Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Grammatik

1 view
Skip to first unread message

Fredrik Nordin

unread,
Apr 16, 2002, 4:25:54 PM4/16/02
to
Hejsan. Jag är en 16-årig gymnasieelev som undrar hur jag kan lära mig
svensk grammatik någorlunda bra. Jag vill göra det ehuru (stilbrott, lol)
jag inte gjort det genom utbildningen jag erhåller. Ska jag köpa en bok och
sitta och läsa den eller? I så fall vilken bok är bra? Känner mig som en
invandrare, oj nu var jag visst fördomsfull också. Jag känner mig som någon
som inte fullt ut behärskar det svenska språket. Eftersom jag läser andra
språk är det ganska praktiskt att veta grammatiken på svenska.

Tackar..


Anders Goeransson

unread,
Apr 16, 2002, 6:05:01 PM4/16/02
to
On 16 Apr 2002 21:52:19 +0100, Niklas Dougherty <dk...@cam.moc> wrote:

>Fredrik Nordin:

>Att läsa är bra. Det ger dig en naturlig grammatik, som gör att du *vet*
>vad som är rätt, utan att för den skull kunna förklara den i
>språkvetenskapliga termer. Det gäller oavsett vilket språk du studerar.
>
>Effektivast är att verkligen gå in för att läsa böcker, och att
>emellanåt studera något avsnitt i grammatikboken som verkar intressant.
>Lägg 99% på böckerna och 1% på formell grammatik.
>
>Vilka böcker man ska läsa kan naturligtvis diskuteras, men i slutändan
>är det viktigaste *att* man läser, inte vad man läser. Gillar du Alistar
>McLain, så läs detta! Vill du få lite mervärde i form av
>litteraturkunskap har du förmodligen redan en guide i form av en
>lärobok. Annars följer en kort lista på klassiker (böcker man ska ha
>läst innan man är 20):
>
>Johann Wolfgang von Goethe: Den unge Werthers lidanden
Nja, denna kan bytas ut mot någon av Bölls bättre romaner exempelvis
"Biljard klockan halv tio" eller kanske närmare Goethes tema;
"Kärlekens bröd".
>Émile Zola: Thérése Raquin
>Miguel Cervantes de Saavedra: Don Quijote
>Marie Arouet de Voltaire: Candide
>Gustave Flaubert: Madame Bovary
Hjärtats fostran är ett bättre Flaubertval än den lätt tråkiga Bovary.
>Franz Kafka: Processen
Kafka i allmänhet och "Processen" i synnerhet är olämplig läsning för
unga människor.
>Fjodor Dostojevskij: Brott och straff
>Alexander Solsjenitsyn: En dag i Ivan Denisovitjs liv
En bagatell (i litterärt hänseende). "Cancerkliniken" är Solsjenitsyns
storverk.
>Ernest Hemingway: Den gamle och havet
Av Hemingway är ett begränsat (säg en handfull) och selektivt (kanske
Hemingways egna) urval av de tidiga novellerna bättre läsning.
Alternativt "Och solen har sin gång".
>William Golding: Flugornas herre; Spiran
Kan bytas ut mot Beckett "Malone dies" eller Celines "Död på krita".
>Jonathan Swift: Gullivers resor
>Mark Twain: Tom Sawyer; Huckleberry Finn
>Emily Brontë: Jane Eyre
>Harriet Beecher-Stowe: Uncle Tom's Cabin
>Boccaccio: Decamerone
>Dante Alighieri: La divina comedia
Tveksamt. Kanske en modern parafras som Eliot faller de unga mer på
läppen?
>Snorre Sturlasson: Eddan
Här rekommenderas istället Egil.
>Selma Lagerlöf: Kejsaren av Portugallien
>August Strindberg: Hemsöborna; Svarta Fanor; Röda Rummet; Fröken Julie
Och gärna mer av Strindberg.
>Carl Jonas Love Almquist: Drottningens juvelsmycke
Kan bytas ut mot valfri Wodehouse.
>William Shakespeare: Romeo and Juliet; A Midsummernight's Dream; Hamlet

hälsn Anders

-= H.=-

unread,
Apr 16, 2002, 6:23:33 PM4/16/02
to
"Niklas Dougherty" <dk...@cam.moc> wrote in message
news:dkin-1FAC7A.2...@news.wineasy.se...
> Fredrik Nordin:
> Att läsa är bra. Det ger dig en naturlig grammatik, som gör att du *vet*
> vad som är rätt, utan att för den skull kunna förklara den i
> språkvetenskapliga termer. Det gäller oavsett vilket språk du studerar.
>
> Effektivast är att verkligen gå in för att läsa böcker, och att
> emellanåt studera något avsnitt i grammatikboken som verkar intressant.
> Lägg 99% på böckerna och 1% på formell grammatik.
>
> Vilka böcker man ska läsa kan naturligtvis diskuteras, men i slutändan
> är det viktigaste *att* man läser, inte vad man läser. Gillar du Alistar
> McLain, så läs detta! Vill du få lite mervärde i form av
> litteraturkunskap har du förmodligen redan en guide i form av en
> lärobok. Annars följer en kort lista på klassiker (böcker man ska ha
> läst innan man är 20):
>
> Johann Wolfgang von Goethe: Den unge Werthers lidanden
> Émile Zola: Thérése Raquin
> Miguel Cervantes de Saavedra: Don Quijote
> Marie Arouet de Voltaire: Candide
> Gustave Flaubert: Madame Bovary
> Franz Kafka: Processen

> Fjodor Dostojevskij: Brott och straff
> Alexander Solsjenitsyn: En dag i Ivan Denisovitjs liv
> Ernest Hemingway: Den gamle och havet
> William Golding: Flugornas herre; Spiran
> Jonathan Swift: Gullivers resor
> Mark Twain: Tom Sawyer; Huckleberry Finn
> Emily Brontë: Jane Eyre
> Harriet Beecher-Stowe: Uncle Tom's Cabin
> Boccaccio: Decamerone
> Dante Alighieri: La divina comedia
> Snorre Sturlasson: Eddan

> Selma Lagerlöf: Kejsaren av Portugallien
> August Strindberg: Hemsöborna; Svarta Fanor; Röda Rummet; Fröken Julie
> Carl Jonas Love Almquist: Drottningens juvelsmycke
> William Shakespeare: Romeo and Juliet; A Midsummernight's Dream; Hamlet

Varför skall man lära sig svenska genom att läsa litteratur i översättning?

/Håkan

Torkel Franzen

unread,
Apr 16, 2002, 10:56:10 PM4/16/02
to
"Fredrik Nordin" <nordin....@telia.com> writes:

> Hejsan. Jag är en 16-årig gymnasieelev som undrar hur jag kan lära mig
> svensk grammatik någorlunda bra. Jag vill göra det ehuru (stilbrott, lol)
> jag inte gjort det genom utbildningen jag erhåller.

"ehuru" => "emedan"

Grammatik är trivsamt, men studeras lämpligen för sin egen skull,
inte för att man ska lära sig bättre behärska sitt modersmål. Varför
inte

Svenska Akademiens grammatik. Norstedts, 1999.

Arndt Jonasson

unread,
Apr 17, 2002, 3:17:57 AM4/17/02
to

Jag rekommenderar dessutom att ta en titt på närmaste stadsbiblioteks
språkavdelning. Dels finns det nog grammatiker för svenska (fast de
tunga volymerna hittar man snarare på universitetet), dels finns det
böcker som handlar om grammatik i största allmänhet, visserligen oftast
på engelska, men då övar man det på samma gång. Gymnasieläraren i svenska
borde också kunna ge tips, tycker jag.

Jag är inte säker på att Torkels rättning ovan är glasklar. Problemet
med "ehuru" var inte i första hand dess stil (som visserligen känns
gammal för mig), utan att det har fel betydelse i sammanhanget.
"Emedan" har ungefär samma stil, men rätt betydelse. Vardagsstil är
väl "eftersom". "Ehuru" betyder "trots att".

--
Arndt Jonasson
ajon...@rsasecurity.com

Torkel Franzen

unread,
Apr 17, 2002, 3:31:06 AM4/17/02
to nobody
Niklas Dougherty <dk...@cam.moc> writes:

> Arndt Jonasson:


>
> > "Ehuru" betyder "trots att".
>

> Nä. "Även om".

I vissa sammanhang är detta rimligt, men i de flesta fall då man
nu ser "ehuru" är det utbytbart mot "fastän" eller "trots att".
"Även om" kan inte i allmänhet ersättas med "ehuru".

Bertilo Wennergren

unread,
Apr 17, 2002, 4:28:51 AM4/17/02
to
Arndt Jonasson:

>>Svenska Akademiens grammatik. Norstedts, 1999.

> Jag rekommenderar dessutom att ta en titt på närmaste stadsbiblioteks
> språkavdelning. Dels finns det nog grammatiker för svenska (fast de
> tunga volymerna hittar man snarare på universitetet),

Finns det något mer omfattande att tillgå på nätet?

Jag har letat, men inte hittat. :-(

--
Bertilo Wennergren <http://www.bertilow.com> <bert...@gmx.net>

Alexander Backlund

unread,
Apr 17, 2002, 5:28:25 AM4/17/02
to
Torkel Franzen wrote:

> "Fredrik Nordin" <nordin....@telia.com> writes:
>
>
>>Hejsan. Jag är en 16-årig gymnasieelev som undrar hur jag kan lära mig
>>svensk grammatik någorlunda bra. Jag vill göra det ehuru (stilbrott, lol)
>>jag inte gjort det genom utbildningen jag erhåller.
>>
>
> "ehuru" => "emedan"


Han kanske menade "ehuru" (="även om", "trots att")? Båda alternativen
passar in.


Tomas Boij

unread,
Apr 17, 2002, 7:07:39 AM4/17/02
to
"Fredrik Nordin" <nordin....@telia.com> skrev i meddelandet
news:mN%u8.32481$n4.65...@newsc.telia.net...

Innan du börjar lära dig grammatiska modeller behöver du nog vänja dig vid
att se på språket analytiskt. Läs grammatikavsnitten i dina läroböcker i
främmande språk. Läs språkspalterna i t.ex. DN eller SvD. (DN:s Catharina
Grünbaum har dessutom samlat sina texter i ett par böcker.) Gå till något
större bibliotek och låna en lärobok i svenska som främmande språk. Det
hjälper dig att se grammatik i sådant du tidigare tagit för givet. Bläddra i
Erik Wellanders "Riktig svenska". Den är 60 år gammal, så åsikterna och
råden har ofta slutat gälla, men tanken bakom dem är samma idag. Du kommer
att uppfatta grammatik mindre som regler och mer som strävan efter
tydlighet.

Till slut är du mogen att lära in grammatik. Jag tror inte att det finns
någon riktigt bra bok skriven för gymnasieelever. För högskolans grundkurser
har det länge funnits tre standardverk: Dahl "Grammatik", Jörgensen/Svensson
"Nusvensk grammatik" och Ljung/Ohlander "Allmän grammatik". De är alla mer
eller mindre föråldrade och kommer att vara helt ersatta om ett par år.
Språkvårdssamfundet gav för några år sedan ut "Grammatik från grunden", men
jag har inte läst den. En i de flesta avseenden modern handbok är
Stroh-Wollin "Koncentrerad nusvensk formlära och syntax" på 70 sidor. Jag
kan rekommendera antingen den eller Ljung/Ohlander om du är ambitiös.

Tomas


Tomas Boij

unread,
Apr 17, 2002, 7:12:33 AM4/17/02
to
"Torkel Franzen" <tor...@sm.luth.se> skrev i meddelandet
news:vcbg01v...@beta13.sm.luth.se...

Därför att han är 16 år. Det vore som att rekommendera Sartres "L'être et le
néant" till någon som vill lära sig lite filosofi. Eller Wittgenstein.

Tomas


Tomas Boij

unread,
Apr 17, 2002, 7:10:14 AM4/17/02
to
"Niklas Dougherty" <dk...@cam.moc> skrev i meddelandet
news:dkin-C7D87D.2...@news.wineasy.se...

> Vilka böcker man ska läsa kan naturligtvis diskuteras, men i slutändan
> är det viktigaste *att* man läser, inte vad man läser.

Jag är inte säker på det. Det finns många böcker jag ångrar att jag läst.

> Annars följer en kort lista på klassiker (böcker man ska ha
> läst innan man är 20):

En lite förutsägbar lista kanske? Jag har gett alternativ till vart och ett
av dina förslag:

Goethe: Den unge Werthers lidanden >> Nerval: Chimärerna
Zola: Thérése Raquin >> Sade: Sodoms 120 dagar
Cervantes: Don Quijote >> Tournier: Älvkungen
Voltaire: Candide >> Heaney: Station Island
Flaubert: Madame Bovary >> Plath: Ariel
Kafka: Processen >> Camus: Främlingen
Dostojevskij: Brott och straff >> Ellroy: En amerikansk myt
Solsjenitsyn: En dag i Ivan Denisovitjs liv >> Woolf: Mrs Dalloway
Hemingway: Den gamle och havet >> Murdoch: Havet, havet
Golding: Flugornas herre >> Rimbaud: En tid i helvetet
" Spiran >> DeLillo: Mao II
Swift: Gullivers resor >> Aymé: Passe-muraille
Twain: Tom Sawyer; >> Lindgren: Mio min Mio
" Huckleberry Finn >> Orwell: Djurfarmen
Brontë: Jane Eyre >> Sartre: Lyckta dörrar
Beecher-Stowe: Uncle Tom's Cabin >> Morrison: Jazz
Boccaccio: Decamerone >> Baudelaire: Prosadikter
Dante: La Divina Commedia >> Borges: Aleph
Snorre Sturlasson: Eddan >> T.S. Eliot: Dikter
Lagerlöf: Kejsaren av Portugallien >> García Márquez: Patriarkens höst
Strindberg: Hemsöborna >> Beckett: I väntan på Godot
" Svarta Fanor & Röda Rummet >> Stendhal: Rött och svart
" Fröken Julie >> Ionesco: Den flintskalliga primadonnan
Almquist: Drottningens juvelsmycke >> Ben Jelloun: Ödesdigra natten
Shakespeare: Romeo and Juliet; >> Simenon: Katten
" A Midsummernight's Dream; >> Ovidius: Metamorfoser
" Hamlet >> Aiskylos: Orestien

Tomas


Arndt Jonasson

unread,
Apr 17, 2002, 8:06:27 AM4/17/02
to nobody
Niklas Dougherty <dk...@cam.moc> writes:
> Vilka böcker man ska läsa kan naturligtvis diskuteras, men i slutändan
> är det viktigaste *att* man läser, inte vad man läser. Gillar du Alistar
> McLain, så läs detta! Vill du få lite mervärde i form av
> litteraturkunskap har du förmodligen redan en guide i form av en
> lärobok. Annars följer en kort lista på klassiker (böcker man ska ha
> läst innan man är 20):

Är det för sent annars?

(Min news-postare konverterar med största sannolikhet inte tillbaka
jonikoudet till läsbar form. Beklagar.)

--
Arndt Jonasson
ajon...@rsasecurity.com

Fredrik Nordin

unread,
Apr 17, 2002, 12:06:31 PM4/17/02
to
Jag menade "emedan". :D
"Alexander Backlund" <alex...@ida.his.se> skrev i meddelandet
news:3CBD4039...@ida.his.se...

-= H.=-

unread,
Apr 17, 2002, 12:43:27 PM4/17/02
to
"Torkel Franzen" <tor...@sm.luth.se> wrote in message
news:vcb1yde...@beta13.sm.luth.se...

Jag slår gärna ett slag för det utrotningshotade "änskönt" i detta
sammanhang (koncessiva konjunktioner).

/Håkan

Fredrik Nordin

unread,
Apr 17, 2002, 1:30:29 PM4/17/02
to

"Tomas Boij" <tomas...@swipnet.se> skrev i meddelandet
news:RIcv8.1697$iB4....@nntpserver.swip.net...
>Tack för alla tips... Jag känner Wollins son, haha. Men vissa verkar tro
att jag är helt borta när det kommer till grammatik och språk, det är jag ju
inte.
Jag höll ett föredrag i skolan om språkfel och är nog den som ser språket
mest analytiskt i min klass. Fast jag vill kunna mer, så att jag kan logiskt
tänka ut vad som ska vara var, inte bara genom vad som "känns rätt". I
sommar, då är det grammatikor som gäller.;)


Fredrik Nordin

unread,
Apr 18, 2002, 3:09:32 PM4/18/02
to
Eller "enär"?

"Fredrik Nordin" <nordin....@telia.com> skrev i meddelandet

news:b4hv8.32578$n4.65...@newsc.telia.net...

Alexander Backlund

unread,
Apr 18, 2002, 4:11:26 PM4/18/02
to

"Fredrik Nordin" <nordin....@telia.com> skrev i meddelandet
news:MREv8.32810$n4.66...@newsc.telia.net...
> Eller "enär"?

Enär = emedan = alldenstund = då = eftersom.

Hans Palm

unread,
May 4, 2002, 2:42:58 AM5/4/02
to
"Anders Goeransson" <anders.g...@chello.se> skrev i meddelandet
news:ALIAS.9b7pbuku0ajjtp...@4ax.com...

> >Att läsa är bra. Det ger dig en naturlig grammatik, som gör att du *vet*
> >vad som är rätt, utan att för den skull kunna förklara den i
> >språkvetenskapliga termer. Det gäller oavsett vilket språk du studerar.
> >
> >Effektivast är att verkligen gå in för att läsa böcker, och att
> >emellanåt studera något avsnitt i grammatikboken som verkar intressant.
> >Lägg 99% på böckerna och 1% på formell grammatik.

Jag håller med i princip men det bygger på ett antagande om att det som
står böcker är grammatiskt korrekt. I praktiken brukar det vara hyfsat
på den fronten men vad är det egentligen som garanterar detta?

1. Författarna har läst böcker om grammatik och kan den utan och innan?
2. Författarna har lärt sig genom att läsa andras böcker?
3. Bokförlagen sållar bort de som har sämst "förmåga"?
4. Bokförlagen korrekturläser och kontrollerar grammatik, de kan reglerna
alltså?
osv.

Trenden går mot sämre texter i dagstidningar, tidskrifter och troligen också
i böcker. Budskapet är viktigare än formen för de flesta och jämvikten
förskjuts
mer och mer mot detta. Den yngre generationen blir "förstörd" av att skriva
och
läsa hastigt skrivna email och SMS. Finns det några skrivregler, grammatik
och form kvar om 100 år? Det går fort numera...

/HP (Nu är jag här också L-O...)


Tomas Boij

unread,
May 4, 2002, 7:44:40 AM5/4/02
to
"Hans Palm" <hans...@mailbox.swipnet.se> skrev i meddelandet
news:ALIAS.6rLA8.762$Q75....@news1.bredband.com...

> Trenden går mot sämre texter i dagstidningar, tidskrifter och
> troligen också i böcker. Budskapet är viktigare än formen för de
> flesta och jämvikten förskjuts mer och mer mot detta. Den yngre
> generationen blir "förstörd" av att skriva och läsa hastigt skrivna
> email och SMS. Finns det några skrivregler, grammatik och form kvar
> om 100 år? Det går fort numera...

Den där inställningen beror nog mindre på språkets förmenta förfall och mer
dels på att vi blir mer observanta på språkfel i takt med att vi åldras,
dels på att den äldre text vi läser i huvudsak är litteratur och därför
språkligt korrekt. Jag fick för några år sedan tillfälle att läsa några
personliga brev skrivna på 1920-talet av en (med dagens mått) obildad
hemmafru. Hon gjorde grammatiska fel minst lika ofta som dagens
SMS-generation: särskrivning, satsradning, anakoluter m.m. Men sådan text är
så gott som oläst idag och vi har lätt för att idealisera det förflutna.

Tomas


Fredrik :Ostman

unread,
May 4, 2002, 9:15:04 AM5/4/02
to
+-----< Hans Palm >

| 3. Bokförlagen sållar bort de som har sämst "förmåga"?
+-

Du menar säkert "... dem som ...".

--
______ _~
(_/_ _ _ _/) _ . /) / ) , _/) _
__/ _/(_(/_(/__/(_/_/Z_ (_/_/)_/__/))_(I_/)_

Christian Henriksson

unread,
May 4, 2002, 6:30:29 PM5/4/02
to
Lo and behold, on Sat, 4 May 2002 13:44:40 +0200 "Tomas Boij"
<tomas...@swipnet.se> sayeth thus:

>"Hans Palm" <hans...@mailbox.swipnet.se> skrev i meddelandet
>news:ALIAS.6rLA8.762$Q75....@news1.bredband.com...
>> Trenden går mot sämre texter i dagstidningar, tidskrifter och
>> troligen också i böcker. Budskapet är viktigare än formen för de
>> flesta och jämvikten förskjuts mer och mer mot detta. Den yngre
>> generationen blir "förstörd" av att skriva och läsa hastigt skrivna
>> email och SMS. Finns det några skrivregler, grammatik och form kvar
>> om 100 år? Det går fort numera...
>
>Den där inställningen beror nog mindre på språkets förmenta förfall och mer
>dels på att vi blir mer observanta på språkfel i takt med att vi åldras,

Hur gammal menar du med "åldras"? Jag började notera att många
personer gjorde språkfel ungefär i högstadiet/gymnasiet. På de cirka
tio-femton år som gått sedan dess har jag inte haft nöjet att ändra
uppfattning.

Christian Henriksson
(che...@tiscali.se)
--
"The big danger isn't the evil of evil people;
it's the silence of good people."

Tomas Boij

unread,
May 4, 2002, 8:00:02 PM5/4/02
to
"Christian Henriksson" <che...@tiscali.se> skrev i meddelandet
news:ALIAS.4vn8du05m74atm...@4ax.com...

> Lo and behold, on Sat, 4 May 2002 13:44:40 +0200 "Tomas Boij"
> <tomas...@swipnet.se> sayeth thus:
> >Den där inställningen beror nog mindre på språkets förmenta förfall och
> >mer dels på att vi blir mer observanta på språkfel i takt med att vi
> >åldras,
>
> Hur gammal menar du med "åldras"? Jag började notera att många
> personer gjorde språkfel ungefär i högstadiet/gymnasiet. På de cirka
> tio-femton år som gått sedan dess har jag inte haft nöjet att ändra
> uppfattning.

Jag menar ingen specifik ålder, och den inställning jag talar om är inte att
det begås en fruktansvärd mängd språkfel (för det gör det), utan att det
begås fler och fler. De flesta människor får bättre språkkänsla ju äldre de
blir, från och med det att man skapar sig en första uppfattning om rätt och
fel, någon gång mellan lågstadietiden och medelåldern. Ju bättre man
behärskar språket, desto mer uppmärksam blir man på felaktigheter. Det
betyder inte att det inte fanns några när man var yngre - man lade bara inte
märke till dem.

Tomas


Giovanni F

unread,
May 5, 2002, 7:07:07 PM5/5/02
to
Torkel Franzen <tor...@sm.luth.se> wrote in message news:<vcbg01v...@beta13.sm.luth.se>...

Nu blev det ändå fel...
"ehuru" är synonymt med "fastän, trots att"
"emedan" är synonymt med "eftersom, därför att"

Det finns inte stor anledning att använda åldersomliga ord om vare sig
skrivare eller läsare förstår. Det skapar bara oreda och missförstånd.

Däremot beklagar jag att vissa "svenska" och mycket beskrivande ord
sköljs iväg i det väldiga mediebruset vi drabbas av varje dag -
slarviga översättningar i tv (särskilt i de kommersiella kanalerna),
proppfulla av amerikanismer, där man märker att översättaren inte vet
vad texten handlar om.

Johnny

Torkel Franzen

unread,
May 5, 2002, 11:37:13 PM5/5/02
to
exca...@home.se (Giovanni F) writes:

> Det finns inte stor anledning att använda åldersomliga ord om vare sig
> skrivare eller läsare förstår. Det skapar bara oreda och
> missförstånd.

Vad föranleder denna reflektion?

Tomas Boij

unread,
May 10, 2002, 12:20:12 PM5/10/02
to
"david bonde" <i97_bed.R...@i.kth.se> skrev i meddelandet
news:1fbwxye.1b7e4coenurb8N%i97_bed.R...@i.kth.se...
> Vad betyder detta:
>
> Suffixet -ov är ett produktivt avledningsmorfem och har funktionen
> "härrör från". -aja är ändelsen i femininum singularis nominativ. Det
> hela är ett substantiverat adjektiv.
>
> Ordet som diskuteras betyder i sin stam 'trädgård' på ett annat språk -
> men vad är den 'sllutgiltiga' betydelsen av det med hänsyn tagen till
> ovanstående?

"Den från en trädgård härrörande." Ordet i fråga förhåller sig till
"trädgård" på samma sätt som "den amerikanska" till "Amerika".

Tomas


Ulf Berggren

unread,
Aug 30, 2002, 2:03:03 PM8/30/02
to
"Tomas Boij" <tomas...@swipnet.se> skriver:
>"Hans Palm" <hans...@mailbox.swipnet.se> skrev

>> Den yngre generationen blir "förstörd" av att skriva och läsa hastigt
>> skrivna email och SMS.
> Den där inställningen beror nog ... mer ... på att den äldre text vi

> läser i huvudsak är litteratur och därför språkligt korrekt. Jag fick
> för några år sedan tillfälle att läsa några personliga brev skrivna på
> 1920-talet av en obildad hemmafru. Hon gjorde grammatiska fel minst

> lika ofta som dagens SMS-generation

Det förvånar inte, och jag har samma erfarenhet, liksom säkert de flesta
andra som brukar läsa gamla brev.

Man kan också uttrycka det så att den stora skillnaden är att numera
behöver även de som inte har så bra språkkänsla skriva mer.
Förr var det nog inte så mycket mer än enstaka brev för enstaka mottagare,
men nu är deras alster oftare till för en större publik, om än sällan i
fallet SMS.

0 new messages