Freeze of repository

51 views
Skip to first unread message

Cédric Krier

unread,
Sep 29, 2012, 11:19:49 AM9/29/12
to tryton
Hi,

The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
translation.

The release date is planned to 22th October.


@translators as we discussed, try to minimize the noize by commiting
only once the translation of a module (if possible).

Thanks,
--
Cédric Krier

B2CK SPRL
Rue de Rotterdam, 4
4000 Liège
Belgium
Tel: +32 472 54 46 59
Email/Jabber: cedric...@b2ck.com
Website: http://www.b2ck.com/

Oscar

unread,
Sep 30, 2012, 11:19:45 AM9/30/12
to tryto...@googlegroups.com
El 29/09/12 10:19, Cédric Krier escribió:
> Hi,
>
> The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> translation.
>
> The release date is planned to 22th October.
>
>
> @translators as we discussed, try to minimize the noize by commiting
> only once the translation of a module (if possible).
>
> Thanks,
@cedk:

The Tryton client translation for es_CO is very incomplete, I testing
the es_AR translation and it is perfect for to replace es_CO just should
be copy and paste :), but I don't sure whether codereview (upload.py) is
the best way, because .mo file doesn't text file. What do you suggest?

Best regards

Oscar Alvarez

Cédric Krier

unread,
Sep 30, 2012, 11:48:48 AM9/30/12
to tryto...@googlegroups.com
We have no more an official es_CO translator.
If you want you can become, just submit first some patches/bundles and
once we see it is ok, you will have the right to push directly in the
repositories.

Cédric Krier

unread,
Sep 30, 2012, 3:26:03 PM9/30/12
to tryton
On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> Hi,
>
> The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> translation.

@translator, I just push a late commit "purchase return" that was
forgotten in the review process. So if you have already start to
translate please update the purchase, analytic_purchase and
purchase_invoice_line_standalone modules.

Oscar

unread,
Oct 1, 2012, 11:28:08 PM10/1/12
to tryto...@googlegroups.com
El 30/09/12 10:48, Cédric Krier escribió:
> On 30/09/12 10:19 -0500, Oscar wrote:
>> El 29/09/12 10:19, Cédric Krier escribió:
>>> Hi,
>>>
>>> The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
>>> on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
>>> translation.
>>>
>>> The release date is planned to 22th October.
>>>
>>>
>>> @translators as we discussed, try to minimize the noize by commiting
>>> only once the translation of a module (if possible).
>>>
>>> Thanks,
>> @cedk:
>>
>> The Tryton client translation for es_CO is very incomplete, I
>> testing the es_AR translation and it is perfect for to replace es_CO
>> just should be copy and paste :), but I don't sure whether
>> codereview (upload.py) is the best way, because .mo file doesn't
>> text file. What do you suggest?
> We have no more an official es_CO translator.
> If you want you can become, just submit first some patches/bundles and
> once we see it is ok, you will have the right to push directly in the
> repositories.
>
Ok, please see the first patch:

http://codereview.tryton.org/547002


Oscar Alvarez Montero
Colombia

Cédric Krier

unread,
Oct 5, 2012, 12:38:17 PM10/5/12
to tryto...@googlegroups.com
On 01/10/12 22:28 -0500, Oscar wrote:
> Ok, please see the first patch:
>
> http://codereview.tryton.org/547002

Your codereviews look ok.
Could you send me in private your bundles/patches for those one? And
also your public ssh key.

Cédric Krier

unread,
Oct 6, 2012, 11:27:50 AM10/6/12
to tryton
On 30/09/12 21:26 +0200, Cédric Krier wrote:
> On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> > Hi,
> >
> > The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> > on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> > translation.
>
> @translator, I just push a late commit "purchase return" that was
> forgotten in the review process. So if you have already start to
> translate please update the purchase, analytic_purchase and
> purchase_invoice_line_standalone modules.

One more time, the module purchase_invoice_line_standalone has received
a new view that was missing in the commit of review 362001. So there is
one more string to update on it.

Cédric Krier

unread,
Oct 15, 2012, 4:35:15 AM10/15/12
to tryton
On 06/10/12 17:27 +0200, Cédric Krier wrote:
> On 30/09/12 21:26 +0200, Cédric Krier wrote:
> > On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> > > Hi,
> > >
> > > The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> > > on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> > > translation.
> >
> > @translator, I just push a late commit "purchase return" that was
> > forgotten in the review process. So if you have already start to
> > translate please update the purchase, analytic_purchase and
> > purchase_invoice_line_standalone modules.
>
> One more time, the module purchase_invoice_line_standalone has received
> a new view that was missing in the commit of review 362001. So there is
> one more string to update on it.

@translators
Please update the repository account_stock_continental before submiting
translations because the commit [1] adds some new strings.

Also don't forget there is just *1 week left* to finish the translations.

[1]
http://hg.tryton.org/modules/account_stock_continental/rev/8be9895aea9f

Cédric Krier

unread,
Oct 17, 2012, 8:38:13 AM10/17/12
to tryton
On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> Hi,
>
> The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> translation.
>
> The release date is planned to 22th October.
>
>
> @translators as we discussed, try to minimize the noize by commiting
> only once the translation of a module (if possible).

@translators It remains only 4 days to translate.
Except from Oscar (es_CO) I have not yet seen any commits.
I remind you that after the release date there will be no translation
commits allowed.

Raimon Esteve

unread,
Oct 17, 2012, 8:42:58 AM10/17/12
to tryto...@googlegroups.com
2012/10/17 Cédric Krier <cedric...@b2ck.com>:
>> The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
>> on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
>> translation.

Can we work this weekend, not?

Saturday will rain a lot in Catalonia. Good day to translate ;)

Cédric Krier

unread,
Oct 17, 2012, 9:00:22 AM10/17/12
to tryto...@googlegroups.com
On 17/10/12 14:42 +0200, Raimon Esteve wrote:
> 2012/10/17 Cédric Krier <cedric...@b2ck.com>:
> >> The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> >> on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> >> translation.
>
> Can we work this weekend, not?

Until Sunday midnight :-)

Mathias Behrle

unread,
Oct 17, 2012, 11:28:20 AM10/17/12
to tryto...@googlegroups.com
* Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repository" (Wed, 17 Oct 2012 14:38:13
+0200):

> On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> > Hi,
> >
> > The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> > on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> > translation.
> >
> > The release date is planned to 22th October.
> >
> >
> > @translators as we discussed, try to minimize the noize by commiting
> > only once the translation of a module (if possible).
>
> @translators It remains only 4 days to translate.
> Except from Oscar (es_CO) I have not yet seen any commits.

It is natural. There were very recent changes in translatable strings and you
asked translators to push only once... How should they push early with this
guideline?


--

Mathias Behrle
MBSolutions
Gilgenmatten 10 A
D-79114 Freiburg

Tel: +49(761)471023
Fax: +49(761)4770816
http://m9s.biz
UStIdNr: DE 142009020
PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6
signature.asc

Cédric Krier

unread,
Oct 17, 2012, 11:35:48 AM10/17/12
to tryto...@googlegroups.com
On 17/10/12 17:28 +0200, Mathias Behrle wrote:
> * Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repository" (Wed, 17 Oct 2012 14:38:13
> +0200):
>
> > On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> > > Hi,
> > >
> > > The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> > > on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> > > translation.
> > >
> > > The release date is planned to 22th October.
> > >
> > >
> > > @translators as we discussed, try to minimize the noize by commiting
> > > only once the translation of a module (if possible).
> >
> > @translators It remains only 4 days to translate.
> > Except from Oscar (es_CO) I have not yet seen any commits.
>
> It is natural. There were very recent changes in translatable strings and you
> asked translators to push only once... How should they push early with this
> guideline?

It was just for few modules with few strings (less then 10) with late
fixes. And normally it should not happen and the translators should not
be waiting for it as they should not know about it before the commit.

Cédric Krier

unread,
Oct 17, 2012, 5:56:48 PM10/17/12
to tryton
On 15/10/12 10:35 +0200, Cédric Krier wrote:
> On 06/10/12 17:27 +0200, Cédric Krier wrote:
> > On 30/09/12 21:26 +0200, Cédric Krier wrote:
> > > On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> > > > Hi,
> > > >
> > > > The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> > > > on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing and
> > > > translation.
> > >
> > > @translator, I just push a late commit "purchase return" that was
> > > forgotten in the review process. So if you have already start to
> > > translate please update the purchase, analytic_purchase and
> > > purchase_invoice_line_standalone modules.
> >
> > One more time, the module purchase_invoice_line_standalone has received
> > a new view that was missing in the commit of review 362001. So there is
> > one more string to update on it.
>
> @translators
> Please update the repository account_stock_continental before submiting
> translations because the commit [1] adds some new strings.

@translators
One more minor typo fix in the account module [1]. I have fixed the
translation files so be carefull to not override it with an out dated
source.

[1] http://hg.tryton.org/modules/account/rev/393218da3775

Thanks,

Mathias Behrle

unread,
Oct 18, 2012, 5:44:47 AM10/18/12
to tryto...@googlegroups.com
* Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repository" (Wed, 17 Oct 2012 17:35:48
+0200):

> On 17/10/12 17:28 +0200, Mathias Behrle wrote:
> > * Betr.: " Re: [tryton-dev] Freeze of repository" (Wed, 17 Oct 2012 14:38:13
> > +0200):
> >
> > > On 29/09/12 17:19 +0200, Cédric Krier wrote:
> > > > Hi,
> > > >
> > > > The release date is coming, it is time to freeze the repository and work
> > > > on bugfixing (there are still some critical bugs in roundup), testing
> > > > and translation.
> > > >
> > > > The release date is planned to 22th October.
> > > >
> > > >
> > > > @translators as we discussed, try to minimize the noize by commiting
> > > > only once the translation of a module (if possible).
> > >
> > > @translators It remains only 4 days to translate.
> > > Except from Oscar (es_CO) I have not yet seen any commits.
> >
> > It is natural. There were very recent changes in translatable strings and
> > you asked translators to push only once... How should they push early with
> > this guideline?
>
> It was just for few modules with few strings (less then 10) with late
> fixes. And normally it should not happen and the translators should not
> be waiting for it as they should not know about it before the commit.

I don't understand really, but then I will push in the future like I did in the
past...;)

Will modules country and currency be updated alltogether by you like you did in
past release?
signature.asc

Cédric Krier

unread,
Oct 18, 2012, 5:56:49 AM10/18/12
to tryto...@googlegroups.com
On 18/10/12 11:44 +0200, Mathias Behrle wrote:
> Will modules country and currency be updated alltogether by you like you did in
> past release?

There is an issue for that [1] but it was not ready before the freeze.
So there is no change in those modules for the data.

[1] https://bugs.tryton.org/issue2260
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages