: "ta-ta for now" (今の所はバイバイ、また後でね)
>> IMHO: "in my humble opinion" (単に私の個人的な意見です)
chat 用語はしらないけれど……
BTW とか、ASAP とか……
RTFM!! っていうのもあるなあ
--
深夜 (^-')b
#って、たくさんあるんだろうけどね(^^;;
BTW (by the way - そういえば)や、ASAP (as soon as possible -
今すぐ、できるだけ速く)はチャット用語だけじゃないですよ。普段から、オフィスでの会話やメモでいつも使われています。
でもこの、RTFMは何処で習ったんですか?一応、Read the fine
manual(説明書を読め -
要するに、あほらしい質問をする前に、ちゃんと自分で調べろ)と言う意味ですが、言ってる人が怒ってたりすると、"Read
the FUCKING
Manual!!"と解釈される事もあります。アメリカは何に関しても、じっと辛抱のできない人が多い国ですから。
ああ、書き方が悪かったですね。すいません。
「chat 用語は知らない」ので、他の例を出したのです。(^^;
>> でもこの、RTFMは何処で習ったんですか?一応、Read the fine
>> manual(説明書を読め -
>> 要するに、あほらしい質問をする前に、ちゃんと自分で調べろ)と言う
>> 意味ですが、言ってる人が怒ってたりすると、"Read the FUCKING
>> Manual!!"と解釈される事もあります。アメリカは何に関しても、
>> じっと辛抱のできない人が多い国ですから。
前者の意味も知ってましたけど、後者の意味で書きました ;-)
えーっと、どこかで習ったというわけではなくて、本で読んだものです。
初めて見たのは10年くらい前だと思います。(カッコウの本で ;-)
でも、情報系の Engineer だったら、だいたい知ってるんじゃないかな?
--
深夜 (^-')b