Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

ROMANOVA: a New Internet Language

51 views
Skip to first unread message

Dkcsac

unread,
Jan 4, 2000, 3:00:00 AM1/4/00
to
ROMANOVA

A New Language for a New Century: A New Romance Interlanguage Reunites Latins

Una Lingua Nova par un Sieclo Novo: Una Interlingua Roma'nica Nova Reu'ne los
Latinos

Romanova
http://members.aol.com/dkcsac/myhomepage/romanova.htm

The modern Latin languages today count among their native speakers more than
three-quarters of a billion persons -- a number that will continue to accrue at
an ever increasing rate in the arriving new century. In the New World, French,
Portuguese and Spanish are mother tongues to nearly half-a-billion, covering a
territory that stretches from Québec to Argentina. French, Italian, Portuguese,
Romanian, Spanish, and various minor Romance languages are spoken by more than
200 million inhabitants of Western and Southern Europe, accounting for nearly
one-third the population of the subcontinent.

How do the modern Latin languages differ among themselves? How well are
speakers of one Romance language able to communicate verbally with speakers of
another? The answer depends on the languages in question, any regional dialect
or accent, and the experience or educational level of the speakers involved,
among other factors. The answer to the question of intercommunication lies
somewhere between "rather well" and "hardly at all." As example, let us posit a
hypothetical situation:

Three businessmen, one each from Madrid, Paris and Rome, meet over lunch at a
café in the international concourse of an airport. Before they discuss
business, they must order lunch. The Parisian: "Maintenant, pour le déjeuner,
je propose le poisson." The Roman appears mildly puzzled: "Pasta, monsieur, Lei
propone una pasta grande per la colazione?" … "No, yo creo que Monsieur quiere
decir pez, pescado, para el almuerzo, no melocotón!," interjects the
Spaniard." … "Ah, ora io capisco … la pesca, vogliamo mangiare la pesca, bene!"
exclaims the Roman. Now the Parisian becomes confused: "Non, non, j’ai proposé
que nous mangions le poisson, signori, pas la pêche!" Just in the nick of
time, a multilingual waiter arrives at the table to save the day: "Aora io
crede ce io comprende. Los seniores ciere manjar la peje por la manjata de
mediodi'a. Si alguno entre vos ciere una pe'sica," bien, io aportara' una fruta
a vos, enve's de un peje!"

In this example, the waiter brought understanding to chaos through the use of
our new Pan-Romance interlanguage, which we call Romanova. We created this
language in the hope that all speakers of modern Romance languages will be
able to communicate efficiently among themselves. Romanova consists of 2000
thousand words formed from the vocabularies of the four major romance
languages: French, Italian, Portuguese, and Spanish. Here is the Romanova
website:

Romanova
http://members.aol.com/dkcsac/myhomepage/romanova.htm

We're still in the middle of constructing the language and its website and
would like help from volunteers to translate the grammar page (and eventually
the basic dictionary of about 3,000 words, which we are still preparing) into
various languages. We've already translated the grammar page into French,
Italian, Portuguese, and Spanish.

-- Project Romanova (David Crandall and Robert W. Hubert)


yyman

unread,
Jan 5, 2000, 3:00:00 AM1/5/00
to
this language is cool

http://web.singnet.com.sg/~yyman

Dkcsac wrote in message <20000103200714...@ng-bk1.aol.com>...

0 new messages